A2 noun #1,000 le plus courant 13 min de lecture

atual

At the A1 level, you are just beginning to navigate the concept of time in Portuguese. You likely know words like 'agora' (now) and 'hoje' (today). The word 'atual' is a great addition because it allows you to describe things that belong to the present moment more precisely. Think of it as a way to say 'the one from now.' For example, if you are talking about your job, you can say 'meu emprego atual.' This helps people understand you are not talking about a past job. At this stage, just focus on using 'atual' with simple nouns like 'casa' (house), 'carro' (car), or 'telefone' (phone). Remember that it doesn't change for boys or girls (masculine or feminine), which makes it very easy to use! Just put it after the noun: 'a situação atual.' You will mostly see this word on forms or in simple news headlines. It is a 'true friend' to the concept of 'current,' so whenever you want to say 'current,' think 'atual.' Avoid trying to use it for 'actual' (real), as that is a common mistake for beginners. Stick to time-related meanings and you will be safe.
At the A2 level, you are expected to handle more routine tasks and social situations. 'Atual' becomes very useful here for providing context. You might use it to discuss 'notícias atuais' (current news) or 'problemas atuais' (current problems). This is the level where you should start paying attention to the plural form: 'atuais.' If you have two current problems, they are 'problemas atuais.' You will also start encountering the adverb 'atualmente,' which means 'currently' or 'nowadays.' This is perfect for starting sentences about your life, like 'Atualmente, eu moro no Brasil' (Currently, I live in Brazil). You should also be aware of the 'false friend' trap. A2 learners often accidentally use 'atual' when they mean 'real' because of the English word 'actual.' Practice distinguishing between 'O preço atual' (The price right now) and 'O preço real' (The real price, perhaps after taxes). At A2, you are building the foundation for more complex descriptions, and 'atual' is a key brick in that wall. You will hear it often in weather reports or simple business dialogues.
As a B1 learner, you are moving toward intermediate proficiency, where you can describe experiences, events, and ambitions. 'Atual' is essential for discussing 'atualidades' (current events) in more depth. You should be able to use it to compare the present with the past using more complex structures. For example, 'No cenário atual, é difícil encontrar um bom apartamento.' You are also likely to encounter 'atual' in more formal documents, such as contracts or official letters, where it might refer to 'o atual ocupante' (the current occupant) or 'a legislação atual' (the current legislation). At this level, you should also start using synonyms like 'presente' or 'moderno' to avoid repetition. You will notice that 'atual' is often used in the media to frame debates. Understanding how 'atual' anchors a discussion in the present is key to following radio programs or podcasts. You should also be comfortable using 'atualizar' (to update) and 'atualização' (update), which are derived from 'atual.' These are vital for any conversation about technology or work progress. Your goal at B1 is to use 'atual' naturally in both spoken and written Portuguese to provide temporal clarity.
At the B2 level, you are reaching upper-intermediate fluency. You can understand the main ideas of complex text and interact with a degree of fluency. 'Atual' is now a tool for nuanced discussion. You will use it to discuss 'a conjuntura atual' (the current situation/juncture) of the economy or politics. You should be able to distinguish between 'atual' and 'vigente' (in effect). For instance, in a legal or business context, you would know that 'a lei vigente' is the specific term for the law currently in force. You will also use 'atual' to describe trends and societal shifts, such as 'as tendências atuais de consumo.' At B2, you should be very sensitive to the difference between 'atual' and 'real,' never making the mistake of using 'atual' for 'actual.' You might also use 'atual' in a nominalized way: 'O atual não concorda com as reformas,' referring to the current person in a role previously mentioned. Your vocabulary should be rich enough to use 'atual' alongside words like 'contemporâneo' to discuss art or culture with precision. You are now using the word not just to describe time, but to frame entire arguments about the state of the world.
At the C1 level, you are an advanced speaker who can recognize implicit meaning and use language flexibly. 'Atual' is used in sophisticated ways, often in academic or high-level professional discourse. You might analyze 'o pensamento atual' (current thought) in a specific field of philosophy or science. You understand the subtle stylistic difference between placing 'atual' before or after a noun. For example, 'o atual governo' (the current government) sounds more like a standard title, while 'o governo atual' might place a slight emphasis on the 'current' aspect in contrast to a previous one. You are also proficient in using the noun 'atualidade' to discuss the state of being current or contemporary. You might write essays on 'A falta de atualidade de certas leis' (The lack of relevance/currentness of certain laws). At this level, your use of 'atualmente' is seamless, and you can use it to structure complex temporal comparisons in narratives or reports. You are also aware of regional nuances in how 'atual' is used across the Lusophone world, from the business hubs of São Paulo to the political circles of Lisbon. Your command of the word and its derivatives is complete, allowing you to discuss the 'zeitgeist' or 'espírito da época' using 'atual' as a foundational descriptor.
At the C2 level, you have mastered Portuguese to a near-native or native-like degree. 'Atual' is a word you use with total precision and variety. You can engage in deep critiques of 'a sociedade atual,' using the word to anchor complex sociopolitical theories. You might use it in literary analysis to discuss how an author remains 'atual' (relevant) centuries after their death. In this context, 'atual' transcends its simple temporal meaning and becomes a measure of timelessness and enduring relevance. You are also capable of using technical derivatives and related terms like 'atualizadíssimo' (extremely up-to-date) or 'desatualizado' (obsolete) with perfect register. In professional settings, you can draft complex legal or technical documents where 'o estado atual da técnica' (the current state of the art) is a critical concept. You understand the historical evolution of the word from its Latin roots and how it diverged from the English 'actual.' Your use of 'atual' is not just about communication; it's about precision, style, and a deep understanding of the Portuguese language's temporal architecture. You can play with the word in wordplay or high-level rhetoric, fully aware of its weight and implications in any given context.

atual en 30 secondes

  • Atual means 'current' or 'present-day' in Portuguese. It describes things happening right now.
  • It is a false friend! It does NOT mean 'actual' (real). Use 'real' for that.
  • The plural form is 'atuais'. It works for both masculine and feminine nouns.
  • Commonly used in news (atualidades), technology (versão atual), and work (cargo atual).

The Portuguese word atual is a fundamental term that every learner must master early in their journey, particularly because it serves as a 'true friend' to the concept of time but a 'false friend' to the English word 'actual' in many contexts. Primarily, atual functions as an adjective meaning 'current,' 'present-day,' or 'up-to-date.' It describes anything that is happening, existing, or valid at the present moment. While in English, 'actual' often means 'real' or 'factual' (which in Portuguese is real or verdadeiro), the Portuguese atual is strictly temporal. When you speak about the situação atual, you are discussing the current situation, not the 'actual' (real) situation in contrast to a fake one. This distinction is vital for clear communication.

Temporal Context
It refers to the slice of time we are currently inhabiting. It is used to contrast the present with the past (antigo) or the future (futuro).

O sistema atual de segurança é muito mais eficiente do que o anterior.

Translation: The current security system is much more efficient than the previous one.

In a professional or academic setting, atual is ubiquitous. You will hear it in news broadcasts discussing the atualidade (current events), in business meetings regarding the estado atual (current state) of a project, and in fashion when discussing tendências atuais (current trends). It carries a sense of relevance and modernity. If something is atual, it is not obsolete. It is the version of reality that is active right now. For instance, a software developer might talk about the versão atual of an application, meaning the one users are presently downloading and using. This word is also frequently nominalized, especially in political or administrative contexts, where 'o atual' refers to the person currently holding a position, such as 'o atual presidente' (the current president).

Modernity and Relevance
Beyond just time, it implies that something is modern or in line with contemporary standards. An 'atual' perspective is one that takes modern knowledge into account.

Precisamos de dados atuais para completar o relatório de mercado.

Socially, the word is used to describe people's current status or relationships. You might hear someone refer to their atual namorado (current boyfriend) or atual emprego (current job). In these cases, it serves to distinguish the present from past iterations. It is a neutral word, but its importance cannot be overstated because it anchors the conversation in the 'now.' Without it, distinguishing between what was, what is, and what will be becomes significantly more difficult in Portuguese discourse. It is also the root of the adverb atualmente, which means 'currently' or 'nowadays,' another essential word for any speaker.

Usage in Media
Journalists use 'atualidade' to categorize news sections. It represents the pulse of the world at this very moment.

A moda atual valoriza muito o conforto e a sustentabilidade.

Não estou satisfeito com o meu atual nível de proficiência em línguas.

Using atual correctly requires understanding its placement and agreement. As an adjective, it usually follows the noun it modifies, which is the standard position for most adjectives in Portuguese. However, it can occasionally precede the noun for stylistic emphasis or in specific fixed expressions. Because it ends in 'l', it follows specific pluralization rules: atual becomes atuais in the plural. It does not change based on gender; it is the same for both masculine and feminine nouns (e.g., o momento atual, a situação atual). This makes it relatively easy to use once you remember the plural form.

Agreement Rules
Singular: atual (Masculine/Feminine). Plural: atuais (Masculine/Feminine). Example: 'Problemas atuais' (Current problems).

As leis atuais não permitem esse tipo de construção na orla.

When constructing sentences, think of atual as a way to define the 'version' of something. If you are comparing a new phone to an old one, the one in your hand is the modelo atual. If you are talking about the person you are dating, they are your atual parceiro. In formal writing, atual is often paired with nouns like contexto, cenário, or conjuntura to describe the socioeconomic or political environment. For example, 'No cenário atual, investir em tecnologia é essencial.' This sentence structure is very common in news reports and business presentations. It sets the stage for the facts being presented by anchoring them in the present moment.

Common Noun Pairings
Momento atual (current moment), Governo atual (current government), Endereço atual (current address), Versão atual (current version).

Qual é o seu endereço atual? Preciso atualizar o seu cadastro.

In more complex sentences, atual can be used to contrast with historical data. 'Apesar da crise, o nível atual de emprego é estável.' Here, the word helps the speaker isolate the present data point from the fluctuating history of the topic. It is also used in the phrase até o momento atual, which means 'up until the current moment' or 'so far.' This is a great phrase for summarizing progress in a task or project. Remember that while 'current' in English can sometimes be replaced by 'present,' atual is often the more natural choice in Portuguese when referring to systems, states, or official statuses.

Plural Usage
When modifying multiple things, ensure the plural 'atuais' is used. 'Os desafios atuais são complexos.' (The current challenges are complex).

O atual estado das estradas é deplorável após as chuvas.

Manter-se atual no mercado de trabalho exige estudo constante.

You will encounter atual in almost every facet of Portuguese-speaking life. In the media, it is perhaps the most common word used to describe the news. TV news programs often have segments called 'Atualidades' or 'Mundo Atual.' Journalists use it to frame stories within the context of today's world. If you open a newspaper like Folha de S.Paulo or Público, you will see headlines like 'A política atual e seus reflexos na economia.' It provides a sense of urgency and relevance that is essential for journalism. It tells the reader that the information is fresh and applicable to their lives right now.

In the News
Used to categorize 'current events' (atualidades). It signifies that the content is breaking or ongoing.

No jornal de hoje, discutiremos os temas mais atuais da política internacional.

In the corporate world, atual is the standard term for status updates. When a manager asks for the 'status atual do projeto,' they want to know where things stand at this exact moment. It is also used in human resources and administration. For example, when filling out forms, you will see fields for 'residência atual' (current residence) or 'cargo atual' (current position). In technology, it is used for 'versão atual' (current version) or 'atualização' (update). If your phone says 'O software está atualizado,' it means it is up-to-date. This connection between 'atual' and 'updating' is a key linguistic link for learners to make.

Business and Tech
Crucial for 'updates' (atualizações) and 'current status' (situação atual). It implies the latest available data.

Você já baixou a versão atual do aplicativo de mensagens?

In casual conversation, atual is used to clarify which person or thing you are talking about among several possibilities over time. If you are talking about a celebrity, you might say, 'A atual esposa dele é brasileira' (His current wife is Brazilian). This implies he had previous wives. It is a very efficient way to provide context without needing long explanatory sentences. You will also hear it in discussions about culture and society, such as 'A juventude atual' (Today's youth) or 'O cinema atual' (Contemporary cinema). In these contexts, it often carries a comparative weight, contrasting the present generation or style with those of the past.

Social Contexts
Used to distinguish the present partner, job, or interest from past ones. It provides immediate temporal clarity.

O atual cenário econômico exige cautela nos gastos domésticos.

Muitos jovens não se sentem representados pela política atual.

The most frequent and significant mistake English speakers make with atual is treating it as a direct translation for the English word 'actual.' In English, 'actual' usually means 'real,' 'true,' or 'in fact.' For example, if you say 'The actual price was ten dollars,' you mean that despite what someone thought, the real price was ten. If you translate this as 'O preço atual foi dez dólares,' a Portuguese speaker will understand 'The current price was ten dollars,' which changes the meaning entirely. To say 'actual' (real), you must use real, verdadeiro, or de fato. This is a classic 'false friend' trap that can lead to confusion in business and legal settings.

The 'Actual' Trap
English 'Actual' = Portuguese 'Real/Verdadeiro'. Portuguese 'Atual' = English 'Current/Present'.

Incorrect: Qual é o custo atual? (When meaning 'real cost' vs 'estimated cost').

Correct: Qual é o custo real?

Another common error involves the adverbial form. English speakers often want to use 'actually' to mean 'in fact' or 'to be honest.' They might try to say 'Atualmente...' thinking it means 'Actually...'. However, atualmente strictly means 'currently' or 'nowadays.' If you want to say 'Actually, I don't like coffee,' you should say Na verdade, não gosto de café. Using atualmente there would make it sound like you only recently stopped liking coffee, or that you don't like it 'nowadays' but might have before. This nuance is subtle but important for sounding natural and being understood correctly.

The 'Actually' Trap
English 'Actually' = Portuguese 'Na verdade/De fato'. Portuguese 'Atualmente' = English 'Currently/Nowadays'.

Eu moro em Lisboa atualmente, mas nasci no Porto.

Here, 'atualmente' is correct because it refers to the present time.

A third mistake is forgetting the plural agreement. Because atual ends in 'l', the plural is formed by dropping the 'l' and adding 'is'. Some learners mistakenly add an 's' to the end (atuals), which is incorrect. Always remember: um problema atual, dois problemas atuais. Finally, avoid using atual when you mean 'modern' in an artistic or architectural sense if you are referring to a specific movement. While atual can mean modern, moderno or contemporâneo are often more precise for art and design. Atual is more about the 'now' in a general, functional sense.

Pluralization Error
Incorrect: 'Os preços atuals'. Correct: 'Os preços atuais'. Words ending in -al, -el, -ol, -ul usually change to -ais, -eis, -ois, -uis.

As tendências atuais de design são minimalistas.

O governo atual enfrenta grandes desafios na saúde.

To enrich your Portuguese vocabulary, it is helpful to know words that are similar to atual but carry slightly different shades of meaning. The most common synonym is presente. While atual emphasizes the 'current version' or 'relevance to now,' presente is often used in more formal or philosophical contexts, or to describe physical presence. For example, 'No momento presente' is almost identical to 'No momento atual,' but sounds slightly more formal. Another alternative is contemporâneo, which specifically means 'belonging to the same time' or 'modern.' This is the preferred word when discussing art, history, or sociology (e.g., 'arte contemporânea').

Atual vs. Presente
'Atual' is functional and common in news/tech. 'Presente' is more formal and can also mean 'physically here'.
Atual vs. Contemporâneo
'Contemporâneo' is used for historical periods or artistic styles. 'Atual' is for the immediate now.

A literatura contemporânea explora temas de identidade e tecnologia.

In some contexts, you might use moderno. However, be careful: moderno can refer to a specific style from the early 20th century (Modernism) or simply mean 'new' and 'high-tech.' If you say 'Este computador é moderno,' you mean it has new features. If you say 'Este é o modelo atual,' you mean it is the one being sold right now, regardless of how 'modern' the technology feels. Another useful term is vigente, which is strictly used for laws, rules, or contracts that are currently in effect. You wouldn't say an 'atual lei' as often as a 'lei vigente.' Using vigente makes you sound much more professional in legal or administrative discussions.

Atual vs. Vigente
'Vigente' is for laws and regulations. 'Atual' is general. Example: 'De acordo com a legislação vigente...'
Atual vs. Recente
'Recente' means 'recent' (happened a short time ago). 'Atual' means 'happening now'.

Precisamos seguir as normas vigentes para evitar multas.

Finally, consider the phrase de hoje em dia, which is a more colloquial way to say 'nowadays' or 'current.' While atual is an adjective, de hoje em dia is an adjectival phrase. You might say 'As crianças de hoje em dia' instead of 'As crianças atuais.' The former sounds a bit more like something a grandparent would say when comparing generations. Understanding these synonyms allows you to tailor your speech to the level of formality and the specific subject matter you are dealing with, moving you from a basic A2 level to a more nuanced B1 or B2 level of Portuguese proficiency.

Colloquial Alternative
'De hoje em dia' or 'dos nossos dias'. These are more descriptive and less clinical than 'atual'.

Os jovens de hoje em dia são muito conectados à internet.

O atual campeão do torneio defenderá seu título amanhã.

How Formal Is It?

Formel

"A conjuntura atual requer medidas austeras."

Neutre

"Qual é o seu endereço atual?"

Informel

"O meu atual namorado é muito legal."

Child friendly

"Este é o seu brinquedo atual favorito?"

Argot

"Ele está muito atualizado no rolê."

Le savais-tu ?

While the word 'actual' in English and 'atual' in Portuguese share the same Latin root, they evolved differently. In English, it moved toward 'factuality', while in Portuguese, it stayed focused on 'time'.

Guide de prononciation

UK /a.tuˈal/
US /a.tuˈaw/
The stress is on the last syllable: a-tu-AL.
Rime avec
final canal normal real legal moral geral local
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'l' as a clear English 'l' (like 'leaf') instead of a dark 'l' or 'w'.
  • Stressing the first syllable (A-tual) instead of the last.
  • Making the 'u' sound too much like 'oo' in 'book' instead of 'oo' in 'moon'.
  • Failing to pluralize it correctly as 'atuais'.
  • Pronouncing it like the English word 'actual'.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Very easy to recognize in text, though the 'false friend' risk exists.

Écriture 3/5

Requires remembering the plural 'atuais' and avoiding the 'actual' trap.

Expression orale 3/5

Pronunciation of the final 'l' or 'w' varies by region.

Écoute 2/5

Commonly heard in news and daily life, usually clear in context.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

agora hoje tempo novo velho

Apprends ensuite

atualmente atualizar presente vigente real

Avancé

conjuntura paradigma contemporaneidade hodierno

Grammaire à connaître

Adjective Placement

Usually follows the noun: 'situação atual'.

Plural of words ending in -al

Change -al to -ais: 'atual' -> 'atuais'.

Gender Neutrality

Same for masculine and feminine: 'o momento atual', 'a fase atual'.

Adverb Formation

Add -mente to the feminine form (which is the same): 'atualmente'.

Nominalization

Using an adjective as a noun with an article: 'O atual [diretor] disse...'

Exemples par niveau

1

O meu endereço atual é na Rua das Flores.

My current address is on Flowers Street.

Atual follows the noun 'endereço'.

2

Qual é o seu trabalho atual?

What is your current job?

Used in a simple question to ask about the present.

3

A situação atual é boa.

The current situation is good.

Atual is the same for masculine and feminine nouns.

4

Eu gosto do meu carro atual.

I like my current car.

Contrasts the present car with past ones.

5

Este é o modelo atual do telefone.

This is the current model of the phone.

Used to describe a version of a product.

6

O preço atual é dez euros.

The current price is ten euros.

Refers to the price right now.

7

A minha professora atual é muito simpática.

My current teacher is very nice.

Identifies the teacher the student has now.

8

Onde está o seu livro atual?

Where is your current book?

Refers to the book someone is presently reading.

1

As notícias atuais são preocupantes.

The current news is worrying.

Plural form 'atuais' agreeing with 'notícias'.

2

Atualmente, eu estudo português todos os dias.

Currently, I study Portuguese every day.

Adverbial form 'atualmente' used to describe a routine.

3

O governo atual quer mudar as leis.

The current government wants to change the laws.

Refers to the administration in power.

4

Precisamos de dados mais atuais para o projeto.

We need more current data for the project.

Plural 'atuais' used with 'dados'.

5

O seu estado de saúde atual é estável.

Your current state of health is stable.

Medical context for 'atual'.

6

A moda atual é muito colorida.

Current fashion is very colorful.

Describes contemporary trends.

7

Não conheço o atual diretor da empresa.

I don't know the current director of the company.

'Atual' placed before the noun for a person's title.

8

Os problemas atuais são diferentes dos do passado.

Current problems are different from those of the past.

Comparison between present and past.

1

No cenário atual, é importante economizar dinheiro.

In the current scenario, it is important to save money.

Formal phrase 'no cenário atual'.

2

A versão atual do software corrigiu muitos erros.

The current version of the software fixed many bugs.

Technical usage for versions.

3

O debate atual sobre o clima é muito intenso.

The current debate about the climate is very intense.

Refers to an ongoing social discussion.

4

Ela está muito feliz no seu atual relacionamento.

She is very happy in her current relationship.

Distinguishes the present partner from past ones.

5

A legislação atual não permite fumar neste local.

Current legislation does not allow smoking in this place.

Formal term for laws.

6

O nível atual de poluição é alarmante.

The current level of pollution is alarming.

Refers to measured data in the present.

7

Atualmente, as pessoas preferem trabalhar de casa.

Currently, people prefer to work from home.

Adverbial use for societal trends.

8

O atual campeão vai defender o título amanhã.

The current champion will defend the title tomorrow.

Refers to the person holding a title right now.

1

A conjuntura atual exige uma reforma profunda no sistema.

The current situation requires a profound reform in the system.

Advanced word 'conjuntura' paired with 'atual'.

2

Muitos jovens sentem-se perdidos na sociedade atual.

Many young people feel lost in today's society.

Sociological context.

3

O valor atual da moeda está prejudicando as exportações.

The current value of the currency is hurting exports.

Economic context.

4

As tendências atuais de mercado apontam para o digital.

Current market trends point toward digital.

Business analysis context.

5

O atual ocupante do cargo decidiu renunciar.

The current holder of the position decided to resign.

Formal way to refer to a person in a role.

6

É necessário atualizar os protocolos atuais de segurança.

It is necessary to update the current security protocols.

Professional/Technical context.

7

Apesar dos avanços, o sistema atual ainda é falho.

Despite the advances, the current system is still flawed.

Critical analysis of the present state.

8

O pensamento atual valoriza a diversidade e a inclusão.

Current thought values diversity and inclusion.

Refers to the prevailing ideology of the time.

1

A desatualização de certos currículos escolares é um problema atual.

The obsolescence of certain school curricula is a current problem.

Using 'atual' to describe a contemporary issue.

2

O atual paradigma científico questiona teorias antigas.

The current scientific paradigm questions old theories.

Academic usage with 'paradigma'.

3

Na atualidade, a informação circula a uma velocidade vertiginosa.

In the present day, information circulates at a dizzying speed.

Noun 'atualidade' used as a temporal marker.

4

O autor consegue manter-se atual mesmo após décadas.

The author manages to remain relevant even after decades.

'Atual' meaning 'relevant' or 'timeless'.

5

A análise deve focar-se na situação atual e não em hipóteses.

The analysis must focus on the current situation and not on hypotheses.

Contrasting reality with theory.

6

O atual estado das coisas reflete anos de negligência.

The current state of affairs reflects years of neglect.

Sophisticated phrase 'estado das coisas'.

7

É imperativo que nos adaptemos às exigências atuais do mercado.

It is imperative that we adapt to the current demands of the market.

Formal structure with 'imperativo'.

8

O atual diretor-geral implementou mudanças significativas.

The current general director implemented significant changes.

Formal title usage.

1

A volatilidade do cenário atual impossibilita previsões a longo prazo.

The volatility of the current scenario makes long-term predictions impossible.

High-level economic/political analysis.

2

O discurso atual é pautado por uma polarização extrema.

Current discourse is characterized by extreme polarization.

Sociopolitical critique.

3

A obra de Machado de Assis permanece surpreendentemente atual.

Machado de Assis's work remains surprisingly relevant.

Literary criticism meaning 'timeless'.

4

Devemos considerar a legislação vigente e as normas atuais.

We must consider the legislation in force and the current norms.

Legal precision using both 'vigente' and 'atual'.

5

O atual desequilíbrio ecológico é fruto da ação humana.

The current ecological imbalance is the result of human action.

Scientific/Environmental discourse.

6

A filosofia atual busca responder a novos dilemas éticos.

Current philosophy seeks to answer new ethical dilemmas.

Intellectual/Academic context.

7

O atual titular da pasta negou qualquer envolvimento no caso.

The current holder of the office denied any involvement in the case.

Journalistic/Political jargon ('titular da pasta').

8

A fluidez das identidades é uma marca da cultura atual.

The fluidity of identities is a hallmark of current culture.

Sociological/Cultural theory.

Collocations courantes

situação atual
governo atual
versão atual
momento atual
endereço atual
preço atual
estado atual
tendências atuais
nível atual
contexto atual

Phrases Courantes

Até o momento atual

Na atualidade

Estar atualizado

Manter-se atual

Assuntos de atualidade

O atual e o anterior

De acordo com o atual...

No mundo atual

A moda atual

O atual titular

Souvent confondu avec

atual vs actual (English)

English 'actual' means 'real'. Portuguese 'atual' means 'current'.

atual vs real

Use 'real' for 'actual/true'. Use 'atual' for 'present-day'.

atual vs presente

'Presente' can mean 'current' but also 'gift' or 'physically here'.

Expressions idiomatiques

"Estar por dentro da atualidade"

To be well-informed about what is happening in the world right now.

Ele lê o jornal todos os dias para estar por dentro da atualidade.

neutral

"Cair na real"

To face reality (Note: uses 'real', but often confused with 'atual' by learners).

Ele precisa cair na real e ver que o plano falhou.

informal

"Viver o momento"

To live in the present (related concept).

Não se preocupe com o futuro, viva o momento.

neutral

"Estar na crista da onda"

To be at the peak of current popularity or trends.

Essa banda está na crista da onda atualmente.

informal

"Acompanhar os tempos"

To keep up with the times/current trends.

As empresas precisam acompanhar os tempos para sobreviver.

neutral

"Ficar para trás"

To become obsolete or not stay current.

Se você não estudar, vai ficar para trás no mercado atual.

neutral

"Dar um tapa no visual"

To update one's look to be more current.

Vou ao cabeleireiro dar um tapa no visual.

informal

"Estar na moda"

To be in fashion/current.

Usar chapéu está na moda atualmente.

neutral

"Passar de validade"

To no longer be current or valid.

Essas ideias já passaram de validade.

neutral

"Estar em voga"

To be in vogue or currently popular.

O minimalismo está em voga no design atual.

formal

Facile à confondre

atual vs Real

Learners think 'atual' means 'real' because of English 'actual'.

Real refers to truth or existence. Atual refers to time.

O custo real foi maior que o esperado.

atual vs Atualmente

Learners think it means 'actually'.

Atualmente means 'currently'. 'Na verdade' means 'actually'.

Atualmente, estudo muito.

atual vs Moderno

Both can refer to the present.

Moderno implies new style/tech. Atual implies the version right now.

Este prédio é moderno, mas não é o modelo atual de construção.

atual vs Vigente

Both mean 'current'.

Vigente is specific to laws and rules in effect.

A norma vigente é clara.

atual vs Recente

Both relate to the present time.

Recente is in the near past. Atual is in the immediate now.

Uma notícia recente sobre a situação atual.

Structures de phrases

A1

O meu [noun] atual é [adjective].

O meu carro atual é azul.

A2

Eu moro em [place] atualmente.

Eu moro em Lisboa atualmente.

B1

No cenário atual, é [adjective] [verb].

No cenário atual, é importante estudar.

B2

Apesar de [condition], o [noun] atual é [adjective].

Apesar da crise, o preço atual é baixo.

C1

A atualidade de [topic] é indiscutível.

A atualidade deste tema é indiscutível.

C2

O atual estado das coisas reflete [cause].

O atual estado das coisas reflete a falta de investimento.

B1

Precisamos atualizar o [noun].

Precisamos atualizar o sistema.

A2

Quais são os problemas atuais?

Quais são os problemas atuais da cidade?

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high in all domains.

Erreurs courantes
  • Using 'atual' to mean 'real'. O custo real.

    Learners confuse it with English 'actual'. Use 'real' for truth.

  • Saying 'atualmente' to mean 'actually'. Na verdade...

    'Atualmente' means 'currently'. 'Na verdade' means 'actually'.

  • Pluralizing as 'atuals'. Atuais.

    Words ending in -al form the plural with -ais.

  • Trying to make it feminine ('atuala'). Atual (for both).

    Adjectives ending in -l are uniform for gender.

  • Using 'atual' for physical presence. Presente.

    If someone is in the room, they are 'presente', not 'atual'.

Astuces

Avoid the False Friend

Always remind yourself: Atual = Current. Real = Actual. This will save you from many confusing conversations.

Plural Rule

Remember the -al to -ais rule. It applies to many common words like 'legal', 'real', and 'final'.

Brazilian 'L'

If you are learning Brazilian Portuguese, practice saying 'atu-aw'. It makes you sound much more natural.

Business Status

Use 'situação atual' when giving updates at work. It's the standard professional way to say 'current status'.

Formal Adverbs

Use 'atualmente' to start paragraphs when discussing modern trends or your current situation.

News Keywords

When you hear 'atualidades', get ready for news. It's the most common heading for current events.

Link to Update

Link 'atual' to 'atualizar' (to update). An update makes something 'atual'.

Modernity

In Portuguese, being 'atual' is often synonymous with being modern and well-informed.

No Gender Change

Don't worry about 'atual' vs 'atuala'. It stays the same for all genders!

Daily Use

Try to identify one 'atual' thing in your room right now, like your 'telefone atual'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of the 'A' in 'Atual' as standing for 'At this moment'. It's about the clock, not the truth.

Association visuelle

Imagine a calendar with today's date circled in bright red. That circle is 'atual'.

Word Web

Agora Hoje Presente Atualmente Atualizar Versão Notícias Moderno

Défi

Try to use 'atual' in three different sentences today: one about your job, one about a news story, and one about a piece of technology you own.

Origine du mot

From the Late Latin 'actualis', which comes from 'actus' (act/action). It originally referred to something that was 'in action' or 'active'.

Sens originel : Active, pertaining to action.

Romance (Latin root).

Contexte culturel

No specific sensitivities, but be aware that 'o atual' or 'a atual' when referring to an ex-partner's new significant other can sometimes carry a slightly cold or distant tone.

English speakers must unlearn the habit of using 'actual' for 'real'. This is one of the most persistent errors for native English speakers.

Jornal da Atualidade (Common news program name) Revista Atual (A popular magazine title) Machado de Assis (Often described as 'sempre atual')

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Job Application

  • Cargo atual
  • Empresa atual
  • Salário atual
  • Responsabilidades atuais

News Broadcast

  • Atualidades
  • Cenário atual
  • Governo atual
  • Crise atual

Software/Tech

  • Versão atual
  • Software atualizado
  • Atualizar agora
  • Recursos atuais

Personal Life

  • Endereço atual
  • Estado civil atual
  • Namorado atual
  • Casa atual

Shopping

  • Preço atual
  • Modelo atual
  • Coleção atual
  • Estoque atual

Amorces de conversation

"O que você acha da situação atual do mundo?"

"Qual é o seu livro atual favorito?"

"Você está satisfeito com o seu trabalho atual?"

"Como você se mantém atualizado com as notícias?"

"Quais são as tendências atuais de música no seu país?"

Sujets d'écriture

Descreva a sua rotina atual e como ela mudou nos últimos cinco anos.

Quais são os maiores desafios atuais que você enfrenta na vida?

Reflita sobre como a tecnologia atual impacta as suas relações pessoais.

Se você pudesse mudar algo no cenário atual do seu país, o que seria?

Escreva sobre um autor ou artista que você considera muito atual.

Questions fréquentes

10 questions

No. This is a common mistake. 'Atual' means 'current' or 'present-day'. If you want to say 'actual' in the sense of 'real', you should use 'real' or 'verdadeiro' in Portuguese.

To say 'actually' (meaning 'in fact'), use 'na verdade' or 'de fato'. Do not use 'atualmente', which means 'currently'.

The plural is 'atuais'. In Portuguese, most words ending in -al change to -ais in the plural form.

Yes, you can use it to describe someone's current role or relationship status, like 'o atual presidente' or 'o meu atual namorado'.

It is both! 'Atual' is a uniform adjective, meaning it has the same form for both masculine and feminine nouns.

It usually goes after the noun (e.g., 'a situação atual'), but it can go before the noun for titles or emphasis (e.g., 'o atual diretor').

'Atual' is more common for versions, news, and status. 'Presente' is more formal and can also mean 'gift' or 'physically present'.

You can use the adjective 'atualizado'. For example, 'O meu computador está atualizado'.

Yes, the word is used identically in both countries, though the pronunciation of the final 'l' differs.

Yes, in a literary or artistic context, saying a work is 'atual' means it still feels relevant to today's world.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence using 'atual' to describe your job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The current situation is difficult.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'atualmente' in a sentence about where you live.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We need to update the system.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence comparing 'atual' and 'antigo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Current trends are digital.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'atualidades'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'His current wife is from Portugal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'atualizado' in a sentence about your phone.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Up until now, everything is fine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about the 'current government'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The current price is too high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'atuais' to describe 'problems'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I need your current address.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'modern society' using 'atual'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The current version has bugs.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'atualmente' to describe a hobby.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The current champion is very strong.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'cenário atual'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Are the news up-to-date?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'O meu endereço atual é...' and finish with your city.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Atualmente, eu estudo português.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'A situação atual é boa.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Qual é o preço atual?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'As notícias atuais são interessantes.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'O governo atual quer mudar.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Eu preciso atualizar o meu app.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'No momento atual, estou ocupado.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Os problemas atuais são difíceis.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'A versão atual é a melhor.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'O atual campeão é brasileiro.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Até o momento atual, tudo bem.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'A moda atual é colorida.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Precisamos de dados atuais.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'O atual diretor é simpático.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'A legislação atual é nova.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'O cenário atual é incerto.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'As tendências atuais são boas.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'O sistema está atualizado.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Gosto de ler sobre atualidades.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: 'A situação atual é crítica.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: 'Atualmente, moro no Porto.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: 'As notícias atuais são boas.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: 'O governo atual mudou.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: 'Precisamos atualizar o sistema.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: 'A versão atual é a 3.0.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: 'Os problemas atuais são graves.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: 'No momento atual, não posso.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: 'O atual campeão venceu.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: 'A legislação atual é complexa.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: 'Até o momento atual, nada.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: 'A moda atual é simples.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: 'Dados atuais são necessários.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: 'O atual diretor saiu.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: 'O cenário atual é difícil.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !