klare
When you're learning Norwegian, you'll find that some words have a lot of different uses. The verb å klare is a great example of this, and it's a super useful word to know at a B1 level.
Essentially, å klare means 'to manage' or 'to succeed in doing something'. It often implies overcoming a challenge or difficulty.
You'll hear it all the time in everyday conversation, so getting comfortable with it will really help you sound more natural.
It's not just about physical actions; you can 'manage' to understand something, too. Keep an eye out for it in different contexts!
When using «klare» at a B2 level, you're moving beyond just understanding its basic meaning of 'to manage' or 'to succeed'. You'll encounter it in more nuanced contexts, often implying overcoming a specific challenge or difficulty. Consider how it's used with modal verbs or in more complex sentence structures. For instance, you might use it to express whether someone is capable of handling a demanding task or achieving a long-term goal. It's about demonstrating competence and ability in various situations.
When using "klare" at the C1 level, it's often about more complex achievements or overcoming significant obstacles. It goes beyond simply "managing" to do something and implies a higher degree of effort, skill, or determination to achieve a goal. You might "klare" to finish a challenging project under pressure, or "klare" to understand a very difficult concept after much study. The focus shifts to successfully accomplishing something that required considerable capacity or resilience.
§ Understanding 'klare'
The Norwegian verb 'klare' is a versatile word that expresses the ability to manage, cope with, or succeed in doing something. It's often used when you overcome a challenge or achieve a goal. Think of it as 'to be able to do something' or 'to get something done.' This word is very common in everyday Norwegian, so it’s important to understand its nuances.
- DEFINITION
- To manage or succeed in doing something
You will hear 'klare' used in many different contexts, from simple daily tasks to more complex achievements. It implies a certain level of effort or capability.
Jeg klarermanage to lift this box.)
Vil du klaremanage to come on time?)
§ 'Klare' in Different Contexts
The verb 'klare' is highly adaptable. Here are some common ways you'll encounter it:
- Ability/Capability: To express that someone is able to do something, especially something that might require effort.
Han klarermanage to speak five languages.)
- Coping/Handling: To indicate that someone can deal with a situation or challenge.
Jeg klarermanage fine on my own.)
- Achieving/Succeeding: To show that a task or goal has been accomplished.
Vi klartepassed the exam! - literally: We managed the exam!)
§ Similar words and when to use 'klare' vs alternatives
While 'klare' is very useful, Norwegian has other verbs that might seem similar. Knowing when to use 'klare' and when to pick another option is key to sounding natural.
- Kunne (to be able to, can): 'Kunne' often refers to a general ability or possibility, without necessarily implying effort or overcoming a challenge.
Jeg kancan swim.) - General ability.
Compare that to:
Jeg klarte å svømme over fjorden. (I managed to swim across the fjord.) - Implies effort and success in a specific, perhaps challenging, instance.
Use 'klare' when there's an element of overcoming something, achieving a specific task, or managing a situation. Use 'kunne' for inherent skills or general possibilities.
- Greie (to manage, to get by): 'Greie' is very close in meaning to 'klare' and is often interchangeable. In many contexts, you could use either without a significant change in meaning. 'Greie' can sometimes feel a bit more informal or imply just barely managing.
Jeg greiermanage to eat any more.)
In this case, 'Jeg klarer ikke å spise mer' would also be perfectly fine and mean the same thing.
- Makte (to be capable of, to have the strength for): 'Makte' often implies having the physical or mental strength to do something. It carries a stronger sense of capacity or endurance.
Jeg makterhave the strength to work today.)
While you could use 'klare' here, 'makte' specifically highlights a lack of energy or capacity. If you want to emphasize the physical or mental effort involved, 'makte' is a good choice. 'Klare' is more about the successful completion of the task, regardless of the effort level.
In summary:
- Klare: Use for managing, coping, succeeding in a specific task, often with an implication of effort or overcoming.
- Kunne: Use for general ability, 'can,' or possibility.
- Greie: Very similar to 'klare,' often interchangeable, sometimes slightly more informal or implying 'just barely managing.'
- Makte: Use when emphasizing physical or mental strength, capacity, or endurance for a task.
By understanding these differences, you can choose the most precise and natural-sounding word in your Norwegian conversations.
Niveau de difficulté
short
short
short
short
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Exemples par niveau
Jeg klarer å snakke norsk litt.
I manage to speak Norwegian a little.
Klarer du å løfte denne boksen?
Do you manage to lift this box?
Han klarer ikke å komme i dag.
He doesn't manage to come today.
Vi klarer det sammen.
We manage it together.
Klarer hun å forstå?
Does she manage to understand?
De klarer alltid å finne en løsning.
They always manage to find a solution.
Jeg klarte å sove godt i natt.
I managed to sleep well last night.
Vil du klare å spise alt dette?
Will you manage to eat all of this?
Jeg klarer å snakke norsk nå.
I manage to speak Norwegian now.
Common usage with 'å' + infinitive.
Klarer du å løfte denne tunge boksen?
Can you manage to lift this heavy box?
Used in questions about capability.
Vi klarte ikke å komme i tide.
We didn't manage to arrive on time.
Past tense of 'klare'.
Hun klarer seg alltid bra.
She always manages well (copes well).
Reflexive form 'klare seg' means to cope or get by.
De klarer å fullføre prosjektet innen fristen.
They manage to complete the project by the deadline.
Expressing success in completing a task.
Jeg klarte å finne nøklene mine til slutt.
I finally managed to find my keys.
Past tense, often used when something was difficult but achieved.
Klarer du å forstå dialekten?
Can you manage to understand the dialect?
Asking about comprehension or ability to grasp something.
Vi må klare å samarbeide bedre.
We must manage to cooperate better.
Expressing necessity or a goal to achieve.
Souvent confondu avec
Meaning 'ready' or 'clear.' Often confused with the verb 'å klare' because of identical spelling.
Meaning 'can' or 'to be able to.' Often overlaps with 'å klare' in meaning, but 'kunne' is more about general ability.
Meaning 'to manage' or 'to cope.' Highly interchangeable with 'å klare' in many contexts.
Expressions idiomatiques
"klare seg"
to manage, to get by
Jeg klarer meg fint alene. (I'm managing fine on my own.)
neutral"klare brasene"
to manage despite difficulties, to cope
Hun klarte brasene, selv om det var tøft. (She managed despite the difficulties, even though it was tough.)
neutral"klare opp i noe"
to clear something up, to sort something out
Vi må klare opp i misforståelsen. (We need to clear up the misunderstanding.)
neutral"klare det umulige"
to achieve the impossible
De klarte det umulige og vant kampen. (They achieved the impossible and won the game.)
neutral"klare å holde masken"
to manage to keep a straight face
Det var vanskelig å klare å holde masken da han sa det. (It was hard to keep a straight face when he said that.)
neutral"klare seg uten"
to manage without
Jeg klarer meg fint uten kaffe. (I can manage fine without coffee.)
neutral"klare seg gjennom"
to get through (a period of time or a difficulty)
Vi må klare oss gjennom vinteren. (We have to get through the winter.)
neutral"klare seg med"
to make do with
Vi klarer oss med det vi har. (We'll make do with what we have.)
neutral"klare å komme seg"
to manage to recover, to get better
Etter ulykken klarte hun å komme seg raskt. (After the accident, she managed to recover quickly.)
neutral"klare å puste"
to manage to breathe (often in a difficult situation)
Han klarte så vidt å puste i den tykke røyken. (He could barely manage to breathe in the thick smoke.)
neutralFacile à confondre
'Klar' can be an adjective meaning 'ready' or 'clear,' but it's also a verb form of 'å klare' which means 'to manage' or 'to succeed.' This can be confusing because the same spelling has different grammatical functions and meanings.
As an adjective, 'klar' describes a state (e.g., 'Jeg er klar' - 'I am ready'). As a verb (from 'å klare'), it implies an action or an ability to perform an action (e.g., 'Jeg klarer det' - 'I manage it').
Jeg er **klar** til å gå. (I am **ready** to go.) Jeg **klarer** å løfte den tunge esken. (I **manage** to lift the heavy box.)
The verb 'å klare' often translates to 'to manage' or 'to succeed,' but English speakers might overthink it and try to use verbs like 'to succeed' or 'to accomplish' which have slightly different nuances in Norwegian.
'Å klare' is quite versatile and often implies overcoming a challenge or simply being able to do something. 'Å lykkes' (to succeed) is more about achieving a positive outcome, and 'å oppnå' (to accomplish) is about finishing a task.
Jeg **klarer** å lære meg norsk. (I **manage** to learn Norwegian.) **Klarer** du å komme i tide? (Will you **manage** to come on time? / Can you make it on time?)
Both 'å klare' and 'å kunne' can translate to 'can' or 'to be able to.' This overlap causes confusion.
'Å kunne' generally refers to a learned ability or a general possibility. 'Å klare' often implies overcoming a specific obstacle or having the capacity to do something in a particular instance.
Jeg **kan** snakke norsk. (I **can** speak Norwegian.) - general ability Jeg **klarte** å snakke norsk med han. (I **managed** to speak Norwegian with him.) - specific instance/challenge
Similar to 'å klare,' 'å greie' also means 'to manage' or 'to cope,' and they are often interchangeable. Learners might wonder if there's a significant difference.
In many contexts, 'å greie' and 'å klare' are synonyms. 'Å greie' might sometimes feel slightly more informal, but the core meaning of managing or succeeding is the same.
Jeg **greier** det! (I **manage** it! / I can do it!) - interchangeable with 'Jeg klarer det!' **Greide** du å finne veien? (Did you **manage** to find the way?)
'Å få til' is another common phrase meaning 'to manage to do something,' particularly when referring to making something work or achieving a result, leading to confusion with 'å klare.'
'Å få til' often emphasizes the successful completion or execution of something, especially when it involves effort or a tricky situation. 'Å klare' is broader and can just mean 'to be able to.'
Jeg **fikk til** å reparere bilen. (I **managed to fix** the car.) - implies successfully doing it **Får** du **til** å bake kaken? (Can you **manage** to bake the cake? / Will you succeed in baking the cake?)
Astuces
Basic Use of 'klare'
The most common way to use 'klare' is to say you manage to do something. For example, 'Jeg klarer å snakke norsk.' (I manage to speak Norwegian.)
'klare' with Infinitives
Always follow 'klare' with 'å' and then the infinitive form of the verb. Like 'Jeg klarer å forstå.' (I manage to understand.)
Asking if Someone Can 'Manage'
To ask if someone can manage to do something, you can say 'Klarer du å komme?' (Can you manage to come? / Will you be able to come?).
Negating 'klare'
To say you can't manage, use 'ikke' after 'klarer'. 'Jeg klarer ikke å løfte den.' (I can't manage to lift it.)
'klare' for Success
You can also use 'klare' to express success or accomplishment. 'Vi klarte det!' (We did it! / We managed it!).
Past Tense of 'klare'
The past tense of 'klare' is 'klarte'. 'Jeg klarte å fullføre oppgaven.' (I managed to finish the task.)
Future Tense with 'klare'
To talk about managing in the future, you can use 'vil klare'. 'Jeg vil klare å lære norsk.' (I will manage to learn Norwegian.)
Synonyms for 'klare'
While 'klare' is common, you might also hear 'greie' used in a similar context, meaning to manage or handle. 'Jeg greier det.' (I can manage it.)
Don't Confuse with 'bli klar'
Don't confuse 'klare' with 'bli klar', which means to get ready. 'Jeg blir klar.' (I'm getting ready.)
Practice Sentences with 'klare'
Try forming sentences about what you can manage or can't manage to do in Norwegian every day. This helps cement the meaning.
Teste-toi 84 questions
Jeg ___ å forstå litt norsk.
'Klarer' fits here, meaning 'I manage to understand.' The other options don't make sense in this context.
___ du å hjelpe meg?
'Klarer' is correct here, asking 'Can you manage to help me?' The other verbs are not appropriate.
Vi ___ å finne veien.
'Vi klarer' means 'We manage to find the way.' This is the only verb that fits the meaning.
Hun ___ å snakke litt engelsk.
'Klarer' means she manages to speak. The other verbs are incorrect here.
De ___ å komme i morgen.
'De klarer' means 'They manage to come tomorrow.' This is the best fit.
Jeg ___ ikke å gjøre det.
'Klarer ikke' means 'I cannot manage to do it.' This is the only option that expresses inability to do something.
Write a short sentence about something you manage to do every day in Norwegian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg klarer å drikke vann hver dag. (I manage to drink water every day.)
Complete the sentence: 'Hun klarer å spise...' (She manages to eat...)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hun klarer å spise all maten. (She manages to eat all the food.)
Translate this simple English sentence into Norwegian: 'He manages to work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Han klarer å jobbe.
Hva klarer Lise å gjøre?
Read this passage:
Lise er liten. Hun klarer å løpe fort. Hun klarer også å tegne fine bilder. Alle sier hun er flink.
Hva klarer Lise å gjøre?
The passage says 'Hun klarer å løpe fort. Hun klarer også å tegne fine bilder.' (She manages to run fast. She also manages to draw nice pictures.)
The passage says 'Hun klarer å løpe fort. Hun klarer også å tegne fine bilder.' (She manages to run fast. She also manages to draw nice pictures.)
Hva klarer katten?
Read this passage:
Jeg har en katt. Katten min klarer å fange mus. Den er en smart katt.
Hva klarer katten?
The passage states: 'Katten min klarer å fange mus.' (My cat manages to catch mice.)
The passage states: 'Katten min klarer å fange mus.' (My cat manages to catch mice.)
Hva klarer de å gjøre med huset?
Read this passage:
Vi har et hus. Vi klarer å male huset selv. Det er mye arbeid, men vi gjør det.
Hva klarer de å gjøre med huset?
The text says: 'Vi klarer å male huset selv.' (We manage to paint the house ourselves.)
The text says: 'Vi klarer å male huset selv.' (We manage to paint the house ourselves.)
Jeg ___ å finne veien hjem.
Here, 'klarer' means 'manage' or 'succeed in'. The sentence means 'I manage to find my way home.'
Han ___ ikke å komme til møtet.
Here, 'klarer ikke' means 'cannot manage' or 'is unable to'. The sentence means 'He cannot manage to come to the meeting.'
De ___ alltid å hjelpe oss.
The sentence means 'They always manage to help us.'
___ du å forstå?
This question asks if you 'manage to understand'.
Vi ___ ikke å se filmen i går.
'Klarte' is the past tense of 'klare'. The sentence means 'We didn't manage to see the movie yesterday.'
Jeg er sikker på at du ___ det.
The sentence means 'I am sure you will manage it.'
Which sentence correctly uses 'klare' to mean 'to manage'?
'Jeg klarer å snakke norsk nå' means 'I manage to speak Norwegian now'. The other options don't use 'klare' in the context of managing or succeeding in doing something.
What is the best translation for 'Vi klarer det!'?
'Vi klarer det!' is a common expression meaning 'We can do it!' or 'We will manage it!'
Choose the sentence where 'klare' implies succeeding at a task.
'Han klarte eksamen' means 'He succeeded in the exam'. The other options don't fit the meaning of succeeding at a task.
'Jeg klarer å løpe maraton' means 'I am able to run a marathon'.
Yes, 'klarer å' means 'manage to' or 'be able to' do something.
If you say 'Jeg klarer meg', you are saying 'I am cleaning myself'.
'Jeg klarer meg' means 'I manage' or 'I'll be fine', not 'I am cleaning myself'.
The sentence 'Hun klarte å komme tidsnok' means 'She didn't make it in time'.
'Hun klarte å komme tidsnok' means 'She managed to arrive on time'.
Write a sentence using 'klare' to say you managed to finish your homework.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg klarte å gjøre ferdig leksene mine.
Use 'klare' in a sentence to say someone can't manage to open a door.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Han klarer ikke å åpne døren.
Write a question using 'klare' asking if someone managed to come.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Klarte du å komme?
Hva klarer Lise å gjøre?
Read this passage:
Lise har mange bøker. Hun vil lese alle bøkene, men hun har ikke mye tid. Hun klarer å lese én bok hver uke. Det er en god start.
Hva klarer Lise å gjøre?
The text states 'Hun klarer å lese én bok hver uke.' (She manages to read one book every week.)
The text states 'Hun klarer å lese én bok hver uke.' (She manages to read one book every week.)
Hva klarer Per å gjøre?
Read this passage:
Per skal reise til fjells. Han må pakke sekken. Han har mye klær og mat. Det er vanskelig, men han klarer å pakke alt selv. Han er fornøyd.
Hva klarer Per å gjøre?
The text says 'han klarer å pakke alt selv' (he manages to pack everything himself).
The text says 'han klarer å pakke alt selv' (he manages to pack everything himself).
Hva klarer Kari å gjøre?
Read this passage:
Kari lager middag. Hun har en ny oppskrift. Den er litt komplisert. Kari er flink, og hun klarer å lage en deilig middag. Alle liker maten.
Hva klarer Kari å gjøre?
The text states 'hun klarer å lage en deilig middag' (she manages to make a delicious dinner).
The text states 'hun klarer å lage en deilig middag' (she manages to make a delicious dinner).
Jeg ___ å snakke litt norsk nå.
Here, 'klarer' is the present tense of 'klare', meaning 'I manage'.
De ___ ikke å finne veien hjem i mørket.
'Klarte' is the past tense, meaning 'they did not manage' or 'could not manage'.
Tror du at du vil ___ å lære norsk fort?
After 'vil' (will), you use the infinitive form of the verb, which is 'klare'.
Hun har ___ å løse problemet helt alene.
After 'har' (have), you use the supine form of the verb, which is 'klart'.
Hvis vi jobber sammen, ___ vi nok å fullføre det.
This sentence is in the present tense, talking about what 'we manage' to do.
De sa at de ___ ikke å komme på grunn av været.
The sentence is in the past tense ('De sa'), so 'klarte' (past tense of manage) is correct.
Imagine you had a very busy day yesterday. Write three sentences describing something you managed to do and something you didn't manage to do, using 'klare'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
I går klarte jeg å vaske klærne, men jeg klarte ikke å rydde hele leiligheten. Jeg håper jeg klarer det i dag.
You are making plans with a friend. Write two questions asking if they can manage to do something with you, using 'klare'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Klarer du å komme på festen på lørdag? Klarer vi å dra på kino før middag?
Write a short sentence explaining a skill you managed to learn recently. Use 'klare'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg klarte å lære meg å spille en ny sang på gitar forrige uke.
Hva håper Lise hun klarer å gjøre?
Read this passage:
Lise har jobbet hardt med eksamen sin. Hun har lest mye og øvd på gamle oppgaver. Hun håper hun klarer å bestå med en god karakter. Hvis ikke, må hun ta den igjen.
Hva håper Lise hun klarer å gjøre?
Passasjen sier 'Hun håper hun klarer å bestå med en god karakter.', which means she hopes she manages to pass with a good grade.
Passasjen sier 'Hun håper hun klarer å bestå med en god karakter.', which means she hopes she manages to pass with a good grade.
Hvorfor tror Ole at de ikke klarer å bygge skuret alene?
Read this passage:
Ole og Kari skulle bygge et lite skur i hagen. De hadde alle materialene, men det var vanskelig å følge instruksjonene. Etter mange timer sa Ole: 'Jeg tror ikke vi klarer dette alene.'
Hvorfor tror Ole at de ikke klarer å bygge skuret alene?
Teksten sier 'det var vanskelig å følge instruksjonene', indicating the difficulty with the instructions.
Teksten sier 'det var vanskelig å følge instruksjonene', indicating the difficulty with the instructions.
Hva klarte forfatteren nesten å gjøre på togturen?
Read this passage:
Jeg hadde en lang togtur foran meg og lurte på om jeg klarte å lese ut boken jeg hadde med. Boken var tjukk, men jeg var veldig motivert. Da jeg kom frem, hadde jeg bare noen få sider igjen.
Hva klarte forfatteren nesten å gjøre på togturen?
Setningen 'Da jeg kom frem, hadde jeg bare noen få sider igjen.' shows that they almost managed to finish the book.
Setningen 'Da jeg kom frem, hadde jeg bare noen få sider igjen.' shows that they almost managed to finish the book.
Jeg ______ alltid å fullføre prosjektene mine i tide.
The present tense 'klarer' is needed here to match the present continuous action indicated by 'alltid' (always).
Etter mye øving ______ hun endelig å spille sangen feilfritt.
The past tense 'klarte' is appropriate as the action of succeeding in playing the song is completed in the past, indicated by 'etter mye øving' (after much practice).
Tror du at vi ______ å komme oss gjennom denne vanskelige perioden?
The future tense 'skal klare' is used to express a future intention or possibility, asking if 'we will manage' to get through the difficult period.
Hvis du jobber hardt, vil du ______ å nå målene dine.
After 'vil' (will), the infinitive form 'klare' is used to indicate a future ability to manage or succeed.
De har ______ å bygge et nytt hus på bare seks måneder.
The perfect participle 'klart' is used with 'har' (have) to form the present perfect tense, indicating an action that has been completed with a result in the present.
Selv om det var utfordrende, ______ han å fullføre maratonet.
The past tense 'klarte' is correct here as it describes a completed action in the past despite a challenge.
Hva betyr 'å klare noe' i denne sammenhengen: 'Jeg klarte å bestå eksamen selv om det var vanskelig.'?
'Å klare noe' betyr 'to manage or succeed in doing something'. I denne setningen betyr det å lykkes med å bestå eksamen (to succeed in passing the exam).
Velg setningen der 'klare' er brukt korrekt for å uttrykke evnen til å håndtere en situasjon:
Setningen 'Hun klarer å snakke norsk etter bare ett år' betyr at hun har lykkes med eller er i stand til å snakke norsk (she manages to speak Norwegian after only one year).
Hvilken setning er synonym med 'Jeg klarer ikke å forstå det.'?
'Jeg klarer ikke å forstå det' betyr at man ikke lykkes med å forstå det (I do not succeed in understanding it).
Setningen 'Han klarte å komme tidsnok til møtet' betyr at han ikke rakk møtet.
Hvis han 'klarte å komme tidsnok', betyr det at han lyktes med å komme tidsnok (he succeeded in coming on time).
Hvis noen spør 'Klarer du å hjelpe meg?', spør de om du er i stand til å hjelpe.
Spørsmålet 'Klarer du å hjelpe meg?' betyr 'Are you able to help me?' eller 'Do you manage to help me?', som indikerer evne.
'Jeg klarer aldri å huske navn' betyr at jeg alltid husker navn.
'Jeg klarer aldri å huske navn' betyr at man aldri lykkes med å huske navn (I never manage to remember names).
You are applying for a job that requires strong problem-solving skills. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing a time you successfully managed a difficult situation or problem. Use 'klare' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg husker en gang da prosjektet mitt møtte en uventet hindring. Det var vanskelig å finne en vei fremover, men jeg klarte å analysere situasjonen grundig og utvikle en ny strategi. Til slutt klarte vi å levere prosjektet i tide og til kundens tilfredshet.
Imagine you are giving advice to a friend who is struggling to learn Norwegian. Write two sentences encouraging them, using 'klare' in both.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg vet det kan virke vanskelig nå, men jeg er sikker på at du vil klare å mestre dette språket hvis du fortsetter å øve. Bare fortsett, og du vil snart klare å snakke flytende norsk!
Describe a future goal you have and explain what steps you need to take to 'klare' (succeed in) achieving it. Write 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mitt store mål er å klare å fullføre et maraton neste år. For å klare dette, må jeg følge et strengt treningsprogram og spise sunt. Jeg vet det blir tøft, men jeg er fast bestemt på å klare det.
Hva klarte forskerne å gjøre til slutt?
Read this passage:
Et team av forskere jobbet i månedsvis med et komplekst problem. Mange tvilte på om de ville klare å finne en løsning, men teamlederen var optimistisk. Til slutt, etter mye hardt arbeid, klarte de å presentere et banebrytende resultat som endret hele bransjen.
Hva klarte forskerne å gjøre til slutt?
Teksten sier klart at 'til slutt, etter mye hardt arbeid, klarte de å presentere et banebrytende resultat'.
Teksten sier klart at 'til slutt, etter mye hardt arbeid, klarte de å presentere et banebrytende resultat'.
Hva er hovedbudskapet i teksten?
Read this passage:
Jeg hadde store planer for sommerferien, men så ble jeg syk. Det virket som om alle planene mine ville falle i fisk. Heldigvis klarte jeg å bli frisk akkurat i tide til å reise, selv om jeg måtte avlyse noen av de mest anstrengende aktivitetene.
Hva er hovedbudskapet i teksten?
Teksten forklarer at 'jeg klarte å bli frisk akkurat i tide til å reise, selv om jeg måtte avlyse noen av de mest anstrengende aktivitetene', noe som indikerer en delvis suksess.
Teksten forklarer at 'jeg klarte å bli frisk akkurat i tide til å reise, selv om jeg måtte avlyse noen av de mest anstrengende aktivitetene', noe som indikerer en delvis suksess.
Hva indikerer at kunstneren 'klarte' å nå målet sitt?
Read this passage:
Den unge kunstneren hadde lenge drømt om å stille ut verkene sine i et kjent galleri. Mange mente at det ville være for vanskelig for en nykommer. Men kunstneren ga ikke opp, og etter utallige forsøk og mye forbedring, klarte hun endelig å få en utstilling. Galleriet var imponert over hennes unike stil.
Hva indikerer at kunstneren 'klarte' å nå målet sitt?
Setningen 'etter utallige forsøk og mye forbedring, klarte hun endelig å få en utstilling' viser at hun lyktes i sitt mål.
Setningen 'etter utallige forsøk og mye forbedring, klarte hun endelig å få en utstilling' viser at hun lyktes i sitt mål.
This sentence means 'I won't be able to come.' The structure is Subject + vil (will) + ikke (not) + klare å (manage to) + verb in infinitive.
This sentence means 'We will manage it together.' The structure is Subject + skal (shall/will) + klare (manage) + object (det) + adverb (sammen).
This sentence means 'He would manage to complete the project.' The structure is Subject + ville (would) + klare å (manage to) + verb in infinitive.
Hvilken setning bruker 'klare' riktig for å uttrykke evne til å overvinne en utfordring?
'Klarte å ankomme i tide tross forsinkelsen' indikerer at de overvant en hindring (forsinkelsen) for å lykkes.
Velg setningen der 'klare' betyr å mestre en ferdighet eller oppgave.
Å 'klare å reparere bilen' betyr at han mestret oppgaven med å reparere den.
Hvilken setning bruker 'klare' i en kontekst av å oppnå et mål?
Her indikerer 'klarte' at de lyktes i å oppnå et spesifikt mål (samle inn penger).
Setningen 'Jeg klarte ikke å se filmen' betyr at jeg ikke var i stand til å se den.
Ja, 'klarte ikke' uttrykker mangel på evne eller mulighet til å utføre handlingen.
'Klarer du å komme deg opp så tidlig?' kan tolkes som et spørsmål om din fysiske eller mentale evne til å stå opp tidlig.
Korrekt. 'Klarer' her refererer til evnen til å håndtere en bestemt handling eller situasjon.
I setningen 'Hun klarte bussen' betyr 'klarte' at hun mislyktes i å nå bussen.
Feil. I denne konteksten betyr 'klarte bussen' at hun lyktes i å rekke bussen, altså at hun kom seg på bussen.
Etter flere timer med diskusjoner, ____ vi endelig å komme til enighet.
The sentence describes a past event, so the past tense 'klarte' (managed/succeeded) is appropriate.
Til tross for de vanskelige omstendighetene, ____ hun å fullføre prosjektet i tide.
This sentence also refers to a past completed action, hence the past tense 'klarte' is correct.
Hvis vi jobber sammen, er jeg sikker på at vi ____ å løse denne komplekse oppgaven.
The sentence talks about a future possibility/intention, so 'skal klare' (will manage/succeed) is the best fit.
Han er alltid så travel, men på en eller annen måte ____ han alltid å prioritere familien.
This describes a recurring action in the present, making the present tense 'klarer' (manages/succeeds) the correct choice.
Det var utfordrende, men vi ____ å overkomme alle hindringene og nådde målet vårt.
The sentence clearly indicates a past completed action, requiring the past tense 'klarte'.
Uansett hvor mange tilbakeslag han møter, ____ han alltid å finne en løsning.
This describes a general truth or habitual action in the present, so 'klarer' is the appropriate form.
Hva betyr uttrykket 'å klare seg' i setningen 'Han klarte seg bra i den nye jobben'?
'Å klare seg' betyr å greie seg, å komme gjennom noe, ofte en utfordring, på en god måte.
Velg setningen der 'klare' brukes for å uttrykke evnen til å oppnå noe vanskelig.
Her indikerer 'klarte' suksess i en utfordrende situasjon, nemlig å bestå eksamen til tross for søvnmangel.
I hvilken sammenheng er 'klare' synonymt med 'å fullføre'?
Her betyr 'klare' at man må lykkes med å fullføre eller ferdigstille prosjektet innen en gitt tidsramme.
Setningen 'Han klarte å knuse glasset' betyr at han med vilje ødela glasset.
'Å klare å knuse glasset' betyr at han lyktes i å knuse det, uavhengig av om det var tilsiktet eller et uhell.
Hvis noen sier 'Jeg klarer meg', betyr det at de trenger hjelp.
'Jeg klarer meg' betyr ofte at man kan håndtere situasjonen selv og ikke trenger hjelp.
Uttrykket 'å klare opp' betyr å løse en uenighet eller misforståelse.
'Å klare opp' brukes ofte i betydningen å rydde opp i en misforståelse, avklare noe, eller løse en konflikt.
/ 84 correct
Perfect score!
Basic Use of 'klare'
The most common way to use 'klare' is to say you manage to do something. For example, 'Jeg klarer å snakke norsk.' (I manage to speak Norwegian.)
'klare' with Infinitives
Always follow 'klare' with 'å' and then the infinitive form of the verb. Like 'Jeg klarer å forstå.' (I manage to understand.)
Asking if Someone Can 'Manage'
To ask if someone can manage to do something, you can say 'Klarer du å komme?' (Can you manage to come? / Will you be able to come?).
Negating 'klare'
To say you can't manage, use 'ikke' after 'klarer'. 'Jeg klarer ikke å løfte den.' (I can't manage to lift it.)
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur general
advare
B1To warn someone about a danger or risk
akseptabel
B2acceptable or satisfactory
aktiv
B1engaged in physical or mental activity
aktsom
C1careful or cautious in one's actions
aktuell
B1Current or relevant to the present time
allikevel
B2nevertheless; anyway
alt
A1everything
altfor
B1Too much or excessively
alvorlig
B1Serious or severe.
anbefale
B1To recommend something to someone