apetite
You'll often use "apetite" when you want to talk about how hungry you are. For example, if you say "Estou com apetite", it means "I am hungry" or "I have an appetite."
You can also use it to describe someone else's hunger, like "Ele tem um grande apetite" which means "He has a big appetite."
It's a very common word to express a basic bodily need for food. So, next time you're feeling hungry in Portuguese, you know what to say!
When you're learning Portuguese at the A2 level, you're starting to talk about more personal topics, including your physical sensations and desires. The word "apetite" is essential here because it allows you to express when you're hungry or if you have a desire for something specific to eat. It's a common word you'll hear in daily conversations, especially around meal times. Understanding "apetite" will help you communicate your basic needs and preferences in Portuguese, making your interactions more natural and effective.
When you're learning Portuguese, you'll find that "apetite" is a straightforward word for appetite, just like in English. It's a feminine noun, so you'll use it with feminine articles and adjectives, like "a apetite" or "minha apetite" (though a native speaker might prefer "o meu apetite"). You can talk about having a big appetite, "ter um grande apetite," or losing your appetite, "perder o apetite." It's commonly used in everyday conversations about food and hunger.
When we talk about 'apetite' in Portuguese, we're usually referring to the physical sensation of hunger or a strong desire for food. For instance, if you say, 'Estou com muito apetite hoje,' you mean you're very hungry today. It can also be used more broadly to describe an eagerness or desire for something non-food related, like 'apetite por aventura' (appetite for adventure). The context will usually make it clear which meaning is intended. It's a common and practical word to know.
When you're discussing 'apetite' in a C2 context, you can explore its nuances beyond just hunger. Think about phrases like "abrir o apetite" (to whet the appetite, literally "to open the appetite"), which can refer to food but also to generating interest or desire for something else. You might also encounter "perder o apetite" (to lose one's appetite), which again can be literal or metaphorical, meaning to lose interest or enthusiasm. Consider how the word is used in more complex expressions, such as "apetite voraz" (a voracious appetite), which implies a strong, almost insatiable desire for something, not necessarily food. This word can be used to describe a passion or a strong drive.
§ What does it mean?
The Portuguese word apetite (pronounced ah-peh-TEE-chee in Brazil, and ah-peh-TEE-tuh in Portugal) is a noun. It's classified as A2 on the CEFR scale, which means it's a relatively common and useful word for beginners to learn. The good news is that it's a cognate with the English word "appetite," so you already have a head start on understanding its core meaning.
- DEFINITION
- Appetite; a natural desire to satisfy a bodily need, especially for food.
Just like in English, "apetite" primarily refers to a desire for food. Think about when you're hungry and ready for a meal – that feeling is your apetite. It's a fundamental word to know when talking about eating, hunger, and meals.
Eu tenho um grande apetite pela manhã. (I have a big appetite in the morning.)
Depois de correr, meu apetite aumenta. (After running, my appetite increases.)
§ When do people use it?
You'll hear and use "apetite" in many everyday situations related to food and hunger. Here are some common contexts:
- Talking about feeling hungry: If you want to express that you're hungry, you can use "apetite."
Você tem apetite para o jantar? (Do you have an appetite for dinner? / Are you hungry for dinner?)
- Describing someone's eating habits: You can use it to talk about whether someone eats a lot or a little.
Ele tem um apetite de leão! (He has an appetite like a lion! / He eats a lot!)
- Asking about someone's desire for a particular food:
Você tem apetite para uma sobremesa? (Do you have an appetite for dessert?)
While "apetite" most commonly refers to food, it can also be used in a more figurative sense, similar to English. For instance, an "appetite for life" (apetite pela vida) or an "appetite for adventure" (apetite por aventura). However, for A2 level learners, focusing on its primary meaning related to food is the most practical approach.
Understanding "apetite" will help you participate in basic conversations about meals, health, and daily activities in Portuguese. It's a foundational word that opens the door to many other related expressions. Keep practicing these examples, and you'll be using "apetite" like a native in no time!
§ Understanding "Apetite"
The Portuguese word apetite directly translates to "appetite" in English. It refers to a natural desire to satisfy a bodily need, most commonly for food. It's a fundamental word to know when talking about eating habits, hunger, or even broader desires.
- Word
- apetite (noun)
- CEFR Level
- A2
- Definition
- Appetite; a natural desire to satisfy a bodily need, especially for food.
§ Basic Usage: Talking about Hunger
The most common way you'll hear apetite is in the context of being hungry or having a desire to eat. You'll often see it with the verb "ter" (to have).
- Ter apetite: To have an appetite.
- Ficar sem apetite: To lose one's appetite.
- Estar com apetite: To be hungry/have an appetite.
Depois de correr, tenho um grande apetite. (After running, I have a big appetite.)
Ele perdeu o apetite por causa da gripe. (He lost his appetite because of the flu.)
Estou com tanto apetite que conseguiria comer um boi! (I'm so hungry [have so much appetite] I could eat an ox!)
§ Common Phrases and Expressions with "Apetite"
Beyond simply having an appetite, there are several useful phrases that incorporate apetite. These will make your Portuguese sound much more natural.
- Abrir o apetite: To whet the appetite (literally, to open the appetite). This is often used for something that makes you want to eat more.
- Bom apetite!: Enjoy your meal! (literally, good appetite!). This is a very common greeting before people start eating.
- Falta de apetite: Lack of appetite.
O cheiro do bolo abriu o meu apetite. (The smell of the cake whetted my appetite.)
Vamos comer! Bom apetite a todos! (Let's eat! Enjoy your meal, everyone!)
A falta de apetite pode ser um sintoma de doença. (Lack of appetite can be a symptom of illness.)
§ Prepositions with "Apetite"
When using apetite in more complex sentences, pay attention to the prepositions that often accompany it.
- Com apetite: With appetite, or hungrily.
- Para o apetite: For the appetite, or to stimulate the appetite.
- Sem apetite: Without appetite.
Ele comeu o jantar com muito apetite. (He ate dinner with a lot of appetite.)
Esta salada é ótima para abrir o apetite. (This salad is great for opening the appetite.)
Depois da cirurgia, ela ficou sem apetite por alguns dias. (After the surgery, she was without appetite for a few days.)
§ Understanding 'Apetite' in Daily Life
The word 'apetite' is quite common in Portuguese, and you'll find it used in various contexts beyond just food. It’s a versatile word that expresses a desire or craving. Let's look at some real-world situations where you're likely to encounter it.
§ At the Restaurant or at Home
This is probably the most obvious place. When people are talking about food, 'apetite' comes up a lot. Whether you're ordering, discussing a meal, or simply chatting about how hungry you are, this word is essential.
- DEFINITION
- A natural desire to satisfy a bodily need, especially for food.
Tenho muito apetite hoje. (I have a big appetite today.)
Você está com apetite? (Are you hungry? / Do you have an appetite?)
§ Beyond Food: Figurative Uses of 'Apetite'
'Apetite' isn't just for food. It can also describe a strong desire for other things, like knowledge, success, or even adventure. This is where the word becomes really interesting and shows its flexibility.
You might hear it in conversations about work, school, or even news reports, describing a strong drive or eagerness.
- In a professional context:
Ele tem um grande apetite por desafios. (He has a great appetite for challenges.)
A empresa mostrou apetite para investir. (The company showed an appetite for investing.)
- In an academic or learning context:
Os estudantes têm apetite por conhecimento. (The students have an appetite for knowledge.)
- In news or general discussions:
O público tem um apetite voraz por notícias. (The public has a voracious appetite for news.)
Há um apetite crescente por viagens sustentáveis. (There's a growing appetite for sustainable travel.)
§ Common Phrases with 'Apetite'
Here are a few common phrases using 'apetite' that you'll hear in everyday conversations:
- 'Perder o apetite' (to lose one's appetite): Used literally when you're not hungry, or figuratively when something makes you lose interest or enthusiasm.
- 'Abrir o apetite' (to whet the appetite): To make someone hungry or to make someone eager for something.
- 'Ter bom apetite' (to have a good appetite): To eat a lot or to be a hearty eater.
By paying attention to these contexts, you'll quickly get a feel for how 'apetite' is used naturally in Portuguese. It's a word that adds a lot of flavor to your conversations!
§ Common Mistakes with 'Apetite'
When learning Portuguese, especially words that seem similar to English, it's easy to make a few common mistakes. 'Apetite' is one of those words. While its meaning is straightforward, how it's used in different contexts can trip up learners.
§ Mistake 1: Directly Translating "Good Appetite"
In English, we often say "good appetite" when wishing someone well before a meal. In Portuguese, a direct translation like "bom apetite" is technically correct but not the most natural or common way to express this. The standard phrase you'll hear is actually "Bom proveito!"
"Bom proveito!" (Enjoy your meal! / Literally: Good use!)
§ Mistake 2: Using 'Apetite' for General Desire
While 'appetite' in English can sometimes extend to a general desire (e.g., "an appetite for adventure"), in Portuguese, 'apetite' is almost exclusively used for food. If you want to talk about a desire for something non-food related, you'll need a different word.
- DEFINITION
- Desire; a strong feeling of wanting to have something or wishing for something to happen.
- Desejo: This is the most common and versatile word for 'desire' in Portuguese.
Ele tem um grande desejo de viajar. (He has a great desire to travel.)
§ Mistake 3: Confusing 'Apetite' with 'Fome'
'Apetite' refers to the desire to eat, while 'fome' directly means 'hunger'. While related, they're not interchangeable in all contexts. You might have an appetite but not be truly hungry, or vice versa.
- DEFINITION
- Hunger; the feeling of discomfort or weakness caused by lack of food, coupled with the desire to eat.
Estou com fome, vamos comer! (I am hungry, let's eat!)
You can have 'bom apetite' (a good appetite, meaning you enjoy food and look forward to eating), but still say 'Não estou com fome' (I'm not hungry). The nuance is important.
§ Mistake 4: Incorrect Prepositions with 'Apetite'
When talking about having an appetite or losing an appetite, the prepositions used can be tricky. In Portuguese, we often use the verb "estar com" (to be with) to express having an appetite, or "perder" (to lose).
Estou com apetite hoje. (I have an appetite today.)
Ele perdeu o apetite depois da notícia. (He lost his appetite after the news.)
Avoid direct translations like "eu tenho apetite" (I have appetite) as it sounds less natural than "estou com apetite."
§ Summary of Key Takeaways
To avoid common mistakes with 'apetite', keep these points in mind:
- Use "Bom proveito!" instead of "Bom apetite!" to wish someone a good meal.
- Reserve 'apetite' mainly for food-related desires. For general desires, use "desejo."
- Differentiate between 'apetite' (desire to eat) and 'fome' (hunger).
- Use "estar com apetite" for 'having an appetite'.
§ What 'Apetite' Means
- Definition
- Appetite; a natural desire to satisfy a bodily need, especially for food.
The Portuguese word apetite is a masculine noun and means 'appetite' in English. It's a direct cognate, which means it looks and sounds very similar to its English counterpart. This makes it an easy word to remember!
Most commonly, apetite refers to the desire for food. Just like in English, you can talk about having a good appetite, a bad appetite, or losing your appetite.
Eu tenho muito apetite hoje.
This translates to: "I have a big appetite today." (Meaning: I'm very hungry today.)
Ele perdeu o apetite depois da doença.
This translates to: "He lost his appetite after the illness."
§ More Than Just Food
While food is the primary context, apetite can also be used in a more general sense to refer to a strong desire or craving for something, similar to how 'appetite' is used figuratively in English.
Apetite por aventura: Appetite for adventure (Desire for adventure)
Apetite por conhecimento: Appetite for knowledge (Desire for knowledge)
Ela tem um grande apetite por leitura.
This means: "She has a great appetite for reading." (She loves to read a lot.)
§ Similar Words and When to Use Them
Let's look at some words that are related to apetite and when you should use them instead.
Fome (Hunger)
This is the most common word for 'hunger'. While apetite refers to the *desire* for food, fome refers to the *feeling* of hunger itself, often a more physical sensation.
- Definition
- Hunger; the uneasy sensation occasioned by the want of food; craving for food.
Eu estou com fome.
This means: "I am hungry." (Literally: I am with hunger.)
You would say "Estou com fome" (I'm hungry) to express the physical need to eat. You wouldn't typically say "Estou com apetite" in this context, although you could say "Tenho bom apetite" if you mean you usually eat a lot or are eating well today.
Desejo (Desire, Wish)
Desejo is a more general word for 'desire' or 'wish'. While apetite often implies a more instinctive or bodily craving, desejo can be for anything from an object to an abstract concept.
- Definition
- Desire; a strong feeling of wanting to have something or wishing for something to happen.
Eu tenho um grande desejo de viajar o mundo.
This translates to: "I have a great desire to travel the world."
You wouldn't use apetite here because 'traveling the world' isn't a bodily need in the same way food or knowledge might be implied by 'appetite'.
Vontade (Will, Desire, Urge)
Vontade is another very versatile word. It can mean 'will' (as in willpower), 'desire', 'urge', or 'mood'. It often expresses a sudden urge or a general inclination.
- Definition
- Will, desire, urge; the faculty by which a person decides on and initiates action.
Eu estou com vontade de comer um bolo.
This means: "I feel like eating a cake." (Literally: I am with desire/urge to eat a cake.)
You could use apetite if you are talking about your general capacity to eat cake, but vontade is better for expressing a specific craving or a sudden desire for a particular food item.
How Formal Is It?
"Sinto uma ausência de apetite desde que comecei o novo tratamento. (I feel an absence of appetite since I started the new treatment.)"
"O exercício físico aumentou o meu apetite. (Physical exercise increased my appetite.)"
"Tenho uma fome de leão! (I have a hunger of a lion! / I'm starving!)"
"Você está com fominha, meu amor? (Are you a little hungry, my love?)"
"Depois de uma festa, sempre bate uma larica. (After a party, a craving/munchies always hits.)"
Le savais-tu ?
Many Romance languages share similar words for 'appetite' due to their common Latin root, like 'apetito' in Spanish and 'appétit' in French.
Niveau de difficulté
short
short
short
short
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Exemples par niveau
Eu tenho muito apetite hoje.
I have a big appetite today.
Você tem apetite para o jantar?
Do you have an appetite for dinner?
O bebê não tem apetite.
The baby doesn't have an appetite.
Depois de correr, eu sempre tenho apetite.
After running, I always have an appetite.
Meu apetite é pequeno de manhã.
My appetite is small in the morning.
Ele perdeu o apetite.
He lost his appetite.
Ela tem um grande apetite.
She has a big appetite.
Comer me dá apetite.
Eating gives me an appetite.
Sinto que o meu apetite aumentou depois de começar a fazer mais exercício.
I feel my appetite increased after starting to exercise more.
O cheiro do bolo me deu um grande apetite.
The smell of the cake gave me a big appetite.
Perdi o apetite por causa da febre.
I lost my appetite because of the fever.
As crianças sempre têm muito apetite depois de brincar no parque.
Children always have a good appetite after playing in the park.
Ele tem um apetite insaciável por conhecimento.
He has an insatiable appetite for knowledge.
Can be used metaphorically for desire for things other than food.
Bom apetite a todos!
Enjoy your meal everyone! / Good appetite to all!
Common phrase said before a meal.
A apresentação do prato abriu o meu apetite.
The presentation of the dish whetted my appetite.
Depois de uma longa caminhada, o meu apetite estava enorme.
After a long walk, my appetite was enormous.
Tenho muito apetite depois de fazer exercício.
I have a big appetite after exercising.
Usamos 'ter apetite' para expressar 'to have an appetite'.
O cheiro do pão fresco abriu o meu apetite.
The smell of fresh bread stimulated my appetite.
Aqui, 'abrir o apetite' significa 'to stimulate the appetite'.
A criança não comeu nada, ela não tem apetite.
The child didn't eat anything, she doesn't have an appetite.
'Não ter apetite' é usado para dizer 'to not have an appetite'.
Depois da doença, ele recuperou o apetite lentamente.
After the illness, he slowly regained his appetite.
'Recuperar o apetite' significa 'to regain one's appetite'.
Esta comida deliciosa despertou o meu apetite.
This delicious food awakened my appetite.
'Despertar o apetite' é similar a 'abrir o apetite'.
O meu apetite por aprender coisas novas nunca diminui.
My appetite for learning new things never diminishes.
A palavra 'apetite' pode ser usada metaforicamente, como 'appetite for knowledge'.
Um bom vinho pode aumentar o apetite antes de uma refeição.
A good wine can increase the appetite before a meal.
'Aumentar o apetite' significa 'to increase the appetite'.
Perdi o apetite completamente depois de ouvir as notícias chocantes.
I completely lost my appetite after hearing the shocking news.
'Perder o apetite' significa 'to lose one's appetite'.
Depois de uma longa caminhada na serra, o meu apetite era voraz.
After a long walk in the mountains, my appetite was ravenous.
Possessive adjective 'meu' (my) agrees with 'apetite' (masculine singular).
Com o calor do verão, é normal que o apetite diminua um pouco.
With the summer heat, it's normal for one's appetite to decrease a little.
'O apetite' (the appetite) is a common way to refer to appetite in general.
Ela perdeu completamente o apetite depois de receber as más notícias.
She completely lost her appetite after receiving the bad news.
'Perder o apetite' (to lose appetite) is a common collocation.
Para combater a falta de apetite, o médico sugeriu vitaminas.
To combat the lack of appetite, the doctor suggested vitamins.
'Falta de apetite' (lack of appetite) is a common phrase.
O cheiro do bolo recém-assado abriu-me o apetite de imediato.
The smell of the freshly baked cake immediately whetted my appetite.
'Abrir o apetite' (to open the appetite / to whet the appetite) is an idiomatic expression.
Tenho um apetite insaciável por conhecimento, sempre a querer aprender mais.
I have an insatiable appetite for knowledge, always wanting to learn more.
'Apetite por' (appetite for) is used when referring to a desire for something other than food.
Os miúdos, depois de brincarem o dia todo, atacaram a comida com grande apetite.
The kids, after playing all day, attacked the food with great appetite.
'Com apetite' (with appetite) is used to describe eating eagerly.
A sua ambição política e o seu apetite pelo poder eram evidentes para todos.
His political ambition and his appetite for power were evident to all.
Here, 'apetite' is used metaphorically for a strong desire for power.
Sempre tive um apetite insaciável por conhecimento, lendo tudo que me caía nas mãos.
I always had an insatiable appetite for knowledge, reading everything that fell into my hands.
Here, 'apetite' is used metaphorically for a strong desire for knowledge.
O sucesso na bolsa de valores abriu o apetite dos investidores por riscos maiores.
Success in the stock market whetted investors' appetite for greater risks.
'Abrir o apetite' is an idiom meaning to whet one's appetite or to make someone want more.
A fome no mundo é um problema complexo que exige um apetite global por soluções sustentáveis.
World hunger is a complex problem that demands a global appetite for sustainable solutions.
'Apetite global' implies a collective desire or willingness.
Com o aumento da competitividade, as empresas demonstraram um apetite voraz por inovações tecnológicas.
With increasing competitiveness, companies showed a voracious appetite for technological innovations.
'Apetite voraz' intensifies the idea of a strong and consuming desire.
Ainda que as críticas fossem duras, o político manteve seu apetite por poder intacto.
Even though the criticisms were harsh, the politician kept his appetite for power intact.
'Apetite por poder' is a common expression for a strong desire to have control.
Após a recuperação da doença, sua avó finalmente voltou a ter um apetite saudável.
After recovering from the illness, his grandmother finally regained a healthy appetite.
'Apetite saudável' refers to a normal and good desire for food.
O verão chegou e, com ele, o apetite por sorvetes e bebidas geladas aumentou consideravelmente.
Summer arrived and, with it, the appetite for ice cream and cold drinks increased considerably.
Here, 'apetite' refers to a specific craving for certain foods or drinks.
Para ser um bom chef, é preciso ter não só talento, mas também um apetite insaciável por experimentar novos sabores.
To be a good chef, one needs not only talent, but also an insatiable appetite for experimenting with new flavors.
Another metaphorical use of 'apetite' referring to a strong and continuous desire.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Eu tenho muito apetite hoje.
I have a big appetite today.
Ele perdeu o apetite depois da notícia.
He lost his appetite after the news.
Este exercício abre o apetite.
This exercise opens the appetite (makes you hungry).
Bom apetite a todos!
Enjoy your meal (good appetite everyone)!
Crianças geralmente têm um grande apetite.
Children usually have a big appetite.
A febre tirou o meu apetite.
The fever took away my appetite.
Ele come com muito apetite.
He eats with great appetite.
Não tenho apetite para jantar.
I don't have an appetite for dinner.
O cheiro do bolo me deu apetite.
The smell of the cake gave me an appetite.
Ela está sem apetite ultimamente.
She's been without appetite lately.
Modèles grammaticaux
Expressions idiomatiques
"abrir o apetite"
To whet one's appetite; to make one hungry or desirous of something.
O cheiro do pão fresco abriu o meu apetite. (The smell of fresh bread whetted my appetite.)
neutral"perder o apetite"
To lose one's appetite; to no longer feel hungry or desirous of something.
Ela perdeu o apetite depois da má notícia. (She lost her appetite after the bad news.)
neutral"ter bom apetite"
To have a good appetite; to eat a lot or enjoy one's food.
Meu filho sempre tem bom apetite no jantar. (My son always has a good appetite at dinner.)
neutral"ter pouco apetite"
To have little appetite; to eat little or not enjoy one's food.
Com o calor, ela tem tido pouco apetite. (With the heat, she has had little appetite.)
neutral"dar apetite"
To give appetite; to make someone hungry.
Uma caminhada na praia sempre me dá apetite. (A walk on the beach always gives me an appetite.)
neutral"apetite sexual"
Sexual appetite; libido.
Alguns medicamentos podem afetar o apetite sexual. (Some medications can affect sexual appetite.)
neutral"ter um apetite voraz"
To have a voracious appetite; to be extremely hungry or desirous.
Depois de correr, ele tinha um apetite voraz. (After running, he had a voracious appetite.)
neutral"saciar o apetite"
To satisfy one's appetite; to eat enough to no longer be hungry.
Um bom bife pode saciar o apetite de qualquer um. (A good steak can satisfy anyone's appetite.)
neutral"apetite por conhecimento"
Appetite for knowledge; a strong desire to learn.
Ele tem um apetite insaciável por conhecimento. (He has an insatiable appetite for knowledge.)
neutral"fazer um apetite"
To work up an appetite; to do something that makes one hungry.
Vamos jogar futebol para fazer um apetite antes do almoço. (Let's play soccer to work up an appetite before lunch.)
neutralStructures de phrases
Eu tenho [muito/pouco] apetite.
Eu tenho muito apetite hoje. (I have a lot of appetite today.)
Ele/Ela tem [bom/mau] apetite.
Ele tem mau apetite desde ontem. (He has a bad appetite since yesterday.)
O [comida/cheiro] me deu apetite.
O cheiro do bolo me deu apetite. (The smell of the cake gave me appetite.)
Perder o apetite.
Quando estou doente, perco o apetite. (When I'm sick, I lose my appetite.)
Famille de mots
Noms
Adjectifs
Astuces
A cognate you can use
The word "apetite" is a great example of a cognate, meaning it looks and sounds similar to its English equivalent, appetite. This makes it easier to remember!
Use with common verbs
You'll often hear "apetite" used with verbs like ter (to have) and perder (to lose). For example, Ter apetite (to have an appetite) or Perder o apetite (to lose one's appetite).
Don't forget the article
Remember to use the masculine definite article o with "apetite" because it's a masculine noun. So it's o apetite, not a apetite.
Practice with food
Think about foods you like and practice saying: Eu tenho apetite por... (I have an appetite for...). For example, Eu tenho apetite por pizza. (I have an appetite for pizza).
Listen for it in conversations
Pay attention to how native speakers use "apetite" in everyday conversations. You might hear phrases like Bom apetite! (Enjoy your meal! / Good appetite!).
Relate to English phrases
When you hear Ele tem um grande apetite, think of the English phrase "He has a big appetite." Connecting it to English can help cement the meaning.
Create a sentence about yourself
Try to create a simple sentence about your own appetite. For instance, Hoje não tenho muito apetite. (Today I don't have much of an appetite).
Visualize the meaning
When you think of "apetite," visualize someone feeling hungry or craving food. This mental image can help reinforce the meaning.
Not just for food
While most commonly used for food, "apetite" can also refer to a general desire or craving, similar to appetite for life or knowledge in English. However, at A2, focus on the food context first.
Review regularly
Make sure to review "apetite" along with other food-related vocabulary regularly. Consistent review helps with long-term retention.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine an 'apple tight' around your stomach, making you feel hungry. 'Apple' sounds a bit like 'apetite'.
Association visuelle
Picture a big, juicy red apple with a bite taken out of it, and a rumbling stomach next to it, making you think of hunger and appetite.
Word Web
Défi
Create three sentences using 'apetite' in Portuguese. For example: 'Eu tenho muito apetite hoje.' (I have a big appetite today.) 'O bolo abriu o meu apetite.' (The cake whetted my appetite.) 'Perdi o apetite depois da notícia.' (I lost my appetite after the news.)
Origine du mot
From Latin 'appetitus'
Sens originel : desire, longing
RomanceContexte culturel
When someone says 'Bom apetite!' in Portuguese, it's the equivalent of saying 'Enjoy your meal!' in English. It's a common and polite phrase used before eating, showing good wishes to others at the table. You might also hear people comment on someone's 'grande apetite' (big appetite) if they eat a lot.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Talking about hunger
- Estou com fome, tenho muito apetite hoje.
- My stomach is growling, I have a big appetite today.
- Não tenho apetite para o jantar.
- I don't have an appetite for dinner.
- O cheiro da comida abriu o meu apetite.
- The smell of the food made me hungry (opened my appetite).
Discussing picky eating or preferences
- Ele tem apetite por doces, mas não por vegetais.
- He has an appetite for sweets, but not for vegetables.
- As crianças geralmente têm apetite por coisas simples.
- Children usually have an appetite for simple things.
- Você tem apetite por comida picante?
- Do you have an appetite for spicy food?
Referring to a general desire or eagerness (figurative use)
- Ela tem um apetite insaciável por conhecimento.
- She has an insatiable appetite for knowledge.
- O diretor tem um grande apetite por novos projetos.
- The director has a big appetite for new projects.
- Meu apetite por aventura nunca diminui.
- My appetite for adventure never diminishes.
In medical or health contexts
- A doença causou perda de apetite.
- The illness caused loss of appetite.
- Ele recuperou o apetite depois do tratamento.
- He regained his appetite after the treatment.
- Sua falta de apetite é preocupante.
- His lack of appetite is concerning.
Eating out or ordering food
- O que você tem apetite para comer?
- What do you have an appetite to eat (What are you in the mood for)?
- Com este prato, meu apetite aumentou!
- With this dish, my appetite increased!
- Eu tenho apetite para uma pizza grande hoje.
- I have an appetite for a big pizza today.
Amorces de conversation
"Qual é a sua comida favorita quando você tem muito apetite?"
"Você tem algum alimento que sempre abre o seu apetite?"
"O que você faz quando não tem apetite para comer?"
"Você já perdeu o apetite por alguma razão?"
"Além de comida, você tem apetite por algo mais na vida?"
Sujets d'écriture
Descreva um dia em que você teve um apetite enorme e o que você comeu.
Reflita sobre uma vez em que você não teve apetite e por quê. Como você se sentiu?
Liste três coisas (não comida) pelas quais você tem um grande apetite na vida e explique porquê.
Imagine que você é um chef. Que prato você criaria para abrir o apetite das pessoas?
Escreva sobre a relação entre o seu humor e o seu apetite. Eles estão conectados?
Questions fréquentes
10 questions'Apetite' is a general desire for food, often used in a broader sense like 'I have a good appetite' (Eu tenho bom apetite). 'Fome' specifically means hunger, a strong need to eat. You might say 'Estou com fome' (I am hungry) when you feel the physical sensation of needing food.
You can say 'Eu tenho um apetite grande' or 'Eu sou de bom apetite'. Both are common ways to express having a big appetite.
Yes, absolutely! While its primary use is for food, you can use 'apetite' metaphorically. For example, 'apetite por conhecimento' means 'appetite for knowledge' or 'apetite por aventura' means 'appetite for adventure'.
Besides 'bom apetite', you might hear:
- 'Perder o apetite' (To lose one's appetite)
- 'Abrir o apetite' (To whet the appetite, often for a starter before a meal)
- 'Ter pouco apetite' (To have little appetite)
Yes, exactly! 'Bom apetite' is a very common phrase used in Portuguese to wish someone a good meal, similar to 'bon appétit' in French or 'enjoy your meal' in English.
You could say 'Meu apetite não está bom hoje' or 'Não estou com muito apetite hoje'. Both are natural ways to express that your appetite isn't good on a particular day.
Yes, the plural form of 'apetite' is 'apetites'. For example, 'os apetites das crianças' (the appetites of the children).
You can ask 'Você está com apetite?' (Are you with appetite?) or 'Você tem apetite?' (Do you have appetite?). Both are polite and natural ways to inquire.
Not usually for a specific craving. For a specific craving, you'd be more likely to use a phrase like 'desejo por' (desire for) or 'vontade de comer' (urge to eat). 'Apetite' is more general.
'Apetite' comes from the Latin word appetitus, which means 'desire, longing.' This explains its use beyond just food, as it refers to a general desire.
Teste-toi 156 questions
Eu tenho bom ___ para o almoço.
The sentence means 'I have a good appetite for lunch.' 'Apetite' is the correct word here.
Depois de correr, meu ___ aumentou.
The sentence means 'After running, my appetite increased.' 'Apetite' fits the context.
Ela não tem ___ por doces.
The sentence means 'She doesn't have an appetite for sweets.' 'Apetite' is the right word.
O cheiro da comida abriu meu ___.
The sentence means 'The smell of the food opened my appetite.' 'Apetite' is the correct choice.
As crianças sempre têm muito ___.
The sentence means 'Children always have a big appetite.' 'Apetite' is appropriate here.
Perdi o ___ depois de ficar doente.
The sentence means 'I lost my appetite after getting sick.' 'Apetite' is the correct word.
Choose the best translation for 'apetite'.
'Apetite' directly translates to 'appetite' in English.
Which sentence uses 'apetite' correctly?
'Ter apetite' is a common expression meaning 'to have an appetite'.
If you are very hungry, you have a big...
A big appetite is associated with being very hungry.
If someone says 'Eu não tenho apetite', it means they are very hungry.
'Eu não tenho apetite' means 'I don't have an appetite', implying they are not hungry.
'Apetite' is a Portuguese word.
'Apetite' is indeed a Portuguese word.
You can use 'apetite' to talk about a desire for sleep.
'Apetite' primarily refers to a desire for food. For sleep, you'd use 'sono'.
Someone is hungry.
The baby is not hungry.
Asking about someone's hunger.
Read this aloud:
Eu tenho apetite.
Focus: apetite
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você tem apetite?
Focus: Você
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ele não tem apetite.
Focus: não tem
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about what makes you hungry using 'apetite'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu sempre tenho apetite depois de malhar. (I always have an appetite after working out.)
Imagine you are at a restaurant. Write a sentence asking your friend if they have an appetite for pizza.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Você tem apetite para pizza? (Do you have an appetite for pizza?)
Complete the sentence: 'Depois de um longo dia de trabalho, meu _______ é grande.' (After a long day of work, my _______ is big.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Depois de um longo dia de trabalho, meu apetite é grande. (After a long day of work, my appetite is big.)
O que João tem de grande?
Read this passage:
João gosta muito de comer. Ele tem um apetite grande. Todos os dias, ele come muito no almoço e no jantar. Ele nunca diz 'não' para a sobremesa.
O que João tem de grande?
The passage says 'Ele tem um apetite grande', meaning he has a big appetite.
The passage says 'Ele tem um apetite grande', meaning he has a big appetite.
Por que Maria não quer comer?
Read this passage:
Maria está doente e não quer comer nada. Ela diz: 'Hoje, eu não tenho apetite.' Seu amigo tenta dar-lhe uma sopa, mas ela recusa.
Por que Maria não quer comer?
The passage states 'Hoje, eu não tenho apetite', indicating she has no appetite.
The passage states 'Hoje, eu não tenho apetite', indicating she has no appetite.
Quando o apetite de Pedro fica enorme?
Read this passage:
Depois de correr, Pedro sempre sente muita fome. Seu apetite fica enorme! Ele adora comer um bom sanduíche e beber um suco depois do exercício.
Quando o apetite de Pedro fica enorme?
The passage clearly states 'Depois de correr, Pedro sempre sente muita fome. Seu apetite fica enorme!'
The passage clearly states 'Depois de correr, Pedro sempre sente muita fome. Seu apetite fica enorme!'
This sentence means 'I have a big appetite today.' The correct order is subject, verb, adverb, noun, time expression.
This sentence means 'The baby doesn't have an appetite.' The order is article, noun, negation, verb, noun.
This question means 'Do you have an appetite to eat?' The order is subject, verb, noun, preposition, infinitive verb.
Depois de correr, sinto um grande ___.
After running, you would usually feel a great appetite (fome) for food.
O cheiro do bolo me deu ___.
The smell of cake often gives people an appetite.
Ela não tem ___ para comer nada.
If someone doesn't want to eat, they don't have an appetite.
Um bom café da manhã ajuda a abrir o ___.
A good breakfast helps to open up one's appetite for the day.
Meu cachorro tem sempre um ___ enorme.
Dogs are known for having a huge appetite.
Comer devagar pode ajudar a controlar o ___.
Eating slowly can help in controlling one's appetite.
Choose the best translation for 'apetite'.
Apetite directly translates to appetite in English, referring to a desire for food.
Qual frase usa 'apetite' corretamente?
This sentence correctly uses 'apetite' in the context of desiring food after exercise.
If someone says 'Bom apetite!', what do they mean?
'Bom apetite!' is a common Portuguese phrase meaning 'Enjoy your meal!' or 'Bon appétit!'
A pessoa que tem 'pouco apetite' come muito.
If someone has 'pouco apetite' (little appetite), they eat little, not much.
Depois de um longo dia de trabalho, é normal ter um bom apetite.
After a long day, it's common to be hungry and have a good appetite.
'Apetite' só se refere à comida.
While 'apetite' primarily refers to food, it can also be used more broadly, though less commonly, for a general desire, similar to English 'appetite for life'. However, in common A2 usage, it's mostly about food. The question implies 'only' about food, which is not strictly true.
I have an appetite for a good dinner.
The baby doesn't have much appetite today.
After exercise, my appetite increased.
Read this aloud:
Eu tenho muito apetite quando acordo.
Focus: apetite, acordo
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Bom apetite para todos!
Focus: Bom apetite
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela perdeu o apetite.
Focus: perdeu, apetite
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You just finished a big meal. How would you say in Portuguese that you have no more appetite?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu não tenho mais apetite.
It's lunchtime, and you are very hungry. How would you say in Portuguese that you have a big appetite?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu tenho um grande apetite.
Your friend isn't eating much. Ask them in Portuguese if they lost their appetite.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Você perdeu o apetite?
What does he always have after running?
Read this passage:
Depois de correr, ele sempre tem um grande apetite. Ele pode comer muito.
What does he always have after running?
The passage says 'ele sempre tem um grande apetite', which means 'he always has a big appetite'.
The passage says 'ele sempre tem um grande apetite', which means 'he always has a big appetite'.
Why didn't she eat anything?
Read this passage:
Ela não comeu nada porque perdeu o apetite. Ela está doente.
Why didn't she eat anything?
The passage states 'ela perdeu o apetite', meaning 'she lost her appetite'.
The passage states 'ela perdeu o apetite', meaning 'she lost her appetite'.
What kind of appetite does the cat have?
Read this passage:
Meu gato tem um apetite pequeno. Ele come pouco.
What kind of appetite does the cat have?
The passage says 'Meu gato tem um apetite pequeno', which translates to 'My cat has a small appetite'.
The passage says 'Meu gato tem um apetite pequeno', which translates to 'My cat has a small appetite'.
This sentence asks 'Do you have a good appetite?'
This sentence translates to 'After exercise, I always have a good appetite.'
This sentence means 'She lost her appetite.'
Depois de correr, ela sempre tem um grande ___.
The context implies a desire for food after exercise. 'Apetite' means appetite.
Meu filho não está com muito ___ hoje, talvez esteja doente.
If someone isn't feeling well, they often lose their desire to eat. 'Apetite' fits this context.
O cheiro do pão fresco abriu meu ___ instantaneamente.
Pleasant food smells usually increase one's desire to eat. 'Apetite' is the correct choice here.
Se você tem um bom apetite, geralmente significa que você está comendo pouco.
A good appetite means you have a strong desire to eat, usually implying you eat well, not little.
Comida saudável pode ajudar a regular o apetite.
Eating healthy food can indeed help in maintaining a balanced appetite.
Não ter apetite é sempre um sinal de que algo está errado com a saúde.
While loss of appetite can be a symptom of illness, it's not 'always' a sign of something wrong. It can also be due to stress, temporary upset, etc.
What does she have after running?
What is growing?
What led her to travel the world?
Read this aloud:
Você tem um bom apetite hoje?
Focus: apetite
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Estou com pouco apetite para o jantar.
Focus: pouco apetite
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O bebê tem um apetite saudável.
Focus: saudável
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are at a friend's house for dinner. Describe your appetite before the meal and after the meal. Use 'apetite' at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Antes do jantar, eu tinha um grande apetite. Estava com muita fome! Depois de comer tudo, meu apetite diminuiu e eu me senti cheio e satisfeito.
Imagine you are describing someone who always eats very little. How would you talk about their appetite? Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ela tem um apetite muito pequeno. Nunca come muito e sempre deixa comida no prato. É difícil para ela terminar uma refeição completa.
You are feeling unwell and have lost your desire to eat. Explain this to a friend using the word 'apetite'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Não estou me sentindo muito bem hoje e perdi completamente o meu apetite. Não consigo comer nada.
De acordo com o texto, qual era a principal característica do apetite de Joana?
Read this passage:
Joana sempre teve um apetite enorme. Desde criança, ela comia porções grandes e estava sempre pronta para uma segunda rodada. Seu médico, no entanto, a aconselhou a controlar seu apetite para ter uma vida mais saudável. Agora, ela tenta comer menos, mas ainda sente muita vontade de comer doces.
De acordo com o texto, qual era a principal característica do apetite de Joana?
O texto afirma que 'Joana sempre teve um apetite enorme'.
O texto afirma que 'Joana sempre teve um apetite enorme'.
O que causou o apetite de Pedro?
Read this passage:
Depois de um longo dia de trabalho e exercícios físicos, Pedro chegou em casa com um apetite feroz. Ele abriu a geladeira e pegou tudo o que viu pela frente: sanduíches, frutas e até um pedaço de bolo. Sua esposa riu e disse: 'Parece que você está faminto!'
O que causou o apetite de Pedro?
O texto diz que 'Depois de um longo dia de trabalho e exercícios físicos, Pedro chegou em casa com um apetite feroz'.
O texto diz que 'Depois de um longo dia de trabalho e exercícios físicos, Pedro chegou em casa com um apetite feroz'.
Qual é a principal ideia transmitida pelo texto?
Read this passage:
Em algumas culturas, é considerado educado ter um bom apetite e comer bastante para mostrar apreço pela comida. Em outras, comer pouco e de forma contida é sinal de boa educação. O apetite, portanto, pode ter diferentes interpretações culturais.
Qual é a principal ideia transmitida pelo texto?
O texto destaca que 'O apetite, portanto, pode ter diferentes interpretações culturais.'
O texto destaca que 'O apetite, portanto, pode ter diferentes interpretações culturais.'
This sentence structure is common when expressing a consequence ('Depois de...') followed by a personal state or feeling ('sempre tenho...').
The negative construction 'não tem muito apetite' (does not have much appetite) naturally precedes the conditional clause 'quando está doente' (when sick).
The subject 'O cheiro do café' (The smell of coffee) comes first, followed by the verb 'abriu' (opened) and the direct object 'o meu apetite' (my appetite).
Depois de um longo dia de trabalho, meu ___ é enorme e eu poderia comer um boi inteiro.
The sentence describes a strong desire to eat after a long day, which directly translates to 'apetite' (appetite).
A doença tirou todo o meu ___, e agora tenho que me forçar a comer para me recuperar.
The context implies a loss of desire to eat due to illness, making 'apetite' the most suitable word.
Para manter um bom ___, é importante comer em horários regulares e de forma saudável.
The sentence discusses maintaining a good 'apetite' through regular and healthy eating habits.
O cheiro do bolo recém-assado abriu o ___ de todos na cozinha.
The smell of freshly baked cake would stimulate one's 'apetite' (appetite).
É preciso ter muito ___ para recusar uma sobremesa tão deliciosa como esta.
To refuse a delicious dessert, one would need to control their 'apetite' (appetite).
A viagem longa e as paisagens deslumbrantes aumentaram o nosso ___ por novas aventuras.
While 'desejo' could work, 'apetite' here is used metaphorically to mean a strong desire or craving for new adventures, fitting the given definition's broader sense of 'a natural desire'.
Após uma longa caminhada, ele tinha um __________ enorme e comeu tudo o que estava no prato.
The context implies a strong desire for food after physical exertion. 'Apetite' fits this meaning perfectly.
A doença fez com que ela perdesse completamente o __________, e mal conseguia comer.
The sentence states a loss of desire to eat due to illness. 'Apetite' (appetite) is the correct term here.
Mesmo depois de um almoço farto, ela ainda tinha __________ para um pedaço de bolo.
The phrase 'tinha apetite para' (had appetite for) is a common way to express a desire for more food, even after eating.
Se alguém diz que está 'sem apetite', significa que não tem fome.
'Sem apetite' directly translates to 'without appetite,' meaning a lack of hunger or desire to eat.
Ter 'bom apetite' sempre indica que a pessoa está doente.
'Bom apetite' (good appetite) implies a healthy desire for food, which is generally a sign of good health, not illness.
É comum desejar 'bom apetite' a alguém antes de uma refeição.
Wishing 'bom apetite' is a common and polite way to encourage someone to enjoy their meal, similar to 'bon appétit' in French.
Focus on identifying the core message about eating habits.
Listen for what makes a good dish, according to the chef.
Consider the context of 'long walk' and 'double portion'.
Read this aloud:
Expressar o seu apetite de forma educada é importante, mesmo quando está com muita fome.
Focus: apetite, educada, importante
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Descreva uma situação em que o seu apetite foi surpreendentemente grande ou pequeno.
Focus: descreva, situação, surpreendentemente
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Como você diria a um amigo que você não tem muito apetite hoje?
Focus: apetite, hoje, muito
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You're writing a short message to a friend to cancel dinner plans because you've lost your appetite. Explain why you've lost it (e.g., stress, feeling unwell) and suggest rescheduling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Olá! Desculpa, mas vou ter que cancelar o jantar de hoje. Perdi completamente o apetite, acho que estou um pouco doente/com stress. Podemos remarcar para a próxima semana? Avisa-me!
Write a short paragraph for a food blog discussing how certain activities (like hiking or swimming) can increase one's appetite, making food taste even better.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
É incrível como algumas atividades físicas, como uma boa caminhada na natureza ou umas horas a nadar, podem aumentar o nosso apetite. Depois de um exercício intenso, a comida parece ter um sabor ainda mais delicioso. É uma recompensa merecida!
Imagine you are giving advice to a friend who is trying to regain their appetite after a period of illness. Suggest gentle, appealing foods and small, frequent meals.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Para recuperar o apetite depois de uma doença, sugiro começares com refeições pequenas e frequentes. Opta por alimentos leves e de fácil digestão, como sopas, iogurtes ou frutas. Não te forces, come quando sentires um pouco de vontade.
De acordo com o texto, qual é uma das razões para a diminuição do apetite em dias quentes?
Read this passage:
Em tempos de calor intenso, é comum que muitas pessoas experimentem uma diminuição do apetite. O corpo concentra sua energia em manter a temperatura interna estável, e a digestão de grandes refeições pode parecer um fardo extra. Por isso, recomenda-se optar por alimentos mais leves e hidratantes.
De acordo com o texto, qual é uma das razões para a diminuição do apetite em dias quentes?
O texto afirma que 'O corpo concentra sua energia em manter a temperatura interna estável', o que leva à diminuição do apetite.
O texto afirma que 'O corpo concentra sua energia em manter a temperatura interna estável', o que leva à diminuição do apetite.
O que significa a expressão 'abrir o apetite' de acordo com o texto?
Read this passage:
A expressão 'abrir o apetite' é frequentemente usada para descrever a sensação de ter fome intensificada por um cheiro agradável de comida, uma entrada leve ou até mesmo uma bebida. É um fenômeno psicológico e fisiológico que nos prepara para a refeição principal, tornando-a mais prazerosa.
O que significa a expressão 'abrir o apetite' de acordo com o texto?
O texto explica que 'abrir o apetite' descreve a 'sensação de ter fome intensificada' e 'nos prepara para a refeição principal'.
O texto explica que 'abrir o apetite' descreve a 'sensação de ter fome intensificada' e 'nos prepara para a refeição principal'.
O que o texto recomenda fazer se um medicamento afetar o apetite?
Read this passage:
Alguns medicamentos podem ter como efeito colateral a perda ou o aumento do apetite. É fundamental que os pacientes leiam atentamente a bula e, em caso de dúvidas ou alterações significativas no comportamento alimentar, consultem seu médico. A nutrição adequada é vital para a recuperação e bem-estar geral.
O que o texto recomenda fazer se um medicamento afetar o apetite?
O texto aconselha 'ler atentamente a bula e, em caso de dúvidas ou alterações significativas no comportamento alimentar, consultem seu médico'.
O texto aconselha 'ler atentamente a bula e, em caso de dúvidas ou alterações significativas no comportamento alimentar, consultem seu médico'.
This sentence means 'The smell of food opens the appetite.' It's a common expression.
This sentence means 'He had a big appetite after running.' The word order in Portuguese is similar to English here.
This sentence means 'Because of all the stress, I lost my appetite.' 'Por' can mean 'because of' in this context.
Após um longo jejum, o __________ era insaciável.
The context implies a strong desire for food after a fast, which is 'apetite'.
A febre alta tirou-lhe todo o __________.
Illness, especially fever, often causes a loss of desire for food, hence 'apetite'.
O cheiro do pão fresco abriu-lhe o __________ imediatamente.
An appetizing smell would stimulate the desire to eat, which is 'apetite'.
Ter um 'bom apetite' significa que a pessoa está com muita fome e come bem.
In Portuguese, 'bom apetite' directly translates to 'good appetite' and is used to describe someone who eats heartily.
Quando alguém perde o apetite, geralmente significa que está ganhando peso rapidamente.
Losing one's appetite typically means a reduced desire to eat, which often leads to weight loss, not gain.
É comum que o estresse aumente o apetite em todas as pessoas.
While stress can affect appetite, it doesn't uniformly increase it in everyone; some people lose their appetite under stress.
Imagine you are a food critic reviewing a new restaurant. Describe your experience, focusing on how the food impacted your appetite before, during, and after the meal. Use 'apetite' at least twice in your review.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Minha visita ao novo restaurante 'Sabor Divino' foi uma montanha-russa para o meu apetite. Cheguei com um apetite voraz, ansioso para experimentar as iguarias que tanto prometiam. Durante a refeição, cada prato superou as expectativas, e mesmo após a sobremesa, meu apetite por mais sabores interessantes permaneceu, um testemunho da excelência culinária do local.
You are writing a short story about a character facing a challenging situation. Describe how stress or emotions affect their appetite. Incorporate the word 'apetite' in your narrative.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Desde que as notícias ruins chegaram, o apetite de Ana desapareceu por completo. Cada refeição era uma luta, e a ideia de comer causava-lhe náuseas. O estresse e a ansiedade eram tão avassaladores que seu apetite, antes tão confiável, havia se tornado um mero reflexo de sua tormenta interna. Ela ansiava por um dia em que pudesse desfrutar de uma refeição sem essa constante sensação de opressão.
Write a short paragraph for a health and wellness blog discussing the importance of a healthy appetite and how it relates to overall well-being. Use 'apetite' in your text.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Um apetite saudável é frequentemente um indicador-chave do nosso bem-estar geral. Não se trata apenas de sentir fome, mas de ter um apetite equilibrado que nos permita nutrir o corpo com os alimentos necessários. Flutuações no apetite podem ser um sinal de que algo não está certo, tornando essencial monitorá-lo como parte de uma abordagem holística para a saúde. Cultivar um apetite que responda às necessidades do corpo é fundamental para uma vida vibrante.
De acordo com o texto, o que é importante observar quando há perda de apetite?
Read this passage:
A perda de apetite, ou anorexia, pode ser um sintoma de diversas condições médicas, desde infecções leves a doenças crônicas mais graves. É crucial observar se essa perda é acompanhada de outros sintomas, como perda de peso inexplicável, fadiga ou febre. Em muitos casos, a recuperação do apetite está diretamente ligada ao tratamento da condição subjacente, e a intervenção médica é recomendada para um diagnóstico preciso.
De acordo com o texto, o que é importante observar quando há perda de apetite?
O texto afirma: 'É crucial observar se essa perda é acompanhada de outros sintomas, como perda de peso inexplicável, fadiga ou febre.'
O texto afirma: 'É crucial observar se essa perda é acompanhada de outros sintomas, como perda de peso inexplicável, fadiga ou febre.'
Qual é a principal recomendação para os pais em relação ao apetite variável de crianças?
Read this passage:
Crianças em fase de crescimento podem apresentar um apetite bastante variável. É comum que, em certos períodos, comam menos, e em outros, demonstrem um apetite voraz. Os pais devem focar em oferecer uma variedade de alimentos nutritivos e criar um ambiente positivo na hora das refeições, sem forçar a criança a comer. A chave é a paciência e a observação das tendências gerais de alimentação ao longo do tempo.
Qual é a principal recomendação para os pais em relação ao apetite variável de crianças?
O texto orienta: 'Os pais devem focar em oferecer uma variedade de alimentos nutritivos e criar um ambiente positivo na hora das refeições, sem forçar a criança a comer.'
O texto orienta: 'Os pais devem focar em oferecer uma variedade de alimentos nutritivos e criar um ambiente positivo na hora das refeições, sem forçar a criança a comer.'
Além da fome física, a palavra 'apetite' pode expressar o que, de acordo com o texto?
Read this passage:
O termo 'apetite' não se limita apenas à fome física. Pode também se referir a um forte desejo por algo, como 'apetite por conhecimento' ou 'apetite por aventura'. Essa nuance da palavra é importante para entender sua aplicação em diferentes contextos. Assim, uma pessoa com um grande apetite por leitura pode devorar livros, mesmo que não sinta fome no sentido estritamente biológico.
Além da fome física, a palavra 'apetite' pode expressar o que, de acordo com o texto?
O texto explica: 'Pode também se referir a um forte desejo por algo, como 'apetite por conhecimento' ou 'apetite por aventura'.'
O texto explica: 'Pode também se referir a um forte desejo por algo, como 'apetite por conhecimento' ou 'apetite por aventura'.'
This sentence describes how an amazing chef stimulated the speaker's appetite with exotic dishes. The order places the subject (chef), verb (despertou), object (apetite), and then the manner (com seus pratos exóticos).
This sentence explains that a long mountain walk increased the desire for a hearty meal. The structure follows the subject (caminhada), verb (abriu), object (apetite), and then the purpose (para uma refeição robusta).
This sentence conveys that despite a large dinner, there was still an appetite for dessert. The sentence starts with a concessive clause (Mesmo depois...), followed by the main clause with the subject (implied 'eu'), verb (tinha), and object (apetite) with its complement.
Após a maratona, o corredor sentia um ___ voraz, capaz de devorar qualquer coisa.
Neste contexto, 'apetite' refere-se à fome intensa após um grande esforço físico. 'Cansaço', 'sono' e 'medo' não se encaixam no sentido de 'devorar'.
Aquele empreendedor demonstrava um ___ insaciável por desafios, sempre buscando novos projetos para desenvolver.
Aqui, 'apetite' é usado metaforicamente para descrever uma forte inclinação ou desejo por desafios. 'Desinteresse', 'receio' e 'descontentamento' têm significados opostos.
A crise econômica diminuiu o ___ dos consumidores por bens de luxo, refletindo uma mudança nas prioridades de gastos.
'Apetite' aqui se refere ao desejo ou à demanda dos consumidores por produtos. A crise econômica afetaria esse desejo, não o poder, medo ou entusiasmo de forma tão direta nesse contexto.
Mesmo após um farto almoço, ele ainda guardava um pequeno ___ para a sobremesa especial da avó.
Apesar de estar saciado, ele ainda tinha um 'apetite' (desejo ou pequena fome) para a sobremesa. As outras opções não transmitem o mesmo sentido de desejo por comida.
A cultura organizacional daquela empresa estimulava um ___ constante por inovação, incentivando os funcionários a proporem novas ideias.
Neste caso, 'apetite' é empregado para expressar um forte desejo ou inclinação por inovação. 'Receio', 'bloqueio' e 'desprezo' são o oposto do que a cultura empresarial desejava.
O chef, com seu conhecimento aprofundado, conseguia despertar o ___ culinário até mesmo dos paladares mais exigentes.
O chef conseguia estimular o desejo por comida, ou seja, o 'apetite' culinário. As outras opções não fazem sentido no contexto de um chef e paladares exigentes.
Após semanas de restrições alimentares rigorosas, seu apetite por doces tornou-se insaciável, levando-a a devorar a caixa inteira de chocolates em uma única noite. Qual das opções melhor descreve o sentido de 'apetite' neste contexto?
No contexto da frase, 'apetite' refere-se a um desejo intenso e insaciável por doces, indicando uma fome não apenas física, mas também um anseio psicológico.
Apesar de ter acabado de almoçar, a visão daquela torta de limão despertou um apetite inesperado. O que a palavra 'apetite' sugere aqui?
A frase implica que o 'apetite' foi despertado pela visão da torta, sugerindo um desejo gustativo e prazeroso que vai além da fome básica.
O projeto exigiu um apetite voraz por conhecimento e pesquisa, levando a equipe a explorar cada detalhe com afinco. Qual o significado de 'apetite' nesta oração?
Neste uso figurado, 'apetite' é empregado para descrever um grande entusiasmo e uma busca incessante por conhecimento, indicando um desejo intelectual profundo.
A expressão 'perder o apetite' significa que a pessoa não sente mais fome física, geralmente por motivos de saúde ou emocionais.
Quando alguém 'perde o apetite', está se referindo à ausência de desejo de comer, que pode ser causada por doença, estresse, ou outras condições que afetam a sensação de fome.
Se alguém diz que tem um 'apetite de leão', isso significa que a pessoa está com pouca vontade de comer.
A expressão 'apetite de leão' é usada para descrever alguém que tem muita fome, que come em grandes quantidades ou com grande voracidade, semelhante à maneira como um leão caça e se alimenta.
O termo 'apetite' pode ser usado metaforicamente para descrever um forte desejo ou inclinação para algo que não seja comida, como um 'apetite por aventura'.
'Apetite' é frequentemente usado em sentido figurado para expressar um desejo intenso ou uma paixão por atividades, experiências ou interesses que não estão relacionados à alimentação.
The prolonged lack of appetite worried the family, leading them to seek medical advice.
Even after recovering from the illness, her appetite took a while to fully return, affecting her daily energy.
The chef, with his insatiable appetite for innovation, was always experimenting with new flavor combinations.
Read this aloud:
A fome aguçou o seu apetite, e ele devorou a refeição com voracidade.
Focus: fome aguçou, apetite, voracidade
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Com o tempo frio, o apetite por bebidas quentes e confortáveis aumenta consideravelmente.
Focus: tempo frio, apetite, aumenta consideravelmente
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O sucesso despertou nele um apetite ainda maior por desafios e novas conquistas.
Focus: sucesso despertou, apetite, conquistas
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I lost my appetite'. The order is subject, verb, definite article, possessive adjective, noun.
This sentence means 'It's good to have a good appetite'. The structure starts with 'it is', followed by the adjective, verb, indefinite article, and then 'good appetite'.
This sentence means 'The smell of the cake opened my appetite'. We start with the subject 'O cheiro do bolo', then the verb 'abriu', and finally the object 'o meu apetite'.
/ 156 correct
Perfect score!
A cognate you can use
The word "apetite" is a great example of a cognate, meaning it looks and sounds similar to its English equivalent, appetite. This makes it easier to remember!
Use with common verbs
You'll often hear "apetite" used with verbs like ter (to have) and perder (to lose). For example, Ter apetite (to have an appetite) or Perder o apetite (to lose one's appetite).
Don't forget the article
Remember to use the masculine definite article o with "apetite" because it's a masculine noun. So it's o apetite, not a apetite.
Practice with food
Think about foods you like and practice saying: Eu tenho apetite por... (I have an appetite for...). For example, Eu tenho apetite por pizza. (I have an appetite for pizza).
Exemple
Depois de tanto exercício, o meu apetite aumentou bastante.
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur food
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2To taste, according to one's preference for flavor.
à la carte
A2À la carte, ordering individual dishes from a menu.
à mão
A2By hand (e.g., prepare by hand), done manually.
à mesa
A2At the table, referring to dining.
à parte
A2Aside; separately, served separately.
à pressa
A2In a hurry, with great haste.
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2Steamed; cooked by steam.
à vontade
A2At ease/As much as you want; freely, comfortably.