B2 Expression Formel 7 min de lecture

Concernente à demonstração

Regarding the demonstração

Littéralement: Concerning to the demonstration

En 15 secondes

  • High-level formal 'about'
  • Used in reports and demos
  • Requires the 'à' crase accent
  • Signals professional authority

Signification

Une manière très formelle de dire 'au sujet de' une démonstration ou une preuve spécifique, utilisée principalement dans des contextes professionnels et académiques.

Exemples clés

3 sur 10
1

Corporate email

Encaminho os documentos `concernente à demonstração` de resultados.

I am forwarding the documents regarding the results demonstration.

2

Academic lecture

A teoria `concernente à demonstração` física foi invalidada.

The theory concerning the physical demonstration was invalidated.

3

Tech support ticket

Temos um problema técnico `concernente à demonstração` do app.

We have a technical problem regarding the app demo.

🌍

Contexte culturel

The word `concernente` has its roots in Latin `concernere`, meaning 'to mingle or connect'. Historically, Portuguese formal writing was heavily influenced by legalistic and ecclesiastical Latin, which favored long, precise prepositional phrases. This phrase exists because Lusophone culture places a high value on 'falar bem' (speaking well) as a marker of education and social standing. In professional environments, using precise vocabulary like this is a way to show respect for the hierarchy and the importance of the subject matter.

🎯

The Crase Rule

Always check if the following word is feminine. Since 'demonstração' is feminine, you MUST use 'à'. If you change it to 'projeto' (masculine), it becomes 'ao'.

⚠️

Don't Overuse It!

Using this in every sentence will make you sound like a robot. Mix it with 'sobre' to keep your speech natural, even in formal settings.

En 15 secondes

  • High-level formal 'about'
  • Used in reports and demos
  • Requires the 'à' crase accent
  • Signals professional authority

What It Means

If you have ever wanted to sound like a Portuguese CEO or a stern university professor, you have just found your secret weapon. The phrase Concernente à demonstração is the linguistic equivalent of a perfectly tailored suit. It is sharp, precise, and carries a lot of authority. While most people stick to the simple sobre (about), using this phrase tells your audience that you are not just talking—you are presenting facts with professional rigor.

What It Means

At its heart, this expression is a formal prepositional phrase. The word concernente comes from the verb concernir, which means to concern or relate to. When you add à demonstração, you are pinpointing a specific event: a demonstration. This could be a software demo, a mathematical proof, a scientific display, or even a public protest (though manifestação is more common for the latter). It creates a mental boundary around the topic, telling the listener, "We are strictly discussing the merits and details of this specific display." It lacks the casual fluff of everyday speech and replaces it with a cold, clear focus. Think of it as the difference between saying "Let's talk about the game" and "Regarding the tactical execution of the match." One is for the bar; the other is for the locker room analysis.

How To Use It

Using this phrase correctly requires a tiny bit of grammar magic called the 'crase'. Because concernente requires the preposition a, and demonstração is a feminine noun that takes the article a, they fuse together to become à. If you forget that little grave accent, your Brazilian or Portuguese colleagues might give you a side-eye. You generally place this at the start of a sentence to set the stage or after a noun to provide specification. For example, "As dúvidas concernente à demonstração foram resolvidas" (The doubts regarding the demonstration were resolved). It flows best in written reports or structured speeches. If you try to use it while ordering a burger, the waiter might think you are a lost time-traveler from the 19th century. Use it when you need to be the smartest person in the Zoom room.

Formality & Register

This phrase lives in the 'Very Formal' to 'Formal' neighborhood. It is rarely heard in the streets of Lisbon or Rio de Janeiro unless someone is reading a legal document aloud. It belongs in academic papers, corporate emails, and high-level technical documentation. On a scale of 1 to 10, where 1 is a drunk text and 10 is a Supreme Court ruling, this is a solid 8.5. It’s polite but distant. It doesn’t want to grab a beer with you; it wants to review your quarterly KPIs. If you use it with friends, do it ironically—like when your friend is showing you how to do a trick on a skateboard and you want to sound like a pretentious judge. Otherwise, save it for your LinkedIn posts or your master's thesis.

Real-Life Examples

Imagine you are a software developer at a Portuguese startup. You just finished showing a new feature to the board of directors. A week later, you send an email: "Concernente à demonstração da semana passada, aqui estão os logs de erro." (Regarding last week's demo, here are the error logs). Or picture a scientist in Coimbra writing a paper: "Os dados concernente à demonstração química sugerem uma reação estável." (The data concerning the chemical demonstration suggest a stable reaction). You might even see it in a news report about a public display of art: "O comentário do prefeito concernente à demonstração artística foi positivo." (The mayor's comment regarding the artistic display was positive). It’s the "adulting" version of the word "about."

When To Use It

You should pull this phrase out of your pocket whenever the stakes are high. It is perfect for formal emails where you need to reference a previous meeting or presentation. It is also excellent for academic writing where sobre feels too repetitive or simple. If you are applying for a job and want to refer to a portfolio piece or a live coding test you performed, this phrase will make you look incredibly articulate. It's also useful in legal or administrative contexts where every word needs to be legally airtight. Basically, if you are wearing a tie or a blazer (even a virtual one), you can use this phrase.

When NOT To Use It

Do not use this in a WhatsApp group with your cousins. Please. You will sound like you’ve been replaced by a very formal AI bot. Avoid it during casual dinners, while flirting, or when talking to children. "Concernente à demonstração do seu desenho, achei as cores bonitas" is a great way to make a child cry or at least look at you very confusedly. Also, avoid using it if you aren't 100% sure what the 'demonstração' is. If the topic is vague, stick to sobre. This phrase is a laser beam; don't use it if you need a flashlight.

Common Mistakes

The most common trip-up is the 'crase' (the accent). People often write a demonstração (without the accent) or à demonstração when they should have used the plural às demonstrações. Another mistake is using it as a direct replacement for "because of." It means "regarding," not "due to."

Concernente a demonstração Concernente à demonstração (Missing the crase is a classic rookie move).
Fiquei triste concernente à demonstração Fiquei triste por causa da demonstração (Don't use it to express simple emotions).

Remember, concernente always wants that a preposition. It’s a needy word.

Common Variations

If concernente feels a bit too heavy, you have options. Relativo à demonstração is a close cousin—still formal, but maybe a bit more common in modern business. No que diz respeito à demonstração is the long-winded version for when you really want to fill up space in a report. For something slightly less stiff, try Quanto à demonstração. It’s like the business-casual version of our phrase. In Brazil, you might hear Referente à demonstração more often in corporate settings. All of these perform the same job: they point a finger at the subject and say, "Look here."

Real Conversations

M

Manager

Precisamos discutir o feedback do cliente.
E

Employee

Concernente à demonstração do software, eles adoraram a nova interface.
M

Manager

Ótimo, mas e sobre o preço?
E

Employee

Quanto a isso, ainda estão avaliando.
S

Student

Professor, tenho uma dúvida concernente à demonstração matemática de ontem.
P

Professor

Claro, qual parte do teorema não ficou clara?
S

Student

A transição para a segunda equação.

Quick FAQ

Is this used in Brazil and Portugal? Yes, both countries use it in formal writing, though Portuguese academics are particularly fond of it. Can I use it for a protest? Yes, but only if you are speaking formally about it as an event, otherwise use manifestação. Is it better than 'sobre'? Not better, just more formal. Use sobre for 90% of life and this for the important 10%.

Notes d'usage

This expression requires a high formal register. Always ensure you use the 'crase' (à) when followed by the feminine noun 'demonstração'. Avoid using it in casual texts or with friends to prevent sounding pretentious.

🎯

The Crase Rule

Always check if the following word is feminine. Since 'demonstração' is feminine, you MUST use 'à'. If you change it to 'projeto' (masculine), it becomes 'ao'.

⚠️

Don't Overuse It!

Using this in every sentence will make you sound like a robot. Mix it with 'sobre' to keep your speech natural, even in formal settings.

💬

The Academic Vibe

In Portugal, this phrase is a hallmark of the 'doutor' culture. Using it correctly can subtly signal your educational background.

💡

Plural Power

If you are talking about multiple demos, remember to change it to 'concernentes às demonstrações'. It’s a great way to show off your B2 grammar skills.

Exemples

10
#1 Corporate email

Encaminho os documentos `concernente à demonstração` de resultados.

I am forwarding the documents regarding the results demonstration.

Perfect for attaching files to a formal email.

#2 Academic lecture

A teoria `concernente à demonstração` física foi invalidada.

The theory concerning the physical demonstration was invalidated.

Common in scientific or academic debates.

#3 Tech support ticket

Temos um problema técnico `concernente à demonstração` do app.

We have a technical problem regarding the app demo.

Used to specify which part of the service is failing.

#4 Legal report

O relatório é omisso `concernente à demonstração` de culpa.

The report is silent regarding the demonstration of guilt.

Highly formal legal usage of the phrase.

#5 LinkedIn comment

Parabéns pelo insight `concernente à demonstração` do novo produto!

Congrats on the insight regarding the new product demo!

Elevates a social media comment to a professional level.

#6 Project management

Quais são os custos `concernente à demonstração` para o cliente?

What are the costs concerning the demonstration for the client?

Used to isolate specific budget items.

Social media mistake Erreur fréquente

✗ Eu gosto de pizza `concernente à demonstração` → ✓ Eu gosto da pizza que vimos na demonstração.

✗ I like pizza concerning the demonstration → ✓ I like the pizza we saw in the demo.

Don't use formal linkers for casual preferences.

Grammar mistake Erreur fréquente

✗ Escrevi um artigo `concernente a demonstração` → ✓ Escrevi um artigo `concernente à demonstração`.

✗ I wrote an article concerning the demonstration → ✓ I wrote an article regarding the demo.

Always remember the crase (accent) before 'demonstração'.

#9 Humorous office joke

Minha opinião `concernente à demonstração` de preguiça do estagiário é negativa.

My opinion regarding the intern's demonstration of laziness is negative.

Using high-formality for a low-stakes joke.

#10 Scientific paper

A conclusão `concernente à demonstração` química surpreendeu a todos.

The conclusion concerning the chemical demonstration surprised everyone.

Used to lead into a breakthrough result.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct formal linker.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : concernente à demonstração

The full phrase includes the 'à' to connect correctly to the noun.

Find and fix the error in the accent.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

'Concernente' requires 'a', and 'demonstração' is feminine, requiring a crase.

Choose the most appropriate formal sentence.

Which sentence is best for a formal board report?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Concernente à demonstração técnica, os resultados foram positivos.

This option uses professional vocabulary and correct grammar.

Translate 'Regarding the demonstration' into formal Portuguese.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

This is the most direct formal translation for professional contexts.

Put the words in correct order.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

The noun usually comes first, followed by the prepositional phrase.

Complete the academic sentence.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : concernentes à demonstração

In advanced usage, the adjective 'concernente' can pluralize to match 'evidências'.

Pick the correct spelling.

Which spelling is correct for this phrase?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Concernente à demonstração

Watch the 'n' in 'concernente' and the 'n' in 'demonstração'.

Fix the word choice.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

In business contexts, 'custo' (cost) is more natural than 'preço' (price) for an event.

Match the register.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

Understanding the difference between 'sobre' and 'concernente' is key to B2 mastery.

Translate: 'The doubts regarding the demonstration were clarified.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

Formal documents require agreement between nouns and adjectives.

Complete the email subject.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : concernente à demonstração

This makes the email subject line look very professional.

Reorder for a formal question.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

Standard formal word order for inquiries.

🎉 Score : /12

Aides visuelles

Formality of 'Regarding'

Casual

Texting friends or family

Sobre a demo

Neutral

Standard business talk

Quanto à demonstração

Formal

Official reports and emails

Concernente à demonstração

Very Formal

Legal or academic papers

No que tange à demonstração

Where to use 'Concernente à demonstração'

Formal Contexts
💻

Software Demo

Dúvidas técnicos

🧪

Science Lab

Relatório de prova

📊

Corporate Meeting

Feedback do board

🎓

University

Tese de mestrado

⚖️

Legal Firm

Documentação

Synonym Breakdown

Formal (Our Phrase)
Concernente à Concerning to
Standard
Sobre a About the
Technical
Relativo à Relative to

Common Collocations

📝

Nouns that precede it

  • Dúvidas
  • Relatório
  • Feedback
🛠️

Types of Demos

  • Técnica
  • Científica
  • Prática

Banque d exercices

12 exercices
Fill in the blank with the correct formal linker. Fill Blank beginner

O arquivo ... ___ do software está corrompido.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : concernente à demonstração

The full phrase includes the 'à' to connect correctly to the noun.

Find and fix the error in the accent. Error Fix intermediate

Trouvez et corrigez l erreur :

O documento concernente a demonstração foi assinado.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : O documento concernente à demonstração foi assinado.

'Concernente' requires 'a', and 'demonstração' is feminine, requiring a crase.

Choose the most appropriate formal sentence. Choose advanced

Which sentence is best for a formal board report?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Concernente à demonstração técnica, os resultados foram positivos.

This option uses professional vocabulary and correct grammar.

Translate 'Regarding the demonstration' into formal Portuguese. Traduire beginner

Regarding the demonstration

Indices : Starts with C, Uses a crase (à)

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Concernente à demonstração

This is the most direct formal translation for professional contexts.

Put the words in correct order. Reorder intermediate

Arrangez les mots dans le bon ordre :

Cliquez sur les mots ci-dessus pour construire la phrase

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : O feedback concernente à demonstração

The noun usually comes first, followed by the prepositional phrase.

Complete the academic sentence. Fill Blank advanced

As evidências ... ___ de hoje são conclusivas.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : concernentes à demonstração

In advanced usage, the adjective 'concernente' can pluralize to match 'evidências'.

Pick the correct spelling. Choose beginner

Which spelling is correct for this phrase?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Concernente à demonstração

Watch the 'n' in 'concernente' and the 'n' in 'demonstração'.

Fix the word choice. Error Fix intermediate

Trouvez et corrigez l erreur :

O preço concernente à demonstração é alto.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : O custo concernente à demonstração é alto.

In business contexts, 'custo' (cost) is more natural than 'preço' (price) for an event.

Match the register. Match advanced

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

Understanding the difference between 'sobre' and 'concernente' is key to B2 mastery.

Translate: 'The doubts regarding the demonstration were clarified.' Traduire advanced

The doubts regarding the demonstration were clarified.

Indices : Use 'esclarecidas' for clarified, Pluralize 'concernentes'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : As dúvidas concernentes à demonstração foram esclarecidas.

Formal documents require agreement between nouns and adjectives.

Complete the email subject. Fill Blank beginner

Assunto: Detalhes ... ___

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : concernente à demonstração

This makes the email subject line look very professional.

Reorder for a formal question. Reorder intermediate

Arrangez les mots dans le bon ordre :

Cliquez sur les mots ci-dessus pour construire la phrase

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Há alguma dúvida concernente à demonstração?

Standard formal word order for inquiries.

🎉 Score : /12

Questions fréquentes

20 questions

It is rarely used in casual daily conversation because it sounds overly stiff. However, you will hear it frequently in news broadcasts, formal presentations, or academic lectures where precision is valued.

While 'demonstração' can mean a protest, 'manifestação' is the much more common term for that context. If you use 'concernente à demonstração', people will usually assume you mean a technical or artistic display.

The accent is a 'crase', which indicates the fusion of the preposition 'a' (required by concernente) and the feminine article 'a' (before demonstração). Without it, the sentence is grammatically incomplete in formal writing.

'Sobre' is the universal word for 'about' and fits almost any situation from lunch to work. 'Concernente' is a specialized, formal alternative used to elevate the tone of a professional discussion or document.

It is used in the formal registers of both countries quite equally. However, Portuguese speakers in Portugal might use it slightly more often in academic settings due to a traditionally more formal educational system.

Yes, but only if the noun that follows is masculine, like 'concernente ao projeto'. Since 'demonstração' is feminine, 'ao' would be incorrect in this specific phrase.

To make it plural, you should say 'concernentes às demonstrações'. Notice that the 'à' also gains an 's' to match the plural noun, and 'concernente' also becomes plural to match.

It is an excellent choice for a job interview when referring to a past project or a skill demo. It shows the interviewer that you have a sophisticated command of the language and a professional demeanor.

Absolutely, it is often used as a sentence starter to establish the topic immediately. For example: 'Concernente à demonstração, gostaria de acrescentar um ponto importante.' (Regarding the demo, I'd like to add an important point).

The most frequent error is omitting the grave accent on the 'à'. In formal writing, this is considered a significant grammar mistake that can make a professional report look sloppy.

'Referente à demonstração' is a perfect synonym and is actually very common in Brazilian business Portuguese. You can swap them without changing the meaning of the sentence at all.

Yes, legal professionals love this kind of precise phrasing. You will often see it in clauses that describe the scope of a service or the details of a technical attachment.

In this context, it usually means a technical demo or a logical proof. In everyday life, 'demonstração de afeto' means a display of affection, but you wouldn't use 'concernente' there—it’s too cold.

Not really, because slang is the opposite of this formal phrase. A slang way to say 'about the demo' would just be 'da parada da demo' (about that demo thing), but use that with caution.

It is highly recommended for scientific writing. It helps you link results to specific experimental displays or mathematical proofs with the required level of academic formality.

The closest English equivalent in tone would be 'With regard to the demonstration' or 'Pertaining to the demonstration'. It sounds more sophisticated than just saying 'About the demo'.

It is pronounced con-ser-NEN-te. The 'n' sounds are nasal, and the 'e' at the end is very soft, almost silent in European Portuguese and like a 'chee' or 'ee' in some Brazilian accents.

Yes, if a trainer is writing a formal guide or a course about a specific movement. 'Instruções concernente à demonstração do agachamento' (Instructions regarding the squat demonstration) would be appropriate.

No, that is a common false friend with English. 'Worrisome' would be 'preocupante'. 'Concernente' only means 'related to' or 'regarding' in this specific Portuguese context.

Yes, journalists use it when reporting on government briefings or technical press releases. It helps them maintain an objective and professional journalistic tone throughout their reporting.

Expressions liées

🔄

Relativo à demonstração

synonym

Relative to the demonstration

This phrase is nearly identical in formality and usage, providing a good alternative to avoid repetition.

😊

Sobre a demonstração

informal version

About the demonstration

This is the most common and versatile way to express the same idea in everyday conversation.

👔

No que tange à demonstração

formal version

As far as the demonstration is concerned

This is an even more elevated, almost poetic or legalistic way to introduce a topic.

🔗

Quanto à demonstração

neutral

As for the demonstration

It works well in both business and semi-formal contexts without sounding overly stiff or academic.

🔄

Referente à demonstração

synonym

Referring to the demonstration

Extremely common in business emails and administrative reports, especially in Brazil.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !