At the A1 level, the word 'samvirke' is quite advanced and you probably won't use it yourself. However, you can understand it by looking at its parts. 'Sam' means 'together,' like in 'sammen.' 'Virke' is related to 'work' or 'function.' So, 'samvirke' is when things work together. Imagine a group of people in a shop called 'Coop.' That shop is a 'samvirke' because many people own it together. You might see this word on signs at the grocery store. Just remember: 'sam' = together, 'virke' = work. It is a big word for a simple idea: working as a team in a formal way. You do not need to use it in your daily speaking yet, but knowing it helps you understand how Norwegian shops are organized.
As an A2 learner, you might encounter 'samvirke' when reading about Norwegian society or visiting a 'Coop' store. A 'samvirke' is a special kind of company where the members are the owners. In Norway, this is very common for farmers and grocery stores. You can think of it as a 'cooperative.' You might hear it in the news when they talk about the police and the fire department working together during a big storm. At this level, you should recognize that 'samvirke' is a more formal and professional word than 'samarbeid.' While 'samarbeid' is for friends or colleagues, 'samvirke' is for organizations and systems. It is a neuter noun: 'et samvirke.'
At the B1 level, you should start to distinguish between 'samarbeid' and 'samvirke.' 'Samvirke' is often used in official contexts. For example, if you read a brochure from the local municipality, they might talk about 'samvirke' between different public services. It implies a structured and planned way of interacting. You will also see it in the context of 'samvirkeforetak' (SA), which is a common legal form for businesses in Norway. If you are interested in business or politics, this word is essential. It describes a democratic way of running a company where every member has a vote. You can use it in your writing when you want to describe a formal partnership between different groups.
At the B2 level, you are expected to use 'samvirke' in appropriate formal contexts. You should understand the 'Samvirkeprinsippet' (The Cooperation Principle) in Norwegian emergency management, which means that different agencies must coordinate their efforts. This is a key concept in 'samfunnssikkerhet' (societal safety). You should also be able to use the word in academic or professional discussions about synergy and systemic interaction. For example, you might discuss the 'samvirke' between technology and human behavior. At this stage, you should be comfortable using the definite form 'samvirket' and understanding compound words like 'beredskapssamvirke.' You are moving beyond simple cooperation to complex, institutionalized interaction.
At the C1 level, 'samvirke' is a precise tool in your vocabulary. You understand its legal, technical, and historical nuances. You know that 'samvirke' is the core of the Norwegian cooperative movement and can discuss 'Samvirkeloven' and its implications for business governance. You use the word to describe the 'interplay' of complex forces in science, law, and sociology. You can distinguish it from 'interaksjon' and 'samspill,' choosing 'samvirke' when you want to emphasize a formal, functional, or mechanical relationship between entities. Your usage reflects an understanding that 'samvirke' is about the 'virke' (the functioning) of the whole system, often leading to a result that the individual parts could not achieve alone.
At the C2 level, you have a masterly command of 'samvirke' and its etymological roots. You can engage in deep philosophical or legal debates about the nature of cooperatives versus capital-owned firms. You understand the historical evolution of the word from the early 'Samvirkelag' to modern international 'cooperation' frameworks. You can use the word metaphorically in literature or high-level rhetoric to describe the harmony of the universe or the intricate functioning of the human mind. You are aware of the subtle differences in connotation between 'samvirke' in military doctrine, biological systems, and corporate law. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, utilizing it to convey complex systemic synergies with absolute precision.

samvirke en 30 secondes

  • Samvirke is a formal noun meaning 'interaction' or 'cooperation,' often used in professional, scientific, or organizational contexts in Norway.
  • It specifically refers to the cooperative business model (SA), which is a cornerstone of the Norwegian economy and social structure.
  • In emergency management, it is a key principle requiring different agencies like police and health services to coordinate their efforts effectively.
  • Grammatically, it is a neuter noun (et samvirke) and can also function as a verb (å samvirke), though the noun is more common.

The Norwegian word samvirke is a sophisticated noun that translates primarily to 'cooperation,' 'interaction,' or 'synergy' in English. However, its meaning is deeper than the common word samarbeid. While samarbeid often refers to people working together toward a common goal, samvirke frequently describes the systemic way different parts, forces, or organizations function in unison to produce a combined effect. It is a term deeply rooted in Norwegian organizational life, particularly in the cooperative movement, and in technical or formal contexts like emergency management and law.

Organizational Context
In a business or legal sense, a samvirke (often abbreviated as SA in company names) is a cooperative. This is an enterprise owned and democratically controlled by its members, who are also its customers or suppliers. The goal is not primarily to maximize profit for external shareholders, but to provide services or benefits to the members themselves. This is a pillar of the Norwegian economic model, seen in giants like Coop or Tine.

Det tette samvirket mellom nødetatene reddet mange liv under flommen.

Translation: The close interaction between the emergency services saved many lives during the flood.

In a broader technical sense, samvirke describes the interplay between different factors. For instance, in biology, it might describe how different organs work together to maintain homeostasis. In physics or engineering, it refers to how different structural components share a load. When you hear this word in a news broadcast, it is often in the context of sivil-militært samvirke (civil-military cooperation), which refers to how the military and civilian authorities coordinate during crises. This highlights that samvirke implies a structured, often institutionalized form of working together, rather than just a casual helping hand.

Linguistic Nuance
The word is composed of 'sam-' (together) and 'virke' (to work, act, or function). This suggests a 'functioning together.' Unlike samarbeid, which focuses on the 'labor' (arbeid), samvirke focuses on the 'effect' or 'action' (virke). This is why it is preferred in scientific and formal administrative language.

Et samvirke er basert på demokratiske prinsipper og medlemmenes behov.

Historically, the term is inseparable from the 'Samvirkelaget' (the cooperative society), which transformed Norwegian retail in the 20th century. By joining forces, small farmers and consumers could compete with large monopolies. This history gives the word a connotation of solidarity and collective strength. Today, even though the retail landscape has changed, the legal structure of a samvirkeforetak remains a popular way to organize everything from wind farms to kindergartens in Norway.

Vi må undersøke samvirket mellom arv og miljø i denne studien.

Academic Use
In academic writing, samvirke is used to discuss the 'interplay' of variables. For example, the 'samvirke mellom tilbud og etterspørsel' (the interaction between supply and demand). It suggests a dynamic relationship where one element influences the other in a continuous loop.

Det er et komplekst samvirke av faktorer som fører til klimaendringer.

Using samvirke correctly requires understanding its grammatical behavior as a neuter noun (et samvirke). It is most commonly used in the singular definite form (samvirket) when referring to a specific instance of cooperation, or as a compound noun. Because it is a C1-level word, it appears frequently in formal reports, academic papers, and legal documents. It is rarely used in casual conversation unless referring to the specific shop 'Coop' (historically called Samvirkelaget).

Describing Systems
When describing how different entities work together, use 'samvirke' followed by the preposition 'mellom' (between). This is the most common sentence pattern. For example: 'Samvirket mellom politiet og helsevesenet må styrkes.' (The interaction between the police and the health service must be strengthened).

Forskningsrapporten belyser samvirket mellom ulike proteiner i cellen.

Another frequent use is in the context of cooperatives. In this case, 'samvirke' acts as the subject or object representing the organization itself. 'Dette samvirket ble grunnlagt i 1906.' (This cooperative was founded in 1906). Note that in modern business Norwegian, the word samvirkeforetak is often used to be more precise about the legal form (SA).

Compound Words
Norwegian loves compound words, and 'samvirke' is a productive root. Common compounds include beredskapssamvirke (emergency preparedness cooperation), samvirkemodell (cooperative model), and samvirkeaktør (an actor/participant in a cooperative effort).

Alle samvirkeaktørene ble kalt inn til et krisemøte.

In military terminology, 'samvirke' is used to describe joint operations between different branches of the armed forces (army, navy, air force). For instance, 'Hæren og Luftforsvaret øvde på taktisk samvirke.' (The Army and the Air Force practiced tactical interaction/cooperation). Here, it implies a very high level of technical integration and synchronized movement.

Effektivt samvirke krever felles situasjonsforståelse.

The Verb Form
While 'samvirke' is primarily a noun, the verb 'å samvirke' (to interact/cooperate) exists. It is conjugated: samvirker, samvirket, har samvirket. Example: 'Flere faktorer samvirker for å skape dette resultatet.' (Several factors interact to create this result).

De to kjemikaliene samvirker på en eksplosiv måte.

If you live in Norway, you will encounter samvirke in several specific domains of daily life. The most visible is the retail sector. Every time you shop at a 'Coop' supermarket, you are interacting with a samvirke. Historically, these shops were called 'Samvirkelaget' (The Cooperative Society), and many older Norwegians still use this term. You will see signs and brochures explaining how you, as a member, 'own' a part of the samvirke.

News and Media
On NRK or in newspapers like Aftenposten, the word appears frequently in reports about societal safety. When there is a natural disaster or a major accident, journalists will ask: 'Hvordan fungerte samvirket mellom etatene?' (How did the interaction between the agencies function?). This refers to the 'Samvirkeprinsippet'—one of the four pillars of Norwegian emergency management, stating that agencies must cooperate effectively without losing their specialized identity.

Direktoratet for samfunnssikkerhet og beredskap legger stor vekt på samvirke.

In the agricultural sector, 'samvirke' is the standard way of doing business. Farmers deliver milk to Tine or meat to Nortura, which are both cooperatives owned by the farmers. In rural areas, you will hear people discuss the 'samvirkemodellen' (the cooperative model) as a way to ensure fair prices and local production. It is a word that carries weight in political debates about the future of the Norwegian countryside.

Academic and Scientific Lectures
If you attend a university lecture in Norway, especially in the fields of sociology, political science, or biology, 'samvirke' will be used to describe complex interactions. A biology professor might talk about the 'samvirke mellom gener og miljø' (interaction between genes and environment), while a sociology professor might discuss 'samvirke mellom individ og samfunn' (interaction between individual and society).

I denne avhandlingen drøftes samvirket mellom makt og avmakt.

Finally, in the legal system, 'Samvirkeloven' (The Cooperative Act) is a specific piece of legislation. Lawyers and business owners will use 'samvirke' when discussing the rights and duties of members in such organizations. It is not just a word for 'working together'; it is a specific legal status with tax implications and governance rules.

Vi må sikre et godt samvirke på tvers av sektorene.

Because samvirke is a high-level word, the most common mistake is using it in place of the simpler word samarbeid. While they are related, they are not always interchangeable. Using samvirke when you mean a simple team effort can make you sound overly formal or even robotic. For example, you wouldn't say 'Takk for godt samvirke' to a friend who helped you move a sofa; you would say 'Takk for godt samarbeid' or 'Takk for hjelpen.'

Confusion with 'Samarbeid'
The key difference is that samarbeid focuses on the act of working (arbeid) together, while samvirke focuses on the functional interaction (virke) between systems or entities. If the cooperation is informal and personal, stick to samarbeid. If it is structural, technical, or organizational, samvirke is often better.

Feil: Vi hadde et godt samvirke om leksene. (Too formal for homework)

Correct: Vi samarbeidet godt om leksene.

Another mistake involves the gender of the noun. Samvirke is a neuter noun (et samvirke). Learners often mistakenly treat it as a masculine noun (*en samvirke) because many other words starting with 'sam-' (like samtale or samling) are masculine or feminine. Remember: samvirket, not samvirken.

Overusing the Verb Form
While 'å samvirke' is a valid verb, it is much less common than the noun. Learners sometimes try to conjugate it in every situation. In most cases, it is more natural to use the noun phrase 'ha et samvirke' or 'fungere i samvirke'.

Riktig: Faktorene fungerer i et komplekst samvirke.

A subtle mistake is confusing samvirke with samspill. Samspill (interaction/teamwork) is often used in music or sports (interplay between players). Samvirke is more mechanical or organizational. You wouldn't talk about the 'samvirke' between jazz musicians; that's samspill. But you would talk about the 'samvirke' between the instruments' acoustic properties and the room's architecture.

Feil: Det var et godt samvirke mellom spissene på fotballaget.

Correct: Det var et godt samspill mellom spissene.

To truly master samvirke, you must understand its place in the constellation of Norwegian words for cooperation and interaction. Depending on the register and the specific nuance you want to convey, several alternatives might be more appropriate.

Samarbeid vs. Samvirke
Samarbeid is the most common word for cooperation. It implies people working together. Samvirke is more systemic and formal. Example: 'Vi må samarbeide om prosjektet' (We must work together on the project) vs. 'Samvirket mellom etatene er lovpålagt' (The cooperation between the agencies is required by law).
Interaksjon
Interaksjon is a direct loanword from English 'interaction.' It is used primarily in social sciences and technology (e.g., human-computer interaction). It feels more modern and less 'Norwegian' than samvirke. Example: 'Brukerinteraksjon' (User interaction).
Samspill
Samspill translates to 'interplay' or 'teamwork.' It has a more creative and dynamic connotation, often used in music, sports, and psychology. Example: 'Det er et godt samspill i orkesteret' (There is good interplay in the orchestra).
Kooperasjon
Kooperasjon is specifically the organizational form of a cooperative. While samvirke is the Norwegian word, kooperasjon is its international equivalent. In Norway, 'Samvirket' is the traditional term, while 'Kooperasjonen' often refers to the historical movement.

Vi må vurdere synergien (synergy) som oppstår i dette samvirket.

When choosing between these words, consider the 'warmth' of the context. Samarbeid and samspill are 'warm' words involving human effort and emotion. Samvirke and interaksjon are 'cool' words involving systems, laws, and objective functions. If you are writing a formal report for the Norwegian government, samvirke is almost always the preferred term for inter-agency coordination.

Det er et tett fellesskap (community) i dette samvirket.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word became famous in Norway through the 'Samvirkelaget' (S-laget), which were the predecessors to modern Coop stores. For decades, 'å gå på Samvirkelaget' was the standard way to say you were going grocery shopping.

Guide de prononciation

UK /ˈsɑm.vɪrkə/
US /ˈsɑm.vɪrkə/
The primary stress is on the first syllable: SAM-virke.
Rime avec
virke kirke dirke lirke pirke styrke dyrke yrke
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'v' as a 'w'. In Norwegian, 'v' is always like the English 'v' in 'very'.
  • Making the final 'e' too long or like an 'ee' sound. It should be a very short, neutral sound.
  • Stress on the second syllable. It must be on the 'sam-'.
  • Mixing up the 'i' sound with 'y'. 'i' is like 'bit', 'y' requires rounded lips.
  • Over-pronouncing the 'r'. It should be a subtle tap, not a trill in most dialects.

Niveau de difficulté

Lecture 4/5

Requires understanding of formal Norwegian and organizational structures.

Écriture 5/5

Hard to use correctly without confusing it with 'samarbeid'.

Expression orale 4/5

Pronunciation is straightforward, but finding the right context is tricky.

Écoute 4/5

Frequently heard in news and academic settings.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

sammen virke arbeid bedrift mellom

Apprends ensuite

beredskap synergi etat lovverk foretak

Avancé

interaksjonsdesign kooperativisme totalforsvarskonseptet gjensidighet systemteori

Grammaire à connaître

Neuter Noun Declension

et samvirke, samvirket, samvirker, samvirkene

Compound Noun Formation

samvirke + lag = samvirkelag

Preposition 'mellom' with samvirke

Samvirket mellom partene var godt.

Verb conjugation of 'å samvirke'

De samvirker godt (Present tense).

Adjective agreement with neuter nouns

Et godt samvirke (not 'god').

Exemples par niveau

1

Dette er et samvirke.

This is a cooperative.

A1 learners should note 'et' because it is a neuter noun.

2

De jobber i et samvirke.

They work in a cooperative.

The preposition 'i' is used for working in an organization.

3

Samvirke betyr å jobbe sammen.

Samvirke means working together.

A simple definition sentence.

4

Jeg liker dette samvirket.

I like this cooperative.

Using the definite form 'samvirket'.

5

Vi ser et samvirke her.

We see an interaction here.

Object of the sentence.

6

Et samvirke er bra.

A cooperative is good.

Subject-predicate structure.

7

Butikken er et samvirke.

The shop is a cooperative.

Identifying the type of business.

8

Samvirke er viktig.

Cooperation is important.

Abstract noun as subject.

1

Samvirket mellom bøndene er sterkt.

The cooperation between the farmers is strong.

Using 'mellom' to show who is cooperating.

2

Vi må ha et godt samvirke.

We must have a good cooperation.

Adjective 'godt' matches the neuter noun.

3

Dette samvirket selger melk.

This cooperative sells milk.

Demonstrative 'dette' for neuter nouns.

4

Samvirket hjelper medlemmene sine.

The cooperative helps its members.

Definite form as subject.

5

De lærte om samvirke på skolen.

They learned about cooperation at school.

Preposition 'om' (about).

6

Det er mange samvirker i Norge.

There are many cooperatives in Norway.

Plural form 'samvirker'.

7

Eierne av samvirket er kundene.

The owners of the cooperative are the customers.

Genitive construction using 'av'.

8

Samvirket fungerer veldig bra.

The interaction works very well.

Subject and verb 'fungerer'.

1

Samvirket mellom nødetatene var avgjørende.

The cooperation between the emergency services was crucial.

Past tense 'var' with a formal subject.

2

Norge har en lang tradisjon for samvirke.

Norway has a long tradition of cooperation.

Preposition 'for' after 'tradisjon'.

3

Bedriften er registrert som et samvirkeforetak.

The company is registered as a cooperative enterprise.

Compound word 'samvirkeforetak'.

4

Vi må styrke samvirket på tvers av avdelingene.

We must strengthen the interaction across departments.

Phrase 'på tvers av' (across).

5

Samvirket gir fordeler til alle parter.

The interaction gives benefits to all parties.

Using 'parter' (parties) in a formal sense.

6

Det kreves et tett samvirke for å lykkes.

A close interaction is required to succeed.

Passive voice 'kreves'.

7

Samvirket i lokalsamfunnet er imponerende.

The cooperation in the local community is impressive.

Prepositional phrase 'i lokalsamfunnet'.

8

De diskuterte samvirket mellom teori og praksis.

They discussed the interaction between theory and practice.

Abstract academic context.

1

Samvirkeprinsippet står sentralt i norsk beredskap.

The cooperation principle is central to Norwegian preparedness.

Compound noun 'Samvirkeprinsippet'.

2

Et velfungerende samvirke er nøkkelen til suksess.

A well-functioning interaction is the key to success.

Compound adjective 'velfungerende'.

3

Rapporten kritiserer manglende samvirke mellom etatene.

The report criticizes the lack of interaction between the agencies.

Present participle 'manglende' as an adjective.

4

Samvirket mellom ulike teknologier skaper nye muligheter.

The interaction between different technologies creates new opportunities.

Plural adjective 'ulike' (different).

5

Medlemmene i samvirket har demokratisk kontroll.

The members of the cooperative have democratic control.

Definite noun with a prepositional phrase.

6

Vi må undersøke hvordan disse faktorene samvirker.

We must investigate how these factors interact.

Verb form 'samvirker' used correctly.

7

Samvirket i forsyningskjeden må optimaliseres.

The interaction in the supply chain must be optimized.

Technical term 'forsyningskjeden'.

8

Det er et komplekst samvirke av biologiske prosesser.

It is a complex interaction of biological processes.

Adjective 'komplekst' matches the neuter noun.

1

Samvirket mellom sivil og militær sektor er fundamentalt for totalforsvaret.

The interaction between the civil and military sectors is fundamental to total defense.

High-level administrative vocabulary.

2

Loven regulerer samvirke mellom foretak i samme bransje.

The law regulates interaction between enterprises in the same industry.

Legal context for 'samvirke'.

3

Synergieffekten oppstår gjennom et sømløst samvirke.

The synergy effect arises through a seamless interaction.

Adjective 'sømløst' (seamless).

4

Samvirkemodellen utfordrer tradisjonelle kapitalistiske strukturer.

The cooperative model challenges traditional capitalist structures.

Political/Economic analysis.

5

Det kreves en dypere forståelse av samvirket mellom sosiokulturelle faktorer.

A deeper understanding of the interaction between sociocultural factors is required.

Complex compound adjective 'sosiokulturelle'.

6

Effektivt samvirke forutsetter gjensidig tillit og informasjonsdeling.

Effective interaction presupposes mutual trust and information sharing.

Verb 'forutsetter' (presupposes).

7

Vi observerer et intrikat samvirke mellom klimaendringer og biologisk mangfold.

We observe an intricate interaction between climate change and biodiversity.

Scientific observation.

8

Samvirket i styret var preget av profesjonalitet og åpenhet.

The interaction in the board was characterized by professionalism and openness.

Phrase 'preget av' (characterized by).

1

Det ontologiske samvirket mellom subjekt og objekt er et sentralt tema i filosofien.

The ontological interaction between subject and object is a central theme in philosophy.

Philosophical register.

2

Samvirket mellom de ulike rettskildene krever inngående juridisk analyse.

The interaction between the various sources of law requires in-depth legal analysis.

Legal hermeneutics.

3

Gjennom et dialektisk samvirke utvikles nye erkjennelser.

Through a dialectic interaction, new insights are developed.

Adjective 'dialektisk'.

4

Samvirket i økosystemet er så finstemt at minste endring kan få katastrofale følger.

The interaction in the ecosystem is so finely tuned that the slightest change can have catastrophic consequences.

Adjective 'finstemt' (finely tuned).

5

Det institusjonaliserte samvirket i det nordiske samarbeidet er unikt i verdenssammenheng.

The institutionalized interaction in Nordic cooperation is unique in a global context.

Political science terminology.

6

Vi må dekonstruere samvirket mellom maktstrukturer og diskurs.

We must deconstruct the interaction between power structures and discourse.

Post-structuralist terminology.

7

Samvirket mellom arkitektur og lys skaper en sakral atmosfære.

The interaction between architecture and light creates a sacred atmosphere.

Aesthetic description.

8

I dette verket utforskes samvirket mellom det bevisste og det underbevisste.

In this work, the interaction between the conscious and the subconscious is explored.

Psychological analysis.

Collocations courantes

tett samvirke
sivil-militært samvirke
godt samvirke
samvirke mellom
fungere i samvirke
lov om samvirke
styrke samvirket
manglende samvirke
effektivt samvirke
tverretatlig samvirke

Phrases Courantes

I samvirke med

— In cooperation with or in conjunction with. Used to show that two things are acting together.

Medisinen virker best i samvirke med riktig kosthold.

Samvirket som modell

— Referring to the cooperative business model as a template for organization.

Vi vurderer samvirket som modell for den nye barnehagen.

Et samvirke av krefter

— A combination of forces working together. Often used poetically or in physics.

Det var et samvirke av krefter som førte til raset.

Demokratisk samvirke

— Cooperation based on democratic principles. Common in political discussions.

Vi tror på et demokratisk samvirke i arbeidslivet.

Lokalt samvirke

— Cooperation at a local or community level.

Lokalt samvirke er nøkkelen til levende bygder.

Samvirke på tvers

— Cooperation across different borders, sectors, or boundaries.

Vi trenger mer samvirke på tvers av landegrensene.

Gjensidig samvirke

— Mutual interaction where both parts influence each other.

Det er et gjensidig samvirke mellom lærer og elev.

Strategisk samvirke

— Planned cooperation to achieve long-term goals.

Selskapene inngikk et strategisk samvirke.

Frivillig samvirke

— Cooperation that happens by choice rather than by law or force.

Frivillig samvirke er grunnlaget for mange foreninger.

Samvirke i praksis

— How cooperation actually works in real-life situations, not just in theory.

Her ser vi samvirke i praksis.

Souvent confondu avec

samvirke vs samarbeid

Samarbeid is for people; samvirke is for systems or organizations.

samvirke vs samspill

Samspill is for music, sports, or creative interaction.

samvirke vs interaksjon

Interaksjon is more modern/digital; samvirke is more traditional/organizational.

Expressions idiomatiques

"Mange bekker små gjør en stor å"

— Many small streams make a big river. This is the spirit of samvirke—many small contributions lead to a great result.

Husk at mange bekker små gjør en stor å i dette samvirket.

proverbial
"Løfte i flokk"

— To lift as a group. This describes the collective effort inherent in samvirke.

Vi må løfte i flokk for å få samvirket til å gå rundt.

neutral
"Stå sammen"

— To stand together. A core value of the cooperative movement.

Vi må stå sammen i dette samvirket.

informal/neutral
"Dra lasset sammen"

— To pull the load together. Working hard as a collective.

I et samvirke må alle dra lasset sammen.

informal
"En for alle, alle for en"

— One for all, all for one. The classic motto of solidarity often applied to cooperatives.

Prinsippet i samvirket er: en for alle, alle for en.

literary
"Spille på lag"

— To play on the same team. Used to describe good interaction.

Det er viktig at alle avdelingene spiller på lag i dette samvirket.

informal
"Finne tonen"

— To find the tone. To reach an understanding so that cooperation (samvirke) can begin.

De to etatene fant tonen og startet et godt samvirke.

informal
"Bygge stein på stein"

— To build stone by stone. Steady, cooperative progress.

Vi bygger samvirket stein på stein.

neutral
"Ha mange strenger å spille på"

— To have many strings to play on. Having many resources in a cooperative effort.

Dette samvirket har mange strenger å spille på.

informal
"Smi mens jernet er varmt"

— Strike while the iron is hot. Taking collective action when the opportunity arises.

Samvirket valgte å smi mens jernet var varmt og kjøpte opp tomten.

neutral

Facile à confondre

samvirke vs samarbeid

Both mean cooperation.

Samarbeid is more general and used for individuals. Samvirke is formal, systemic, or refers to a specific business model.

Vi samarbeider om prosjektet, men samvirket mellom firmaene våre er regulert av kontrakt.

samvirke vs samspill

Both involve things working together.

Samspill implies a more fluid, creative, or athletic interaction. Samvirke implies a structured or mechanical one.

Musikerne har godt samspill, mens det tekniske samvirket mellom lys og lyd styres av en maskin.

samvirke vs samling

Both start with 'sam-'.

Samling is a collection of things. Samvirke is the interaction between things.

Han har en stor samling bøker, men samvirket mellom ideene i bøkene er det som teller.

samvirke vs virkning

Both share the root 'virke'.

Virkning is an effect or impact. Samvirke is the process of working together to create an effect.

Samvirket mellom medisinene ga en god virkning.

samvirke vs fellesskap

Both imply being together.

Fellesskap is the feeling of community. Samvirke is the functional act of cooperating.

I dette samvirket føler vi et sterkt fellesskap.

Structures de phrases

B1

Det er et godt samvirke mellom [A] og [B].

Det er et godt samvirke mellom skolen og foreldrene.

B2

Vi må styrke [samvirket] for å [mål].

Vi må styrke samvirket for å sikre tryggheten.

C1

[Subjekt] fungerer i et komplekst samvirke med [Objekt].

Genene fungerer i et komplekst samvirke med miljøet.

C2

Det er gjennom det [adjektiv] samvirket at [resultat] oppstår.

Det er gjennom det sømløse samvirket at innovasjon oppstår.

B1

[Bedrift] er organisert som et samvirke.

Meieriet er organisert som et samvirke.

B2

Rapporten belyser mangler i [samvirket].

Rapporten belyser mangler i samvirket mellom etatene.

C1

Lov om [samvirkeforetak] gir rammene for driften.

Lov om samvirkeforetak gir rammene for driften av selskapet.

C2

Samvirket mellom [teori] og [empiri] er essensielt.

Samvirket mellom teori og empiri er essensielt i all forskning.

Famille de mots

Noms

samvirke (the cooperation/cooperative)
samvirkeforetak (cooperative enterprise)
samvirkelag (cooperative society/shop)
samvirkemodell (cooperative model)
samvirkemedlem (member of a cooperative)

Verbes

å samvirke (to interact/cooperate)

Adjectifs

samvirkende (interacting/cooperating)

Apparenté

samarbeid
virkemåte
virksomhet
samspill
fellesskap

Comment l'utiliser

frequency

Common in professional and organizational contexts, rare in casual slang.

Erreurs courantes
  • Using 'en samvirke' et samvirke

    Samvirke is a neuter noun. Using the masculine article is a common grammatical error.

  • Using 'samvirke' for a casual hangout samarbeid / å henge

    'Samvirke' is too formal for social interaction between friends.

  • Confusing 'samvirke' with 'samling' samvirke

    'Samling' is a collection; 'samvirke' is an interaction. They are not interchangeable.

  • Misspelling as 'samverke' samvirke

    The root is 'virke' (to work/function), not 'verke' (which can mean to ache).

  • Using 'samvirke' as a synonym for 'likhet' samvirke

    'Samvirke' means working together, not being similar (likhet).

Astuces

Learn the SA suffix

When you see a company name ending in 'SA', it stands for 'Samvirkeforetak'. This is the most common use of the word in business.

Watch the gender

Remember it is 'et samvirke'. Using 'en' is a common mistake for learners because many 'sam-' words are masculine.

Professional context

In job interviews or formal meetings, using 'samvirke' instead of 'samarbeid' when talking about departments can make you sound more professional.

Coop membership

If you live in Norway, joining a 'samvirke' like Coop or OBOS is a great way to experience this cultural concept in practice.

Scientific interplay

Use 'samvirke' when writing about how variables interact in your studies. It is the standard academic term.

Sam works

Think of a guy named Sam who works (virker) with everyone. Sam-virke.

News keywords

When you hear 'samvirke' on the news, listen for the prepositions 'mellom' or 'i'. They will tell you what is interacting.

Compound power

Don't be afraid to create compound words like 'prosjektsamvirke'. It's very natural in Norwegian.

Short 'i'

Make sure the 'i' in 'virke' is short, like in the English word 'bit', not long like 'beet'.

Root meaning

Knowing that 'virke' means 'to function' helps you understand that 'samvirke' is about functional cooperation.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'SAM' (Uncle Sam) and 'VIRKE' (Work). Imagine Uncle Sam working together with everyone in a giant Norwegian grocery store.

Association visuelle

Visualize two gears (the 'parts') interlocked and turning a third wheel (the 'result'). This is the essence of samvirke.

Word Web

Coop Demokrati Beredskap Interaksjon Medlem Synergi System Fellesskap

Défi

Write three sentences: one about a shop, one about the police, and one about how your brain and body work together, all using the word 'samvirke'.

Origine du mot

Derived from the Old Norse prefix 'sam-' (together) and the verb 'virka' (to work, act, or produce). It is a Germanic construction found in similar forms across Northern Europe.

Sens originel : To work together or to have a combined effect.

North Germanic / Indo-European.

Contexte culturel

The word is politically neutral but carries strong historical associations with the labor and agrarian movements. It is generally viewed very positively.

English speakers often use 'cooperative' or 'co-op.' However, 'samvirke' is used more broadly in Norwegian to include technical interaction (like 'synergy' or 'interplay').

Samvirkeloven (The Cooperative Act of 2007) Coop Norge (The largest samvirke in Norway) DSB (Direktoratet for samfunnssikkerhet og beredskap) reports on samvirke.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Business & Law

  • samvirkeforetak (SA)
  • medlemsdemokrati
  • årlig overskudd
  • vedtekter

Emergency Services

  • nødetatene
  • situasjonsforståelse
  • felles innsats
  • beredskapsplan

Biology & Science

  • biologisk samvirke
  • faktorenes samvirke
  • komplekse systemer
  • gjensidig påvirkning

History & Society

  • den norske modellen
  • arbeiderbevegelsen
  • Samvirkelaget
  • fellesskapsløsninger

Military

  • fellesoperasjoner
  • taktisk samvirke
  • støttefunksjoner
  • kommando og kontroll

Amorces de conversation

"Hva tenker du om samvirkemodellen i norsk næringsliv?"

"Hvordan kan vi forbedre samvirket mellom de ulike avdelingene på jobben?"

"Har du noen gang vært medlem i et samvirke, for eksempel Coop?"

"Hvorfor er samvirke så viktig for beredskapen i Norge?"

"Kan du gi et eksempel på samvirke i naturen?"

Sujets d'écriture

Reflekter over hvordan samvirke mellom ulike mennesker har påvirket livet ditt.

Beskriv fordelene og ulempene ved å organisere en bedrift som et samvirke.

Hvordan fungerer samvirket mellom din fysiske helse og din mentale helse?

Skriv en tekst om viktigheten av samvirke i en krisesituasjon.

Drøft begrepet 'samvirke' i lys av den norske samfunnsmodellen.

Questions fréquentes

10 questions

Ja, i en forretningsmessig sammenheng er et 'samvirke' det samme som en 'co-op' eller et samvirkeforetak (SA). Det betyr at kundene eller medlemmene eier bedriften.

Bruk 'samvirke' når du snakker om formelle systemer, lover, beredskap eller vitenskapelige prosesser. Bruk 'samarbeid' for hverdagsaktiviteter og personlige forhold.

Ja, det heter 'et samvirke' og 'samvirket'. Det er viktig å huske på når du bruker adjektiver, for eksempel 'et godt samvirke'.

Det er koordineringen mellom sivile myndigheter (som politi og sykehus) og militæret, spesielt under kriser eller krig.

Ja, det betyr å virke sammen eller interagere. For eksempel: 'Flere faktorer samvirker for å skape et resultat'.

Det er loven som bestemmer hvordan samvirkeforetak i Norge skal organiseres og drives.

Fordi Coop er organisert som et samvirke der medlemmene eier butikkene sammen.

Ja, det er vanlig å snakke om 'samvirket i økosystemet' eller 'samvirket mellom ulike arter'.

Det er veldig vanlig i aviser, nyheter og profesjonelle sammenhenger, men mindre vanlig i uformell tale.

Det er samarbeidet mellom ulike organisasjoner for å være klare hvis en ulykke eller krise skjer.

Teste-toi 200 questions

writing

Skriv en setning om samvirke mellom politi og helsevesen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Forklar hva et samvirkeforetak er på to setninger.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Bruk ordet 'samvirke' i en setning om naturvitenskap.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Skriv en kort tekst om hvorfor samvirke er viktig i en krise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Lag en setning med 'samvirke' i bestemt form flertall.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Beskriv din erfaring med Coop ved å bruke ordet 'samvirke'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Bruk 'samvirke' som et verb i en setning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Skriv en setning om sivil-militært samvirke.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Lag en setning om samvirke i et borettslag.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Bruk 'samvirke' i en akademisk kontekst.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Skriv en setning med adjektivet 'tett' foran 'samvirke'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Lag en setning om samvirke i idrett.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Skriv en setning om manglende samvirke.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Bruk 'samvirke' i en setning om teknologi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Skriv en setning om samvirke og demokrati.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Lag en setning om samvirke i landbruket.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Bruk 'samvirke' i en setning om utdanning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Skriv en setning om samvirke og økonomi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Lag en setning om samvirke i musikken.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Bruk 'samvirke' i en setning om fremtiden.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Uttal ordet 'samvirke' høyt. Pass på trykket på første stavelse.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Si setningen: 'Dette er et godt samvirke.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Forklar forskjellen på 'samvirke' og 'samarbeid' på norsk.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Si setningen: 'Samvirket mellom etatene fungerer bra.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Fortell om en butikk som er et samvirke.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Bruk ordet 'samvirkeforetak' i en setning.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Si setningen: 'Vi må styrke samvirket.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diskuter fordeler med samvirkemodellen.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Si: 'Sivil-militært samvirke er viktig.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Bruk 'samvirke' i en setning om naturen.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Si: 'Det er et komplekst samvirke.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Forklar 'Samvirkeprinsippet' kort.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Si setningen: 'Loven regulerer samvirket.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Bruk 'samvirke' i en setning om teknologi.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Si: 'Takk for godt samvirke.' (Formelt)

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Nevn tre ord i samme familie som 'samvirke'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Si setningen: 'Vi observerer et intrikat samvirke.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Diskuter samvirke i lokalsamfunnet.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Si: 'Samvirket ble stiftet i går.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Bruk 'samvirke' om et borettslag.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hør setningen: 'Samvirket mellom etatene er avgjørende.' Hva er avgjørende?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hør setningen: 'Butikken er et samvirke.' Hva slags butikk er det?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hør setningen: 'Vi må styrke samvirket.' Hva må vi gjøre?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hør setningen: 'Lov om samvirkeforetak gjelder her.' Hvilken lov gjelder?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hør setningen: 'Det er et tett samvirke.' Hvordan er samvirket?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hør setningen: 'Samvirket fungerer ikke.' Hva er problemet?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hør setningen: 'De diskuterer samvirkemodellen.' Hva diskuterer de?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hør setningen: 'Nødetatene øver på samvirke.' Hvem øver?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hør setningen: 'Det er et komplekst samvirke.' Hvordan beskrives samvirket?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hør setningen: 'Samvirket ble grunnlagt i 1906.' Når skjedde det?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hør setningen: 'Vi trenger bedre samvirke.' Hva trengs?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hør setningen: 'Samvirket gir fordeler.' Hva gir det?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hør setningen: 'Sivil-militært samvirke er temaet.' Hva er temaet?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hør setningen: 'Samvirket i styret er godt.' Hvor er samvirket godt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hør setningen: 'Faktorene samvirker positivt.' Hvordan samvirker de?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !