arrefecido
When something is arrefecido, it means it has become cooler or colder. Imagine a hot drink that you let sit for a while, and now it's not as warm – it's arrefecido. Or maybe the weather was hot, and then a breeze came and made things a bit cooler; the air is now arrefecido.
When something is arrefecido, it means it has become cool or cold. Think of a hot drink that has been left out and is now just warm—it’s arrefecido. Or maybe the weather was hot, and now a cool breeze has made things arrefecido.
You can use it for objects, liquids, or even the air temperature. It’s a useful word to describe a change from warmer to cooler. You might also hear it in a more figurative sense, like when enthusiasm or a situation has “cooled down.”
When something is arrefecido, it means it has become cool or cold. This word comes from the verb arrefecer, which means 'to cool down' or 'to get cold'. You can use it to describe an object, a feeling, or even the weather. For instance, if you leave a hot drink out, it will eventually become arrefecido. It's a useful word for talking about temperature changes.
When something is arrefecido, it has been cooled down or made cold. You'll often hear this in contexts like cooling down a drink or letting food cool. It's not about making something freezing, but rather bringing its temperature down to a cooler state. Think of a warm drink that's been left out and is now arrefecido.
§ What 'arrefecido' means
- DEFINITION
- The Portuguese adjective "arrefecido" means something has been made cool or cold. It comes from the verb "arrefecer," which means "to cool down" or "to get cold."
Think of "arrefecido" as the past participle of "arrefecer." It describes the state of something after it has gone through the process of cooling. This word is pretty common in everyday Portuguese, especially when talking about temperatures of things like food, drinks, or even the weather.
You'll often hear "arrefecido" in contexts where something was once warm or hot and has now become cool. It's not usually used for things that are naturally cold, like ice or snow, but rather for things that have undergone a change in temperature.
§ When to use 'arrefecido'
Let's look at some common situations where you'd use "arrefecido."
- Food and Drinks: This is probably the most frequent use. If you leave your coffee out and it gets cold, you can say it's "arrefecido."
O café já está arrefecido. (The coffee is already cold.)
A sopa ficou arrefecida depressa. (The soup got cold quickly.)
- Weather/Environment: You can also use it to describe the general temperature of a place.
O ar da manhã estava arrefecido. (The morning air was cool.)
- Figurative Use (less common, but good to know): Occasionally, "arrefecer" and its participle can be used figuratively to mean a decrease in enthusiasm, passion, or intensity. However, this is less common for the adjective "arrefecido" itself and more for the verb. For your A2 level, focus on the literal meaning.
The key idea is a reduction in warmth. It's a useful word to know because it's specific about something having cooled down, rather than just being cold from the start.
§ What Does "Arrefecido" Mean?
- Definition
- Made cool or cold.
The Portuguese word "arrefecido" is an adjective that you'll hear quite often, especially when talking about temperatures. It comes from the verb "arrefecer," which means to cool down or to make something cold. So, when something is "arrefecido," it has been cooled or made colder.
Think of it as the state of being cool or having had its temperature lowered. It's a practical word for everyday situations, from cooking to talking about the weather.
§ Where You Actually Hear This Word
You might be wondering where you'll actually encounter "arrefecido" in real life. Here are some common contexts:
- Cooking: When a recipe tells you to let something cool down, or refers to an ingredient that needs to be cold.
- Weather: Describing a change in temperature, especially when it gets cooler.
- Health: Sometimes used metaphorically to describe a fever breaking or an inflammation reducing.
- Work/School: Less common here, but could refer to equipment that needs to cool down after use.
Let's look at some examples to make this clearer:
O bolo precisa de estar arrefecido antes de cortar. (The cake needs to be cooled before cutting.)
A sopa já está arrefecida, podemos comer. (The soup is already cooled, we can eat.)
O tempo vai ficar arrefecido amanhã. (The weather will get cooler tomorrow.)
Depois de arrefecido, guarde o pudim no frigorífico. (After cooled, store the pudding in the fridge.)
So, when you hear someone say "arrefecido," think about something that was warm or hot and has now been deliberately or naturally brought to a cooler temperature. It's a useful word to have in your vocabulary for describing temperature changes and states.
Le savais-tu ?
The root 'frig-' meaning cold is also found in English words like 'refrigerator' and 'frigid'.
Exemples par niveau
O café arrefecido na chávena não estava bom.
The cooled coffee in the cup was not good.
Past participle used as an adjective.
Deixei a sopa arrefecer antes de a comer.
I let the soup cool down before eating it.
Infinitive 'arrefecer' here, but 'arrefecido' is the past participle.
A brisa da noite arrefecia o ar.
The night breeze was cooling the air.
Imperfect tense of 'arrefecer'.
Com o tempo chuvoso, o ambiente ficou arrefecido.
With the rainy weather, the atmosphere became chilly.
Used to describe a state or condition.
Ele tem um temperamento arrefecido, não se irrita facilmente.
He has a calm temperament, he doesn't get angry easily.
Figurative use, meaning 'calm' or 'cool-headed'.
A água da piscina estava arrefecida demais para nadar.
The pool water was too cold to swim.
Used to describe the temperature of the water.
Depois de cozinhar, deixei o bolo arrefecido antes de cortar.
After cooking, I left the cake cooled before cutting.
Past participle used as an adjective.
As relações entre os países arrefeceram após o conflito.
Relations between the countries cooled down after the conflict.
Figurative use, meaning 'to become less friendly or intense'.
O café arrefecido já não estava tão saboroso como quando o fiz.
The cooled coffee was no longer as tasty as when I made it.
Here, 'arrefecido' acts as an adjective describing the coffee.
A brisa da manhã deixou o arrefecido e agradável para uma caminhada.
The morning breeze left the air cooled and pleasant for a walk.
'Arrefecido' describes the state of the air.
As relações diplomáticas entre os dois países arrefeceram após o incidente.
The diplomatic relations between the two countries cooled down after the incident.
In this metaphorical use, 'arrefeceram' (from 'arrefecer', the verb form) implies a reduction in warmth or friendliness.
Após a febre, o corpo da criança ficou arrefecido, mas ainda fraco.
After the fever, the child's body was cooled, but still weak.
Refers to the body temperature becoming lower.
Com o passar da noite, a sopa na panela arrefecida ganhou uma consistência mais espessa.
As the night passed, the soup in the cooled pot gained a thicker consistency.
'Arrefecida' describes the pot, implying the soup also cooled.
O entusiasmo da multidão arrefecera um pouco com a notícia inesperada.
The enthusiasm of the crowd had cooled down a bit with the unexpected news.
Another metaphorical use, indicating a decrease in intensity of emotion. 'Arrefecera' is the pluperfect form of the verb.
Serviu o vinho branco bem arrefecido, exatamente como eu gosto.
He served the white wine well chilled, exactly as I like it.
'Bem arrefecido' emphasizes that the wine was very cold.
A atmosfera da sala arrefecida contrastava com o calor lá fora.
The atmosphere of the cooled room contrasted with the heat outside.
'Arrefecida' here describes the general feeling or temperature of the room.
O café arrefecido já não estava tão saboroso quanto antes, perdendo muito do seu aroma original.
The cooled coffee was no longer as tasty as before, losing much of its original aroma.
Here 'arrefecido' acts as an adjective modifying 'café'.
Após a tempestade, o ar da montanha arrefecido entrava pela janela, tornando o quarto agradavelmente fresco.
After the storm, the cooled mountain air came in through the window, making the room pleasantly cool.
Again, 'arrefecido' describes 'ar' (air).
O entusiasmo da equipa arrefecido após a derrota inesperada foi visível nas suas expressões e na falta de comunicação.
The team's cooled enthusiasm after the unexpected defeat was visible in their expressions and lack of communication.
'Arrefecido' here refers to a metaphorical cooling of emotion.
A sopa que tinha sido deixada na bancada estava completamente arrefecida, necessitando de ser reaquecida antes de servir.
The soup that had been left on the counter was completely cooled, needing to be reheated before serving.
'Arrefecida' agrees in gender and number with 'sopa'.
Com o passar das horas, a tensão inicial entre os dois colegas arrefecida deu lugar a uma conversa mais calma e construtiva.
As the hours passed, the initial cooled tension between the two colleagues gave way to a calmer and more constructive conversation.
Another metaphorical use, describing a decrease in intensity.
O vinho branco arrefecido era a bebida perfeita para acompanhar o jantar leve que tínhamos preparado para aquela noite quente.
The chilled white wine was the perfect drink to accompany the light dinner we had prepared for that warm evening.
'Arrefecido' describes the state of the wine.
A discussão sobre o projeto, inicialmente acalorada, arrefecida pela intervenção do mediador, permitiu que chegassem a um consenso.
The discussion about the project, initially heated, cooled by the mediator's intervention, allowed them to reach a consensus.
Here, 'arrefecida' acts as a past participle used adjectivally.
Num dia escaldante, a água do poço, sempre arrefecida e pura, era um alívio bem-vindo para os caminhantes exaustos.
On a scorching day, the well water, always cooled and pure, was a welcome relief for the exhausted hikers.
'Arrefecida' describes the characteristic of the water.
Expressions idiomatiques
"cair em si"
To come to one's senses.
Depois de uma boa noite de sono, ele finalmente caiu em si e percebeu o erro que tinha cometido. (After a good night's sleep, he finally came to his senses and realized the mistake he had made.)
neutral"estar com a pulga atrás da orelha"
To have a flea behind the ear; to be suspicious or uneasy.
Ela ficou com a pulga atrás da orelha depois daquela ligação estranha. (She was suspicious after that strange call.)
informal"meter a colher"
To put the spoon in; to meddle or interfere.
Por que você tem que meter a colher em tudo? (Why do you have to meddle in everything?)
informal"custar os olhos da cara"
To cost the eyes of the face; to be very expensive.
Aquele carro novo vai custar os olhos da cara. (That new car is going to be very expensive.)
informal"ter a faca e o queijo na mão"
To have the knife and the cheese in hand; to have everything needed to succeed.
Com a promoção, ele tem a faca e o queijo na mão para mudar a empresa. (With the promotion, he has everything he needs to change the company.)
neutral"chutar o balde"
To kick the bucket; to give up or get fed up.
Ele chutou o balde e pediu demissão. (He gave up and resigned.)
informal"estar com a corda no pescoço"
To have the rope around one's neck; to be in a difficult or critical situation.
Com tantas dívidas, ele está com a corda no pescoço. (With so many debts, he is in a critical situation.)
informal"lavar a alma"
To wash the soul; to cleanse or purify oneself, often emotionally.
Aquele banho de mar lavou a minha alma. (That sea bath cleansed my soul.)
neutral"dar com a língua nos dentes"
To hit with the tongue on the teeth; to spill the beans or reveal a secret.
Não aguento mais, vou dar com a língua nos dentes! (I can't take it anymore, I'm going to spill the beans!)
informal"ficar de olho"
To keep an eye on; to watch carefully.
Vou ficar de olho nas crianças enquanto você sai. (I'll keep an eye on the children while you go out.)
neutralFamille de mots
Noms
Verbes
Comment l'utiliser
When something is arrefecido, it has become cool or cold. It's often used for things that were once warm or hot and have now lost their heat. Think of a cup of coffee that's been sitting out, or the weather after a warm day. You can also use it figuratively for enthusiasm or a situation that has calmed down.
A common mistake is confusing arrefecido with other words that mean cold. While it implies coldness, it specifically refers to something that has been made cold or has become cold, rather than something that is inherently cold. For example, you wouldn't typically say the Arctic is arrefecido, but rather it is cold. You also wouldn't use it for a person feeling cold; that's com frio or gelado (if very cold).
Origine du mot
Arrefecido comes from 'arrefecer,' meaning 'to cool down.' It combines 'a-' (a prefix indicating a change of state) with 'refecer' (to become cold), which itself derives from the Latin 'refrigescere' (to grow cold).
Sens originel : To make something cold or to become cold.
Romance (Latin)Contexte culturel
In Portugal and Brazil, 'arrefecido' is quite common. You might hear it describing a drink that's gotten cold, or even a situation that has 'cooled down' or become less intense. It's a versatile word!
Teste-toi 90 questions
Qual destas bebidas está arrefecida?
Arrefecido significa 'tornar frio'. Água gelada é fria.
Se a comida está arrefecida, como ela está?
Arrefecido significa que algo foi tornado frio, então a comida está fria.
O que você faria se o seu chá ficasse arrefecido?
Se o chá está arrefecido, significa que esfriou e você o esquentaria novamente.
Um dia de verão geralmente é arrefecido.
Um dia de verão é quente, não arrefecido.
Depois de colocar suco na geladeira, ele fica arrefecido.
A geladeira torna as coisas frias, então o suco fica arrefecido.
Quando o sol brilha forte, a temperatura do ar fica arrefecida.
Quando o sol brilha forte, a temperatura do ar fica quente, não arrefecida.
Write a short sentence describing something that became cold. Use 'arrefecido'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O café ficou arrefecido. (The coffee became cold.)
Imagine you left a drink outside. How would you describe it using 'arrefecido'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A bebida está arrefecida. (The drink is cold.)
Describe a weather change where the air became cooler. Use 'arrefecido'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O tempo está arrefecido. (The weather is cooler.)
What happened to the tea?
Read this passage:
O chá estava muito quente, mas agora está arrefecido. Eu posso bebê-lo. É bom quando a bebida não está tão quente.
What happened to the tea?
'Arrefecido' means 'made cool or cold'.
'Arrefecido' means 'made cool or cold'.
What does the person need to do with the soup?
Read this passage:
A sopa estava no fogão. Depois de um tempo, ela ficou arrefecida. Agora preciso aquecê-la novamente.
What does the person need to do with the soup?
The soup became 'arrefecida' (cold), so it needs to be heated again.
The soup became 'arrefecida' (cold), so it needs to be heated again.
What is the speaker's feeling about the coffee?
Read this passage:
Depois de um longo dia, o meu café ficou arrefecido. Eu esqueci de beber. Que pena!
What is the speaker's feeling about the coffee?
The phrase 'Que pena!' (What a pity!) indicates disappointment.
The phrase 'Que pena!' (What a pity!) indicates disappointment.
This sentence means 'The soup is cold.' It's a simple statement about the soup's temperature.
This means 'The tea became cold quickly.' It describes how the tea's temperature changed.
This translates to 'The bathwater is already cold.' It indicates the current state of the bathwater.
O café estava muito quente, agora está ____.
The coffee was very hot, now it is 'made cool or cold'.
Depois de correr, senti a água ____ nos meus pés.
After running, I felt the 'made cool or cold' water on my feet.
A sopa que fiz ontem está ____ hoje de manhã.
The soup I made yesterday is 'made cool or cold' this morning.
Deixei o bolo no balcão e ele já está ____.
I left the cake on the counter and it is already 'made cool or cold'.
A bebida que eu pedi veio um pouco ____, eu queria mais gelo.
The drink I ordered came a little 'made cool or cold', I wanted more ice.
O tempo mudou, e a temperatura está ____.
The weather changed, and the temperature is 'made cool or cold'.
The correct order is 'O chá arrefecido.' meaning 'The cooled tea.' 'O' is the definite article, 'chá' is the noun, and 'arrefecido' is the adjective describing the tea.
The correct order is 'O café está arrefecido.' meaning 'The coffee is cooled.' 'O' is the definite article, 'café' is the noun, 'está' is the verb 'to be', and 'arrefecido' is the adjective.
The correct order is 'A água está arrefecida.' meaning 'The water is cooled.' 'A' is the definite article, 'água' is the noun, 'está' is the verb 'to be', and 'arrefecida' is the adjective, agreeing in gender with 'água'.
Qual das opções melhor descreve algo que está 'arrefecido'?
Arrefecido significa que a temperatura diminuiu, tornando algo mais fresco ou frio, mas não necessariamente congelado.
Se um café 'arrefecido' não agrada, o que você faria?
Se algo está 'arrefecido', significa que esfriou. Para restaurar, precisaríamos aquecê-lo.
Qual destas frases usa 'arrefecido' corretamente?
Uma sopa arrefecida é uma sopa que esfriou, e que pode ser servida fria. As outras opções usam a palavra de forma incoerente.
Uma bebida 'arrefecida' está mais quente do que estava antes.
Uma bebida 'arrefecida' está mais fria do que estava antes, pois sua temperatura diminuiu.
Podemos dizer que o tempo 'arrefecido' é um tempo em que a temperatura ambiente baixou.
Sim, se o tempo 'arrefecido', isso significa que a temperatura ambiente diminuiu, ou seja, ficou mais frio.
Um relacionamento 'arrefecido' significa que a paixão entre as pessoas aumentou.
No sentido figurado, um relacionamento 'arrefecido' significa que o entusiasmo ou a paixão diminuíram, não aumentaram.
This sentence describes the state of the tea, which had become too cool. 'Arrefecido' modifies the tea.
Here, 'arrefecida' agrees in gender and number with 'sopa' (feminine singular) and indicates its state after being left on the table.
'Arrefecido' describes the weather (tempo) as having become cool, requiring a jacket.
Após horas na geladeira, a bebida estava ___.
A palavra 'arrefecida' significa que a bebida foi resfriada na geladeira.
O vento da manhã deixou o ar bastante ___.
'Arrefecido' descreve o ar que se tornou mais frio devido ao vento.
A paixão entre eles parecia ter ___ com o tempo.
Neste contexto, 'arrefecido' é usado metaforicamente para indicar que a paixão diminuiu, ficou menos intensa.
Para evitar que o bolo murche, ele deve ser ___ lentamente.
O bolo deve ser 'arrefecido' (resfriado) de forma gradual para manter sua estrutura.
A temperatura do motor estava muito alta, mas o sistema de refrigeração conseguiu ___.
O sistema de refrigeração teve como função 'arrefecer' (resfriar) o motor.
Depois de correr, sinto a necessidade de uma bebida ___.
Após o exercício, uma bebida 'arrefecida' (resfriada) é refrescante.
This sentence describes the state of the soup upon arrival, meaning it was already cooled down. 'Arrefecida' agrees with 'sopa' (feminine singular).
Here, 'arrefecido' describes the coffee getting cold. It agrees with 'café' (masculine singular).
This sentence indicates that the drinks were made cold. 'Arrefecidas' agrees with 'bebidas' (feminine plural).
Após a tempestade, o clima _________ consideravelmente, tornando a caminhada mais agradável.
The sentence implies a cooling effect after the storm, making 'arrefecido' (cooled) the most fitting option. 'Aquecido' means warmed, 'umedecido' means moistened, and 'esquentado' means heated.
A paixão entre os dois, antes tão intensa, parece ter _________ com o tempo e a distância.
In this context, 'arrefecido' refers to a decrease in intensity or warmth of emotion, making it the correct choice. 'Inflamado' means inflamed, 'intensificado' means intensified, and 'perdurado' means endured.
O entusiasmo da equipe pelo projeto _________ após a série de contratempos.
Here, 'arrefecido' indicates a decrease in enthusiasm due to setbacks. 'Acelerou' means accelerated, 'aumentou' means increased, and 'fortaleceu' means strengthened.
A esperança de uma rápida resolução para o conflito _________ com a falta de progresso nas negociações.
The lack of progress would cause hope to diminish, making 'arrefecido' (cooled, diminished) the appropriate word. 'Revigorou' means reinvigorated, 'consolidou' means consolidated, and 'expandiu' means expanded.
Depois de horas de debate acalorado, a discussão finalmente _________, e um consenso começou a surgir.
In this context, 'arrefecido' means the intensity of the debate decreased, leading to a consensus. 'Intensificou' means intensified, 'escalou' means escalated, and 'aqueceu' means heated up.
O interesse do público na nova tecnologia _________ depois que os problemas iniciais foram resolvidos.
The sentence implies that after the problems were resolved, public interest would increase, making 'aumentou' (increased) the most logical choice. 'Arrefecido' would imply a decrease in interest.
Após a longa caminhada sob o sol, a água da garrafa estava finalmente ________.
A água está 'arrefecida' (cooled down) após a caminhada, não aquecida, fervente ou morna.
O clima da região, que antes era quente e úmido, tornou-se ________ nos últimos anos devido às mudanças climáticas.
Se o clima se tornou menos quente, ele está 'arrefecido' (cooled).
A atmosfera na sala de reunião, depois da discussão acalorada, ficou visivelmente ________.
Após uma discussão, a atmosfera geralmente fica 'arrefecida' (cooled down/strained) no sentido figurado.
Se um conflito foi 'arrefecido', significa que ele se intensificou.
Quando um conflito é 'arrefecido', significa que ele diminuiu de intensidade, acalmou-se, não que se intensificou.
Um 'vinho arrefecido' é um vinho que está à temperatura ambiente.
Um 'vinho arrefecido' é um vinho que foi resfriado, não que está à temperatura ambiente.
A expressão 'ânimos arrefecidos' sugere que as pessoas estão menos entusiasmadas ou calmas.
Quando os 'ânimos arrefecidos', as pessoas estão mais calmas, menos entusiasmadas ou menos agitadas.
Após a longa caminhada sob o sol escaldante, a água do cantil estava agradavelmente ___.
The context implies a desire for cold water after a hot walk.
A paixão entre eles, outrora intensa, parecia ter-se ___ com o tempo e a distância.
In this metaphorical sense, 'arrefecido' means to have become less intense or to have cooled down.
Para evitar que o bolo se deforme, é crucial deixá-lo ___ completamente antes de desenformar.
Baking practices suggest cooling a cake completely before removing it from its pan.
O entusiasmo da multidão rapidamente ___ após a notícia do cancelamento do evento.
The cancellation of an event would naturally diminish or cool down the crowd's enthusiasm.
Ele esperou que o café estivesse um pouco ___ antes de dar o primeiro gole.
Most people prefer coffee to be slightly cooled before drinking it, not boiling hot.
Após a discussão acalorada, os ânimos de ambos os lados estavam consideravelmente ___.
After a heated argument, emotions (ânimos) would typically calm down or cool off.
Após a intensa discussão, os ânimos na sala ficaram ____.
Neste contexto, 'arrefecidos' significa que os ânimos se acalmaram, esfriaram, após a discussão, o que está de acordo com o sentido da palavra como 'tornado frio'.
A paixão entre eles, antes ardente, parecia ter ____ com o passar dos anos.
'Arrefecido' aqui denota que a paixão diminuiu, perdeu o fervor, ou seja, esfriou, tornando-se menos intensa.
O entusiasmo da multidão pelo projeto foi visivelmente ____ após a divulgação dos problemas financeiros.
Quando o entusiasmo é 'arrefecido', ele diminui, esfria, perde força ou intensidade, o que é coerente com a desilusão causada pelos problemas financeiros.
Se um conflito é 'arrefecido', significa que ele se intensificou.
Pelo contrário, se um conflito é 'arrefecido', significa que ele diminuiu de intensidade ou foi acalmado, seguindo a ideia de 'tornar frio'.
O termo 'arrefecido' pode ser usado metaforicamente para descrever a diminuição do fervor ou entusiasmo.
Sim, 'arrefecido' é frequentemente usado metaforicamente para indicar a perda de intensidade, entusiasmo ou paixão, assim como algo que 'esfria'.
Quando se diz que 'a economia arrefceu', indica-se um período de forte crescimento.
Se a economia 'arrefceu', isso significa que ela diminuiu seu ritmo de crescimento ou entrou em desaceleração, não que está em forte crescimento. É o oposto de aquecer ou aquecer-se.
You are writing a review of a new artisanal ice cream shop. Describe one of their unique, 'arrefecido' flavors, focusing on the texture and how the cold enhances the taste. Use 'arrefecido' in your description at least once. (minimum 50 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A nova sorveteria "Doce Gelo" realmente superou as minhas expectativas. Provei o sorvete de gengibre com limão, e o que mais me impressionou foi como o sabor era intensamente arrefecido, quase picante. A textura cremosa, mas ao mesmo tempo levemente granulada, combinou perfeitamente com a sensação refrescante que o gelado proporcionou. É uma experiência gustativa única, onde o frio acentua cada nota de gengibre e a acidez do limão. Definitivamente um dos melhores que já provei.
Imagine you are a meteorologist reporting on an unusual cold snap in a tropical region. Describe the unexpected 'arrefecido' conditions and their impact on local flora and fauna. (minimum 50 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
As ilhas tropicais do Pacífico estão a enfrentar um período de clima arrefecido sem precedentes. As temperaturas, que normalmente rondam os 30 graus Celsius, caíram drasticamente para cerca de 15 graus. Este arrefecimento súbito tem tido um impacto visível na vida selvagem local; pássaros migratórios estão desorientados e algumas espécies de plantas, não adaptadas ao frio, mostram sinais de stress. Os recifes de coral também estão sob observação, pois a água arrefecida pode afetar o seu delicado ecossistema. É uma situação climática atípica que exige monitorização contínua.
You are a chef developing a new cold soup recipe. Describe how you achieved a perfectly 'arrefecido' consistency and what ingredients contribute to its refreshing quality. (minimum 50 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Estou muito entusiasmado com a minha nova receita de sopa fria de pepino e hortelã. O segredo para a sua consistência perfeitamente arrefecida e aveludada reside na utilização de iogurte grego e um processamento cuidadoso em baixa velocidade para evitar aquecimento. Os pepinos frescos, previamente descascados e gelados, juntamente com a hortelã recém-colhida, contribuem para um sabor incrivelmente refrescante. Adicionei um toque de sumo de lima e raspas para realçar ainda mais a sensação de frescura. É uma sopa ideal para os dias quentes de verão.
Qual é a principal razão pela qual a limonada estava "arrefecido"?
Read this passage:
Em um dia de verão escaldante, a pequena Maria correu para a cozinha em busca de algo para se refrescar. Sua avó, com um sorriso, ofereceu-lhe um copo de limonada caseira. "Está arrefecido na geladeira desde cedo", disse a avó, observando a sede da neta. A limonada, com cubos de gelo, era exatamente o que Maria precisava para sentir-se revitalizada. O frescor da bebida contrastava com o calor abrasador do lado de fora.
Qual é a principal razão pela qual a limonada estava "arrefecido"?
O texto afirma que a limonada estava 'arrefecido na geladeira desde cedo', indicando que o resfriamento prolongado na geladeira foi a causa principal.
O texto afirma que a limonada estava 'arrefecido na geladeira desde cedo', indicando que o resfriamento prolongado na geladeira foi a causa principal.
De acordo com o texto, qual é a temperatura ideal para servir o vinho verde arrefecido?
Read this passage:
O vinho verde, conhecido por sua leveza e frescor, é frequentemente servido arrefecido para realçar suas características frutadas e acidez vibrante. Especialistas recomendam uma temperatura entre 8 e 10 graus Celsius para apreciar plenamente seus aromas e paladar. Um vinho muito gelado pode mascarar os sabores delicados, enquanto um vinho morno pode perder sua vivacidade e tornar-se pesado. O equilíbrio na temperatura de serviço é crucial.
De acordo com o texto, qual é a temperatura ideal para servir o vinho verde arrefecido?
O texto declara que 'Especialistas recomendam uma temperatura entre 8 e 10 graus Celsius' para o vinho verde.
O texto declara que 'Especialistas recomendam uma temperatura entre 8 e 10 graus Celsius' para o vinho verde.
O que o "arrefecimento" da pele do paciente indicava?
Read this passage:
Após um longo período de febre alta, o corpo do paciente começou a demonstrar sinais de recuperação. A enfermeira monitorava atentamente a temperatura, notando que a pele, antes quente e úmida, estava agora ligeiramente arrefecida e seca ao toque. Este arrefecimento era um indicador positivo de que a medicação estava fazendo efeito e que o organismo estava a combater a infecção com sucesso. A melhora gradual era palpável.
O que o "arrefecimento" da pele do paciente indicava?
O texto afirma que 'Este arrefecimento era um indicador positivo de que a medicação estava fazendo efeito e que o organismo estava a combater a infecção com sucesso'.
O texto afirma que 'Este arrefecimento era um indicador positivo de que a medicação estava fazendo efeito e que o organismo estava a combater a infecção com sucesso'.
In Portuguese, the subject (o vinho) comes first, followed by the verb (tinha) and then the past participle (arrefecido).
The structure follows subject (o tempo), verb (tinha arrefecido), and then the adverbial phrase indicating time (durante a noite).
The introductory phrase (após a tempestade) is followed by the subject (o ambiente) and the verb phrase (ficou arrefecido).
/ 90 correct
Perfect score!
Contenu associé
Plus de mots sur food
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2To taste, according to one's preference for flavor.
à la carte
A2À la carte, ordering individual dishes from a menu.
à mão
A2By hand (e.g., prepare by hand), done manually.
à mesa
A2At the table, referring to dining.
à parte
A2Aside; separately, served separately.
à pressa
A2In a hurry, with great haste.
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2Steamed; cooked by steam.
à vontade
A2At ease/As much as you want; freely, comfortably.