B1 Collocation ニュートラル

robić karierę

to pursue a career

意味

To succeed in one's professional life.

🌍

文化的背景

In the 90s, 'robić karierę' was the dream of the 'Young City People' (Yuppies). Today, it's more about professional fulfillment. The American Dream is very similar to 'robić karierę', emphasizing that anyone can reach the top through hard work. Career-making often involves extreme loyalty to one company for life, though this is changing. The 'Law of Jante' (don't think you're special) can sometimes make 'robić karierę' sound too boastful.

💡

Use adjectives!

Make your Polish sound more natural by adding adjectives like 'szybka' (fast) or 'wielka' (great) to 'kariera'.

⚠️

Watch the case

Remember: 'robić karierę' (Accusative) but 'nie robić kariery' (Genitive).

意味

To succeed in one's professional life.

💡

Use adjectives!

Make your Polish sound more natural by adding adjectives like 'szybka' (fast) or 'wielka' (great) to 'kariera'.

⚠️

Watch the case

Remember: 'robić karierę' (Accusative) but 'nie robić kariery' (Genitive).

🎯

Job Interviews

Saying 'Chcę robić karierę w tej firmie' shows you are ambitious and plan to stay long-term.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'robić' or 'zrobić'.

Marek od pięciu lat ______ karierę w banku i jest już dyrektorem.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: robi

We use the imperfective 'robi' because it describes an ongoing process over five years.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct negative form:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Nie chcę robić kariery.

In Polish, the negative of an Accusative object is the Genitive case ('kariery').

Match the adjective with the type of career.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are common collocations with 'kariera'.

Complete the dialogue.

A: Czy Anna nadal pracuje w tej małej firmie? B: Nie, teraz ______ w Londynie.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: robi karierę

Contextually, 'making a career' fits best when talking about moving to a big city for work.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of 'robić' or 'zrobić'. Fill Blank B1

Marek od pięciu lat ______ karierę w banku i jest już dyrektorem.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: robi

We use the imperfective 'robi' because it describes an ongoing process over five years.

Which sentence is grammatically correct? Choose B1

Choose the correct negative form:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Nie chcę robić kariery.

In Polish, the negative of an Accusative object is the Genitive case ('kariery').

Match the adjective with the type of career. Match B1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: all

These are common collocations with 'kariera'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Czy Anna nadal pracuje w tej małej firmie? B: Nie, teraz ______ w Londynie.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: robi karierę

Contextually, 'making a career' fits best when talking about moving to a big city for work.

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

Usually, yes. However, if you call someone a 'karierowicz', it's an insult meaning they are ruthlessly ambitious.

Not usually. For students, we say 'odnosić sukcesy w nauce'. 'Kariera' starts after graduation.

'Robić' is the process (I am working on it), 'zrobić' is the result (I have succeeded).

It's neutral. You can use it with friends and with your boss.

関連フレーズ

🔗

piąć się po szczeblach kariery

similar

To climb the career ladder.

🔗

robić furorę

similar

To be a huge hit / sensation.

🔄

odnieść sukces

synonym

To achieve success.

🔗

zrobić klapę

contrast

To fail miserably.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!