B1 noun 3 min de lecture

projekt

When you encounter the Polish word "projekt," it's useful to understand its nuances. While it directly translates to "project," its usage extends beyond the typical English understanding of a planned undertaking.

You'll often hear "projekt" in academic and professional contexts, referring to research projects, architectural plans, or even a draft of a document. However, it can also describe a larger, more abstract endeavor or initiative.

For example, a government might launch a "projekt ustawy" (a bill or draft law), which is a significant legislative undertaking. Or, an artist might be working on a "projekt wystawy" (an exhibition project), encompassing the entire creative process and organization.

So, while the core meaning aligns with "project," remember to consider the broader scope and formality that "projekt" often implies in Polish.

§ Don't confuse it with 'plan' or 'program'

While 'projekt' can sometimes overlap with 'plan' or 'program' in English, in Polish, 'projekt' usually refers to a specific undertaking with a defined start and end, often resulting in something tangible or a specific outcome. 'Plan' is more about the detailed steps to achieve something, and 'program' can be a broader series of activities or a software program.

DEFINITION
Don't use 'projekt' when you mean a general plan or a software program.

Zrobiłem projekt domu. (I made a design/plan for a house.)

To jest mój plan na weekend. (This is my plan for the weekend.)

§ Incorrect grammatical gender

'Projekt' is a masculine noun in Polish, so it takes masculine endings for adjectives and pronouns. A common mistake for English speakers is to forget this and use feminine or neuter forms.

DEFINITION
Always treat 'projekt' as a masculine noun.

To jest dobry projekt. (This is a good project. - 'dobry' is masculine singular nominative)

Ten projekt jest ważny. (This project is important. - 'ten' is masculine singular nominative)

§ Overusing 'projekt' for small tasks

Sometimes English speakers, accustomed to using 'project' for various endeavors, might use 'projekt' in Polish for very small, informal tasks. In Polish, 'projekt' implies a more significant, structured undertaking.

DEFINITION
Reserve 'projekt' for more substantial work; use words like 'zadanie' (task) or 'rzecz' (thing) for smaller items.

Mam ważny projekt w pracy. (I have an important project at work.)

Muszę zrobić kilka rzeczy dziś. (I need to do a few things today.)

§ Not using appropriate prepositions

The prepositions used with 'projekt' can sometimes be tricky. Common prepositions include 'nad' (on/over, for working on), 'do' (to/for, for the purpose of), and 'w' (in, for being part of a project).

DEFINITION
Pay attention to the prepositions that naturally accompany 'projekt' in different contexts.

Pracuję nad projektem. (I am working on a project.)

To jest dobry pomysł do projektu. (This is a good idea for the project.)

§ Forgetting declension

Like all Polish nouns, 'projekt' declines through cases. Forgetting to apply the correct case ending is a common error, especially for learners new to declension.

DEFINITION
Always decline 'projekt' according to its role in the sentence.
  • Nominative: projekt (the project)
  • Genitive: projektu (of the project)
  • Dative: projektowi (to the project)
  • Accusative: projekt (the project)
  • Instrumental: projektem (with the project)
  • Locative: projekcie (about the project)
  • Vocative: projekcie (O project!)

Mówiłem o projekcie. (I was talking about the project.)

Widziałem ten projekt. (I saw that project.)

Exemples par niveau

1

Pracujemy nad nowym projektem.

We are working on a new project.

2

Ten projekt jest bardzo ambitny.

This project is very ambitious.

3

Zakończyliśmy projekt w terminie.

We finished the project on time.

4

Potrzebujemy więcej zasobów do tego projektu.

We need more resources for this project.

5

Mój zespół realizuje ciekawy projekt badawczy.

My team is carrying out an interesting research project.

6

Prezentacja projektu odbędzie się jutro.

The project presentation will take place tomorrow.

7

Jakie są cele tego projektu?

What are the goals of this project?

8

Uczestniczyłem w kilku projektach międzynarodowych.

I participated in several international projects.

Comment l'utiliser

The Polish word projekt is a versatile term that broadly refers to an individual or collaborative enterprise, plan, or undertaking. It can be used in various contexts, from a school project to a large-scale construction project. It's often used similarly to the English word 'project.'

Erreurs courantes

A common mistake for English speakers is to overcomplicate the usage. While projekt can mean a 'plan' or 'design,' it's most frequently used to mean a 'project' in the sense of a task or endeavor.

For instance, if you want to say 'I have a plan,' you would typically use mam plan rather than mam projekt, unless that plan is specifically a structured endeavor or project.

Another potential pitfall is confusing it with 'design' in an artistic or technical sense, for which words like projektowanie (designing) or wzór (pattern, design) might be more appropriate depending on the context.

Questions fréquentes

10 questions

The most common English translations for 'projekt' are project and design. It really depends on the context of what you're talking about.

Yes, absolutely! A school assignment that involves research, building something, or a presentation would definitely be called a 'projekt'. For example, 'Muszę zrobić projekt na historię' (I have to do a history project).

That's a great question! Yes, 'projekt' is often used to refer to architectural blueprints or the overall design of a building. You might hear 'projekt domu' (house design/plan).

While they can sometimes overlap, 'projekt' tends to refer to a more comprehensive undertaking with a specific outcome, like building a house or creating a new product. 'Plan' is usually more about the steps or a strategy to achieve something. Think of 'projekt' as the whole endeavor, and 'plan' as the roadmap.

Yes, it can! If you're talking about a car that you're working on and restoring, you could definitely call it a 'projekt'. For example, 'Kupiłem stary samochód jako projekt' (I bought an old car as a project).

You would say 'nowy projekt'. Remember that 'nowy' (new) is an adjective and will agree in gender and number with the noun it describes. Since 'projekt' is masculine, 'nowy' is the correct form here.

Yes, the plural form of 'projekt' is 'projekty'. You would use it when talking about multiple projects. For example, 'Mamy wiele projektów do zrobienia' (We have many projects to do).

Yes, it can. In a professional context, if you're presenting the initial concept or proposal for something, you could call it a 'projekt'. It encapsulates the idea and the initial design.

Absolutely! The verb related to 'projekt' is projektować, which means 'to design' or 'to plan/project'. For example, 'Projektujemy nowy most' (We are designing a new bridge).

A very common phrase is 'pracować nad projektem' which means 'to work on a project'. Another useful one is 'zrobić projekt', meaning 'to do/complete a project'.

Teste-toi 30 questions

fill blank A2

Mamy duży ___ do zrobienia w tym miesiącu.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : projekt

The sentence talks about something to be done, implying a task or enterprise, which 'projekt' fits perfectly.

fill blank A2

Ten nowy ___ jest bardzo ciekawy.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : projekt

'Ciekawy' (interesting) suggests something that can be a 'projekt' (project).

fill blank A2

Musimy zakończyć ten ___ do piątku.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : projekt

Something that needs to be finished by a deadline is a 'projekt' (project).

fill blank A2

Ona pracuje nad ważnym ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : projekt

When someone 'works on' something important, it's typically a 'projekt' (project).

fill blank A2

Nasz ___ ma dobrą przyszłość.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : projekt

Something that 'has a good future' can be a 'projekt' (project) with potential.

fill blank A2

Potrzebujemy więcej czasu na ten ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : projekt

If more time is needed, it's for an ongoing task or 'projekt' (project).

fill blank B1

Mój ___ na dziś to nauczyć się 10 nowych słów.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : projekt

W tym zdaniu 'projekt' odnosi się do zadania lub planu do wykonania, co pasuje do kontekstu nauki nowych słów. (In this sentence, 'projekt' refers to a task or plan to be executed, which fits the context of learning new words.)

fill blank B1

Pracujemy nad nowym ___ dla naszej firmy.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : projektem

Tutaj 'projektem' (narzędnik od 'projekt') jest używany w kontekście pracy nad nowym przedsięwzięciem firmy. (Here, 'projektem' (instrumental case of 'projekt') is used in the context of working on a new company endeavor.)

fill blank B1

Ich wspólny ___ artystyczny był bardzo udany.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : projekt

Słowo 'projekt' pasuje idealnie do kontekstu wspólnego przedsięwzięcia artystycznego. (The word 'projekt' fits perfectly into the context of a collaborative artistic endeavor.)

fill blank B1

Muszę skończyć ten ___ do końca tygodnia.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : projekt

W tym zdaniu 'projekt' odnosi się do zadania, które ma termin wykonania. (In this sentence, 'projekt' refers to a task that has a deadline.)

fill blank B1

Jaki jest twój następny ___ w pracy?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : projekt

'Projekt' w tym kontekście to kolejne zadanie lub przedsięwzięcie zawodowe. ('Projekt' in this context is the next professional task or undertaking.)

fill blank B1

Rozpoczęliśmy nowy ___ badawczy w zeszłym miesiącu.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : projekt

Słowo 'projekt' jest odpowiednie dla nazwania nowego przedsięwzięcia badawczego. (The word 'projekt' is suitable for naming a new research endeavor.)

listening B1

The speaker is talking about a new initiative.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Słuchaj uważnie: „Nasz nowy projekt ma na celu poprawę jakości życia w mieście.”
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

The speaker is asking about the approval status of something.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Posłuchaj i powtórz: „Czy ten projekt jest już zatwierdzony?”
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

The speaker emphasizes a deadline.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Słuchaj zdania: „Musimy zrealizować ten projekt do końca miesiąca.”
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Powiedz: „Ten projekt jest bardzo ambitny.”

Focus: projekt, ambitny

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Skomentuj: „Pracujemy nad nowym projektem.”

Focus: pracujemy, nowym

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Opowiedz krótko: „Mój projekt dotyczy ochrony środowiska.”

Focus: dotyczy, ochrony, środowiska

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Imagine you are working on a school assignment. Describe your 'projekt' in Polish. What is it about? What do you hope to achieve?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Mój projekt w szkole dotyczy historii Polski. Chcę pokazać ważne wydarzenia i ich wpływ na współczesność. Moim celem jest stworzenie ciekawej prezentacji.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

You are discussing a new work 'projekt' with a colleague. Write a short dialogue (2-3 sentences per person) where you ask about their involvement and express your enthusiasm for the 'projekt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Cześć Ania, jak tam Twój nowy projekt? Brzmi bardzo ciekawie! / Cześć Tomek! Tak, jestem bardzo podekscytowana tym projektem. Dużo się dzieje, ale myślę, że będzie sukces.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

You are volunteering for a community 'projekt'. Write a short email (3-4 sentences) to the organizer, offering your help and asking about the next steps.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Dzień dobry, Chciałbym zaoferować swoją pomoc przy projekcie społecznym. Jestem bardzo zainteresowany i chciałbym się dowiedzieć, jakie są następne kroki. Proszę o informację, jak mogę pomóc.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B1

Jaki jest główny cel opisanego projektu?

Read this passage:

Nasz nowy projekt technologiczny ma na celu ułatwienie komunikacji między ludźmi starszymi a ich rodzinami. Chcemy stworzyć prostą aplikację, która będzie łatwa w obsłudze. Cały zespół pracuje nad tym z wielkim zaangażowaniem.

Jaki jest główny cel opisanego projektu?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ułatwienie komunikacji dla osób starszych.

W tekście jest jasno napisane, że 'Nasz nowy projekt technologiczny ma na celu ułatwienie komunikacji między ludźmi starszymi a ich rodzinami.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ułatwienie komunikacji dla osób starszych.

W tekście jest jasno napisane, że 'Nasz nowy projekt technologiczny ma na celu ułatwienie komunikacji między ludźmi starszymi a ich rodzinami.'

reading B1

Kto będzie współpracował w ramach nowego projektu badawczego?

Read this passage:

Firma X ogłosiła nowy projekt badawczy, który ma na celu opracowanie ekologicznych rozwiązań dla przemysłu. Naukowcy z wielu krajów będą współpracować, aby znaleźć innowacyjne sposoby na redukcję zanieczyszczeń. To ambitny i ważny projekt.

Kto będzie współpracował w ramach nowego projektu badawczego?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Naukowcy z wielu krajów.

W tekście jest informacja, że 'Naukowcy z wielu krajów będą współpracować'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Naukowcy z wielu krajów.

W tekście jest informacja, że 'Naukowcy z wielu krajów będą współpracować'.

reading B1

Czego uczy się brat, pracując nad projektem?

Read this passage:

Mój brat pracuje nad projektem budowy nowego domu. To ogromne przedsięwzięcie, które wymaga dużo planowania i cierpliwości. Codziennie uczy się czegoś nowego o architekturze i materiałach budowlanych.

Czego uczy się brat, pracując nad projektem?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : O architekturze i materiałach budowlanych.

W tekście jest napisane, że 'Codziennie uczy się czegoś nowego o architekturze i materiałach budowlanych.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : O architekturze i materiałach budowlanych.

W tekście jest napisane, że 'Codziennie uczy się czegoś nowego o architekturze i materiałach budowlanych.'

listening C1

The implementation of this project requires precise planning and team coordination. Are you ready to take on this challenge?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Realizacja tego projektu wymaga precyzyjnego planowania i koordynacji zespołu. Czy jesteś gotowy podjąć się tego wyzwania?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

Despite initial difficulties, our team successfully completed the project, which was appreciated by the company's management.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Pomimo początkowych trudności, nasz zespół z sukcesem zakończył projekt, co zostało docenione przez zarząd firmy.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

Funding for subsequent stages of the project is crucial for its future, which is why we are looking for new investors.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Finansowanie kolejnych etapów projektu jest kluczowe dla jego przyszłości, dlatego poszukujemy nowych inwestorów.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Omów kluczowe aspekty zarządzania budżetem w międzynarodowym projekcie badawczym.

Focus: O-mów klu-czo-we as-pek-ty za-rzą-dza-nia bu-dże-tem w mię-dzy-na-ro-do-wym pro-jek-cie ba-daw-czym.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Wyjaśnij, jakie czynniki mogą wpłynąć na sukces lub porażkę projektu deweloperskiego.

Focus: Wy-jaś-nij, ja-kie czyn-ni-ki mo-gą wpły-nąć na su-kces lub po-raż-kę pro-jek-tu de-we-lo-per-skie-go.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

Przedstaw argumenty za i przeciw wdrożeniu nowego projektu informatycznego w dużej korporacji.

Focus: Przed-staw ar-gu-men-ty za i prze-ciw wdro-że-niu no-we-go pro-jek-tu in-for-ma-ty-czne-go w du-żej kor-po-ra-cji.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 30 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !