Arrefecido means something has cooled down from a warmer state.
30초 단어
- Indicates something has become cooler.
- Used for objects, liquids, and figuratively.
- Result of losing heat or being cooled.
Overview
O adjetivo 'arrefecido' descreve o estado de algo que esfriou ou foi resfriado. Ele indica uma diminuição na temperatura, passando de um estado mais quente para um mais frio ou ameno. É um termo comum em português para descrever objetos, líquidos ou até mesmo situações que perderam o calor inicial.
Este adjetivo é frequentemente usado após verbos como 'estar' ou 'ficar' para indicar o estado resultante de um processo de resfriamento. Pode ser aplicado a uma variedade de substantivos, desde alimentos e bebidas até motores e sentimentos. A forma verbal 'arrefecer' (verbo) é a origem deste adjetivo, e 'arrefecido' é o particípio passado usado como adjetivo.
É comum encontrar 'arrefecido' em contextos relacionados a culinária (comida ou bebida que esfriou), mecânica (motores que precisam de arrefecimento), e até mesmo em sentido figurado para descrever um entusiasmo ou uma discussão que perdeu intensidade. Por exemplo, 'o café está arrefecido' ou 'o motor estava arrefecido'.
Palavras como 'frio' e 'morno' são relacionadas. 'Frio' indica uma temperatura baixa, enquanto 'arrefecido' sugere que algo tornou-se frio ou menos quente a partir de um estado anterior. 'Morno' descreve uma temperatura intermediária, nem quente nem fria. 'Arrefecido' foca mais no processo de perda de calor.
예시
Deixei a sopa arrefecer um pouco antes de servir.
everydayI let the soup cool down a bit before serving.
O sistema de arrefecimento do motor estava a funcionar corretamente.
technicalThe engine's cooling system was working correctly.
O debate arrefeceu depois da intervenção do moderador.
figurativeThe debate cooled down after the moderator's intervention.
O líquido arrefecido é essencial para a manutenção da temperatura operacional.
academicThe coolant is essential for maintaining operational temperature.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
deixar arrefecer
to let cool down
o motor arrefeceu
the engine cooled down
o ânimo arrefeceu
the mood/spirit cooled down
자주 혼동되는 단어
'Frio' describes a general low temperature. 'Arrefecido' implies a process of becoming cooler from a warmer state.
'Morno' means lukewarm, a temperature that is neither hot nor cold. 'Arrefecido' means it has lost heat and is now cooler, possibly even cold.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The adjective 'arrefecido' is commonly used in everyday Portuguese. It can appear in both literal and figurative contexts. Its formality can vary depending on the specific situation, but it's generally neutral.
자주 하는 실수
Learners might confuse 'arrefecido' with 'frio' or 'morno'. Remember, 'arrefecido' specifically refers to the process of cooling down. Also, avoid using it for human body temperature.
Tips
Think 'cooling down' process
Remember 'arrefecido' implies a change from warm to cool, not just being cold.
Avoid for human body temp
Don't use 'arrefecido' for people feeling cold; prefer 'frio' or 'com frio'.
Cooling drinks and food
Commonly used when waiting for hot drinks or food to reach a comfortable temperature.
어원
The word 'arrefecido' comes from the verb 'arrefecer', which derives from the Latin word 'alleviare', meaning 'to lighten' or 'to relieve', evolving to mean 'to cool down' or 'to calm down'.
문화적 맥락
In many Portuguese-speaking cultures, patience is valued when food or drinks are too hot. Using 'arrefecido' reflects this understanding of waiting for things to reach a suitable temperature.
암기 팁
Imagine a hot cup of tea slowly losing its steam and becoming 'cool' - 'arrefecido' captures this cooling process.
자주 묻는 질문
4 질문'Frio' descreve uma baixa temperatura em geral. 'Arrefecido' indica que algo estava mais quente e agora está mais frio, focando no processo de resfriamento.
Geralmente não se usa 'arrefecido' para a temperatura corporal de pessoas, a menos que seja em um contexto muito específico e técnico. Para pessoas, usamos 'frio' ou 'com frio'.
Significa um líquido que perdeu calor e está em uma temperatura mais baixa do que estava antes. Pode ser água, óleo ou outro fluido.
Pode ser usado para descrever uma situação, um debate ou um sentimento que perdeu a intensidade ou o entusiasmo inicial, tornando-se mais calmo ou desinteressado.
셀프 테스트
Depois de esperar um pouco, o chá ficou ______ e pude bebê-lo.
A frase indica que o chá estava quente e depois atingiu uma temperatura mais baixa, tornando-se 'arrefecido' para ser consumido.
O motor do carro precisa ser ______ para evitar o superaquecimento.
Motores precisam de sistemas de arrefecimento para reduzir a temperatura e funcionar corretamente.
estava / o / arrefecido / café / na
Esta é a ordem gramaticalmente correta para descrever o estado do café.
점수: /3
Summary
Arrefecido means something has cooled down from a warmer state.
- Indicates something has become cooler.
- Used for objects, liquids, and figuratively.
- Result of losing heat or being cooled.
Think 'cooling down' process
Remember 'arrefecido' implies a change from warm to cool, not just being cold.
Avoid for human body temp
Don't use 'arrefecido' for people feeling cold; prefer 'frio' or 'com frio'.
Cooling drinks and food
Commonly used when waiting for hot drinks or food to reach a comfortable temperature.
예시
4 / 4Deixei a sopa arrefecer um pouco antes de servir.
I let the soup cool down a bit before serving.
O sistema de arrefecimento do motor estava a funcionar corretamente.
The engine's cooling system was working correctly.
O debate arrefeceu depois da intervenção do moderador.
The debate cooled down after the moderator's intervention.
O líquido arrefecido é essencial para a manutenção da temperatura operacional.
The coolant is essential for maintaining operational temperature.
Related Content
관련 어휘
food 관련 단어
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2To taste, according to one's preference for flavor.
à la carte
A2À la carte, ordering individual dishes from a menu.
à mão
A2By hand (e.g., prepare by hand), done manually.
à mesa
A2At the table, referring to dining.
à parte
A2Aside; separately, served separately.
à pressa
A2In a hurry, with great haste.
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2Steamed; cooked by steam.
à vontade
A2At ease/As much as you want; freely, comfortably.