A1 Expression Informel

nie mów mi

do not tell me

Signification

Expressing surprise.

🌍

Contexte culturel

Poles often use 'nie mów mi' as a way to bond over shared complaints or 'narzekanie'. It shows you are on the same page about how crazy the world is. In the Silesian dialect, you might hear 'nie godej', which is the dialectal version of 'nie gadaj'. It carries the same weight of disbelief. Younger generations often shorten it to just 'Nieeee!' with a very long 'e' sound, but 'Nie mów mi' remains the 'classic' way to express shock. Among 'Polonia', you might hear 'Don't tell me' used even when speaking English, as a direct calque from the Polish 'Nie mów mi'.

🎯

The 'No' Factor

Always add 'No' at the start ('No nie mów mi') to sound 100% more like a native speaker.

⚠️

Watch your tone

If you say it too slowly and deeply, it sounds like a literal, angry command to be quiet.

Signification

Expressing surprise.

🎯

The 'No' Factor

Always add 'No' at the start ('No nie mów mi') to sound 100% more like a native speaker.

⚠️

Watch your tone

If you say it too slowly and deeply, it sounds like a literal, angry command to be quiet.

💬

The 'Że' Trap

If you use 'że', you must follow it with a full sentence, not just a noun.

Teste-toi

Choose the correct form of the pronoun.

Nie mów ____, że to koniec!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : mi

The short dative form 'mi' is the standard for this idiom.

Complete the dialogue with the most natural reaction.

A: Wygrałem milion złotych! B: _________!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Nie mów mi

'Nie mów mi' expresses the necessary shock for winning a million.

Match the phrase to the situation.

Tylko nie mów mi, że znowu zapomniałeś kluczy.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Exasperation/Annoyance

The use of 'znowu' (again) and 'tylko' (just) suggests the speaker is annoyed.

Fill in the missing conjunction.

Nie mów mi, ____ nie masz czasu.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : że

'Że' (that) is used to introduce the clause of disbelief.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Choose the correct form of the pronoun. Choose A1

Nie mów ____, że to koniec!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : mi

The short dative form 'mi' is the standard for this idiom.

Complete the dialogue with the most natural reaction. dialogue_completion A1

A: Wygrałem milion złotych! B: _________!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Nie mów mi

'Nie mów mi' expresses the necessary shock for winning a million.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Tylko nie mów mi, że znowu zapomniałeś kluczy.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Exasperation/Annoyance

The use of 'znowu' (again) and 'tylko' (just) suggests the speaker is annoyed.

Fill in the missing conjunction. Fill Blank A2

Nie mów mi, ____ nie masz czasu.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : że

'Że' (that) is used to introduce the clause of disbelief.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Not among friends! It shows you are interested. However, don't use it with your boss or a stranger in a formal setting.

Yes, but the intonation is different. A short, sharp 'Nie mów mi!' means 'Stop talking, I'm mad'. A long, rising 'Nie móóów mi!' means 'No way!'.

'Nie gadaj' is much more informal, like 'Stop yapping' or 'Shut up (jokingly)'.

'Mi' is the short form used when the pronoun isn't the most important part of the sentence. 'Mnie' is for emphasis.

Only in a very casual email to a close friend. It's primarily a spoken expression.

90% of the time, yes. The other 10% is literal (e.g., 'Don't tell me the secret yet').

You should confirm the news! Say 'No serio!' (No, seriously!) or 'Naprawdę!' (Really!).

Not really a direct one. You would say 'To doprawdy zaskakujące' (That is truly surprising).

Yes, it works for both good and bad surprises.

Yes, it is a universal Polish expression used from Gdańsk to Kraków.

Expressions liées

🔄

nie gadaj

synonym

Don't talk / No way

🔗

co ty nie powiesz

similar

You don't say

🔗

serio?

similar

Seriously?

🔗

bez żartów

similar

No jokes / Seriously

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !