Overview
The Norwegian word 'ledig' is a versatile adjective that translates most commonly to 'available' or 'free' in English, but its precise meaning depends heavily on the context. Understanding its various applications is key to using it correctly.
1. Availability (Time, Space, Resources):
This is perhaps the most frequent use. When asking 'Er du ledig i morgen?', you are inquiring about someone's time availability. If a restaurant asks 'Er bordet ledig?', they are asking if a table is unoccupied and therefore available for use. Similarly, a 'ledig stilling' refers to a job opening or a vacant position, meaning it is available for someone to fill. This usage emphasizes the state of not being currently used, reserved, or occupied.
2. Freedom from Occupation or Burden:
'Ledig' can also describe a state of being unencumbered or having no current obligations. If you say 'Jeg er ledig nå', you mean you are free from tasks or duties and have time on your hands. This can extend to physical states, like 'ledig på hånden' (free-handed), indicating that one's hands are not currently occupied. An 'ledig time' refers to an hour of leisure or free time, as opposed to an hour dedicated to work or appointments.
3. Unemployment:
In the context of the labor market, 'ledig' specifically means 'unemployed' or 'out of work'. This is a very common and important usage. If someone 'har vært ledig i tre måneder', it means they have been jobless for that period. The noun 'ledighet' can refer to the state of unemployment itself. This meaning is distinct and should be recognized in discussions about work and employment.
4. Looseness/Slackness (Less Common):
While less common in everyday conversation than the other meanings, 'ledig' can occasionally describe something that is loose or not tightly fastened. For instance, 'Skruen var litt ledig' implies the screw was not tight. This usage is more literal and refers to a physical state of being unfastened or having slack, similar to 'løs' but often with a slightly softer connotation.
**Nuances and Context:**
The core idea behind 'ledig' is a state of 'being open' or 'not restricted'. The specific restriction (time, occupation, employment, physical tightness) determines the precise English translation. Pay attention to the surrounding words and the situation to accurately interpret 'ledig'. It's a fundamental word in Norwegian that reflects various forms of absence of commitment or occupation.
Exemples
Er rommet ledig?
Asking about the availability of a room.Is the room available?
Jeg har en ledig dag på fredag.
Referring to having free time or a day off.I have a free day on Friday.
Den stillingen er ledig.
Referring to a job opening.That position is vacant.
Er setet ledig?
Asking if a seat is unoccupied.Is the seat free?
Det er en ledig parkeringsplass.
Indicating an open parking spot.There is an available parking space.
Collocations courantes
Souvent confondu avec
plural form
noun, meaning 'availability' or 'unemployment'
Modèles grammaticaux
Astuces
Word Class: Adjective
'Ledig' is primarily an adjective, meaning 'available,' 'free,' 'vacant,' or 'unoccupied.' It can describe a person, a place, or a time slot.
Common Misinterpretations
While 'ledig' can sometimes imply 'free' in the sense of not costing money, its primary meaning is about availability or lack of occupation. For something being free of charge, 'gratis' is the more appropriate word.
Usage Examples
* **En ledig stilling:** A vacant position (job opening) * **Er du ledig i kveld?** Are you free tonight? * **Bordet er ledig.** The table is available/free. * **Ledig kapasitet:** Available capacity * **Han har mye ledig tid.** He has a lot of free time (unoccupied time).
Related Terms
* **Opptatt:** Busy, occupied (antonym) * **Tilgjengelig:** Available (often interchangeable with 'ledig' in some contexts, but 'tilgjengelig' can also refer to accessibility) * **Ledighet:** Unemployment, availability (noun form)
Origine du mot
From Old Norse *leiðugr, from Proto-Germanic *laiþugaz, from *laiþą (“way, journey”) + *-ugaz (adjective-forming suffix). Cognate with Icelandic leiðugur and Faroese leiðugur. The word originally meant 'having leisure for a journey' or 'being free to travel'. Over time, its meaning evolved to encompass 'free, unoccupied, available', similar to how the English word 'vacant' or 'available' can describe both space and time. In modern Norwegian, 'ledig' primarily means 'available', 'free' (as in not busy), 'unoccupied', or 'vacant'. It can refer to a person who is free, a seat that is available, or a job position that is open.
Teste-toi
Er rommet ____ i kveld?
Jeg har en ____ plass i bilen hvis du vil sitte på.
Han er ____ for å snakke nå.
Score : /3
Word Class: Adjective
'Ledig' is primarily an adjective, meaning 'available,' 'free,' 'vacant,' or 'unoccupied.' It can describe a person, a place, or a time slot.
Common Misinterpretations
While 'ledig' can sometimes imply 'free' in the sense of not costing money, its primary meaning is about availability or lack of occupation. For something being free of charge, 'gratis' is the more appropriate word.
Usage Examples
* **En ledig stilling:** A vacant position (job opening) * **Er du ledig i kveld?** Are you free tonight? * **Bordet er ledig.** The table is available/free. * **Ledig kapasitet:** Available capacity * **Han har mye ledig tid.** He has a lot of free time (unoccupied time).
Related Terms
* **Opptatt:** Busy, occupied (antonym) * **Tilgjengelig:** Available (often interchangeable with 'ledig' in some contexts, but 'tilgjengelig' can also refer to accessibility) * **Ledighet:** Unemployment, availability (noun form)
Exemples
5 sur 5Er rommet ledig?
Is the room available?
Jeg har en ledig dag på fredag.
I have a free day on Friday.
Den stillingen er ledig.
That position is vacant.
Er setet ledig?
Is the seat free?
Det er en ledig parkeringsplass.
There is an available parking space.