Signification
To succeed in one's professional life.
Contexte culturel
In the 90s, 'robić karierę' was the dream of the 'Young City People' (Yuppies). Today, it's more about professional fulfillment. The American Dream is very similar to 'robić karierę', emphasizing that anyone can reach the top through hard work. Career-making often involves extreme loyalty to one company for life, though this is changing. The 'Law of Jante' (don't think you're special) can sometimes make 'robić karierę' sound too boastful.
Use adjectives!
Make your Polish sound more natural by adding adjectives like 'szybka' (fast) or 'wielka' (great) to 'kariera'.
Watch the case
Remember: 'robić karierę' (Accusative) but 'nie robić kariery' (Genitive).
Signification
To succeed in one's professional life.
Use adjectives!
Make your Polish sound more natural by adding adjectives like 'szybka' (fast) or 'wielka' (great) to 'kariera'.
Watch the case
Remember: 'robić karierę' (Accusative) but 'nie robić kariery' (Genitive).
Job Interviews
Saying 'Chcę robić karierę w tej firmie' shows you are ambitious and plan to stay long-term.
Teste-toi
Fill in the blank with the correct form of 'robić' or 'zrobić'.
Marek od pięciu lat ______ karierę w banku i jest już dyrektorem.
We use the imperfective 'robi' because it describes an ongoing process over five years.
Which sentence is grammatically correct?
Choose the correct negative form:
In Polish, the negative of an Accusative object is the Genitive case ('kariery').
Match the adjective with the type of career.
Match the following:
These are common collocations with 'kariera'.
Complete the dialogue.
A: Czy Anna nadal pracuje w tej małej firmie? B: Nie, teraz ______ w Londynie.
Contextually, 'making a career' fits best when talking about moving to a big city for work.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Banque d exercices
4 exercicesMarek od pięciu lat ______ karierę w banku i jest już dyrektorem.
We use the imperfective 'robi' because it describes an ongoing process over five years.
Choose the correct negative form:
In Polish, the negative of an Accusative object is the Genitive case ('kariery').
Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :
These are common collocations with 'kariera'.
A: Czy Anna nadal pracuje w tej małej firmie? B: Nie, teraz ______ w Londynie.
Contextually, 'making a career' fits best when talking about moving to a big city for work.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
4 questionsUsually, yes. However, if you call someone a 'karierowicz', it's an insult meaning they are ruthlessly ambitious.
Not usually. For students, we say 'odnosić sukcesy w nauce'. 'Kariera' starts after graduation.
'Robić' is the process (I am working on it), 'zrobić' is the result (I have succeeded).
It's neutral. You can use it with friends and with your boss.
Expressions liées
piąć się po szczeblach kariery
similarTo climb the career ladder.
robić furorę
similarTo be a huge hit / sensation.
odnieść sukces
synonymTo achieve success.
zrobić klapę
contrastTo fail miserably.