conter
conter en 30 secondes
- Means to have inside or to restrain.
- Follows the irregular conjugation of 'ter'.
- Used for food ingredients and emotional control.
- Common in news reports regarding fire or viruses.
The Portuguese verb conter is a multifaceted gem in the Lusophone linguistic crown. At its most fundamental level, it functions similarly to the English verb 'to contain,' derived from the Latin continere, which implies a sense of holding things together or keeping something within specific bounds. However, as you delve deeper into the daily life of a Portuguese speaker, you will find that conter transcends mere physical storage. It is a verb of restraint, of inclusion, and of emotional management. Whether you are describing the ingredients in a traditional bacalhau dish or the effort required to suppress a laugh during a solemn ceremony, conter is your go-to tool. It is essential for A2 learners because it bridges the gap between simple physical descriptions and more nuanced expressions of control.
- Physical Inclusion
- This is the most literal use. It describes objects that are inside a container. For example, a box containing books or a bottle containing wine. In technical or scientific contexts, it refers to the components of a substance, such as a medicine containing specific chemicals.
- Emotional Restraint
- In Portuguese culture, where emotions can run high, conter-se (the reflexive form) is vital. It describes the act of holding back tears, anger, or even intense joy. If someone is 'inconsolável,' they simply cannot conter their grief.
- Limitation and Control
- Used frequently in news and formal reports, it refers to stopping the spread of something negative, like a wildfire (conter o incêndio), a virus (conter o vírus), or a financial crisis (conter a crise). It implies an active effort to prevent expansion.
Esta embalagem pode conter vestígios de frutos de casca rija.
Understanding the conjugation of conter is crucial because it follows the pattern of the highly irregular verb ter (to have). This means that in the present tense, 'it contains' is contém (with a sharp accent), while 'they contain' is contêm (with a circumflex accent). This distinction is a hallmark of high-level literacy in Portuguese. Furthermore, the preterite forms like contive (I contained) and conteve (he/she contained) are often tested in exams and used in formal writing. Using these correctly immediately signals to native speakers that you have a firm grasp of Portuguese grammar fundamentals.
O diretor tentou conter a fúria dos manifestantes.
In a professional setting, conter is used to describe the scope of a project or the contents of a legal document. 'O contrato contém dez cláusulas' (The contract contains ten clauses). Here, it replaces the more common but less precise 'tem' (has). Using conter elevates your register, making you sound more professional and precise. It suggests that the items within are part of a defined structure or set, rather than just being loosely associated with the subject.
Ele não conseguiu conter o riso durante a reunião.
- Conjugation Alert
- Remember that 'conter' is a derivative of 'ter'. Any irregularity in 'ter' will be present in 'conter'. For example, if 'eu tive' is 'I had', then 'eu contive' is 'I contained'.
Finally, consider the spatial aspect. In architecture or urban planning, conter might describe how a wall contains a garden or how a dam contains a river. This sense of 'holding back' a physical force is powerful. When you use conter, you are describing a boundary—whether that boundary is a physical glass jar, a diplomatic agreement, or the limits of one's own patience.
Mastering conter requires an understanding of its various syntactic environments. Depending on whether you are using it in a transitive sense (to contain something) or a reflexive sense (to contain oneself), the sentence structure shifts slightly. Let's explore how to weave this verb into your daily Portuguese conversations with precision and flair. The verb is most commonly followed by a direct object—the thing being contained.
O relatório contém todas as estatísticas necessárias.
Notice the accent in contém. This is for the singular third person. If you were talking about multiple reports, you would say: Os relatórios contêm.... The circumflex accent is the only visual difference, but it is vital for correct writing. This pattern applies to all verbs derived from ter and vir (like manter, deter, intervir).
- Reflexive Usage (Conter-se)
- When you use the reflexive pronoun (me, te, se, nos), the meaning shifts to self-control. 'Eu não me contive e contei a verdade' (I couldn't help myself and told the truth). This is very common in informal speech when describing impulsive actions.
- Passive Voice
- In formal or scientific writing, you might see the passive: 'A epidemia foi contida pelas autoridades' (The epidemic was contained by the authorities). This emphasizes the result of the action rather than the actor.
É difícil conter o entusiasmo perante tal notícia!
When using conter with abstract nouns, it often pairs with words like emoção (emotion), lágrimas (tears), raiva (anger), or expectativa (expectation). This usage is incredibly frequent in Portuguese literature and dramatic television (telenovelas), where characters are constantly struggling to contain their feelings.
As garrafas contêm um líquido inflamável.
In the future tense, conter maintains its irregular stem: conterá, conterão. In the conditional, it becomes conteria. For example, 'A nova lei conterá medidas contra a corrupção' (The new law will contain measures against corruption). Using these forms correctly will make your Portuguese sound sophisticated and precise, especially in academic or professional environments.
Se eu fosse você, tentaria conter esses gastos desnecessários.
Lastly, remember that conter is often used in the negative to express a lack of control. 'O livro não contém ilustrações' (The book doesn't contain illustrations) is a simple factual statement. But 'Ele não se contém!' (He can't help himself!) is a common idiomatic way to describe someone who is being cheeky, loud, or over-the-top.
If you turn on the news in Lisbon, São Paulo, or Luanda, you are almost guaranteed to hear the word conter within the first ten minutes. It is a staple of journalistic and administrative language. News anchors use it to discuss everything from environmental disasters to political unrest. When a forest fire breaks out in the Algarve, the headline will often read: 'Bombeiros lutam para conter as chamas' (Firefighters struggle to contain the flames). This usage highlights the verb's association with effort and struggle against an expanding force.
As autoridades de saúde estão a trabalhar para conter o surto de gripe.
In a more everyday setting, you'll encounter conter on product labels. From food packaging to cleaning supplies, it is the standard verb for listing ingredients or components. If you have allergies, looking for the word contém (contains) or não contém (does not contain) is a vital skill. For example, 'Este produto contém glúten' (This product contains gluten). This is a practical, real-world application of the verb that every traveler or resident needs to know.
- In the Kitchen
- While 'ter' is used for 'I have an egg,' 'conter' is used for 'The recipe contains eggs.' It sounds more formal and precise, often used in cookbooks or nutritional guides.
- In the Office
- When receiving an email, you might see: 'O anexo contém o ficheiro solicitado' (The attachment contains the requested file). It is the professional way to describe digital contents.
O envelope contém documentos confidenciais.
Socially, conter appears in descriptions of personality and behavior. A person might be described as 'contida' (contained/reserved). This adjective, derived from the past participle of the verb, describes someone who is discreet, doesn't show much emotion, and is generally quiet. In a culture that values social warmth, being 'contido' can sometimes be seen as being cold or 'distante,' but in a professional context, it is often seen as a sign of maturity and poise.
You will also hear conter in legal and bureaucratic contexts. A police report might state that a suspect was 'contido' (restrained) by officers. A court ruling might conter specific instructions for the parties involved. In these cases, the verb carries the weight of authority and the enforcement of limits. It's about maintaining order and ensuring that things—or people—stay within their prescribed boundaries.
A caixa de primeiros socorros deve conter ligaduras e desinfetante.
Ultimately, conter is a word of substance and control. Whether it's the physical contents of a box, the spread of a disease, or the suppression of a feeling, the verb provides a clear, strong way to describe the act of keeping something within bounds. As you listen to Portuguese in various contexts, pay attention to how conter creates a sense of structure and limitation in the speaker's world.
For English speakers learning Portuguese, conter presents several pitfalls, primarily due to its irregular conjugation and its similarity to other common verbs. Avoiding these mistakes will significantly boost your fluency and prevent embarrassing misunderstandings. The most frequent error is treating conter as a regular '-er' verb, which it most certainly is not.
- Conjugation Confusion
- Many students say 'ele conteu' instead of 'ele conteve'. This happens because they forget that conter follows ter. Since it's 'ele teve', it must be 'ele conteve'. Always double-check your past tense forms!
- The Accent Trap
- In the present tense, 'ele contém' (singular) and 'eles contêm' (plural) sound almost identical but are written differently. Forgetting the circumflex accent in the plural is a common mistake even for native speakers, but for a learner, mastering it shows great attention to detail.
Errado: Eles contém muita informação.
Correto: Eles contêm muita informação.
Another common mistake is confusing conter with contar (to count or to tell). Because they look similar, learners often mix them up. 'Vou conter uma história' is incorrect; it should be 'Vou contar uma história'. Remember: conter is about holding in, while contar is about letting out (information) or enumerating.
Learners also struggle with the reflexive use. In English, we might say 'I couldn't help myself,' but in Portuguese, you must use the reflexive pronoun: 'Não me contive.' Forgetting the 'me' makes the sentence sound incomplete. Furthermore, the placement of this pronoun can be tricky (before or after the verb), but in most conversational Brazilian Portuguese, it comes before the verb ('não me contive'), while in European Portuguese, it often follows it ('não me contive' is also used due to the negation, but in positive sentences: 'contive-me').
Errado: Eu não contive de rir.
Correto: Eu não me contive e ri.
Overusing conter when ter would be more natural is another subtle mistake. While 'O copo contém água' is grammatically perfect, in a casual kitchen setting, 'O copo tem água' is much more common. Use conter when you want to be precise, formal, or when describing the act of restraining something. Using it for every instance of 'to have' will make you sound like a textbook rather than a person.
- Preposition Pitfall
- Unlike 'consistir' (which takes 'em'), 'conter' is a direct transitive verb. You don't need a preposition after it. 'O livro contém 200 páginas' (Correct). 'O livro contém de/em 200 páginas' (Incorrect).
Finally, be careful with the future subjunctive. Since it follows ter, it is 'se eu contiver' (if I contain), not 'se eu contere'. This is a high-level error, but one that is very common among intermediate learners who are starting to use complex sentence structures. Always link conter to ter in your mind, and you will avoid 90% of these common mistakes.
While conter is a versatile verb, Portuguese offers a rich palette of synonyms and related terms that can add precision to your speech. Depending on whether you are talking about inclusion, physical capacity, or emotional restraint, different verbs might be more appropriate. Understanding these nuances is what separates an A2 learner from a B1 or B2 speaker. Let's look at the most common alternatives and how they compare to conter.
- Incluir vs. Conter
- Incluir (to include) is broader. If a list contém names, they are physically there. If a project inclui several tasks, it means they are part of the plan. 'Incluir' is often used when adding something to a group, whereas 'conter' describes what is already inside.
- Comportar vs. Conter
- Comportar is used specifically for capacity. 'O auditório comporta 200 pessoas' means it has the space for them. 'O auditório contém 200 pessoas' means there are actually 200 people inside right now. Use 'comportar' for potential capacity.
- Refrear / Reprimir vs. Conter
- In the sense of emotional restraint, refrear (to curb/rein in) and reprimir (to repress) are more intense. You 'conter' a laugh, but you 'reprimir' a trauma or 'refrear' an impulse. 'Conter' is the most neutral and common choice for daily self-control.
O museu abrange várias épocas da história.
Abranger (to encompass/cover) is a great academic alternative. It is used for scopes, ranges, and areas of study. While a book contém chapters, its theme might abranger the entire 20th century. It feels more expansive and intellectual than the more physical conter.
Precisamos de limitar o acesso a esta área.
When the goal is to stop something from growing, limitar (to limit) or restringir (to restrict) are common. While you conter a fire to stop it from spreading, you might restringir the use of water during a drought. Conter implies a more active, physical 'holding back', while restringir implies a rule or regulation.
- Deter vs. Conter
- Deter means to stop or to detain. In a police context, 'deter' is used when someone is taken into custody ('O suspeito foi detido'). 'Conter' would be used to describe the act of physically holding them so they don't run away or fight.
In summary, choose conter for physical contents, emotional self-control, and stopping the spread of something. Use incluir for lists, comportar for space, abranger for scope, and deter for stopping movement. Having these alternatives at your fingertips will make your Portuguese sound much more natural and precise.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The word 'continent' (continente) comes from the same root because it is a large landmass that 'contains' many countries.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'n' too clearly (it should be a nasal vowel).
- Stressing the first syllable.
- Using a hard English 'r' at the end.
Niveau de difficulté
Easy to recognize due to the English cognate 'contain'.
Difficult due to the irregular 'ter' conjugation and the accents (contém vs contêm).
Requires practice to get the nasal 'con' and the stress right.
The difference between 'contém' and 'contêm' is almost impossible to hear, requiring context.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Derivatives of 'ter' and 'vir' follow the base verb's irregularities.
ter -> tive; conter -> contive
Nasalization of 'on' in Portuguese.
con-ter (nasal 'o')
The use of differential accents in 3rd person singular and plural.
Ele contém (singular) vs Eles contêm (plural)
Reflexive pronoun placement in negative sentences.
Não me contive (pronoun before verb)
Future subjunctive formation from the 3rd person plural preterite.
Eles contiveram -> se eu contiver
Exemples par niveau
A caixa contém livros.
The box contains books.
Present tense, 3rd person singular.
Este leite contém cálcio.
This milk contains calcium.
Used for ingredients.
O sumo não contém açúcar.
The juice does not contain sugar.
Negative structure.
A mala contém roupa.
The suitcase contains clothes.
Physical containment.
O mapa contém nomes de cidades.
The map contains names of cities.
Informational content.
Este prato contém carne?
Does this dish contain meat?
Interrogative form.
O envelope contém uma carta.
The envelope contains a letter.
Common daily usage.
A garrafa contém água.
The bottle contains water.
Simple physical description.
O relatório contém erros.
The report contains errors.
Abstract content.
Eu não consigo conter o riso.
I can't contain my laughter.
Infinitive after an auxiliary verb.
Eles contêm muita energia.
They contain a lot of energy.
3rd person plural with circumflex accent.
O pacote contém dez unidades.
The package contains ten units.
Describing quantity.
Ela conteve as lágrimas.
She held back her tears.
Preterite (past) tense.
O museu contém quadros famosos.
The museum contains famous paintings.
Formal description of a place.
Esta fruta contém vitaminas.
This fruit contains vitamins.
General factual statement.
Nós contemos a respiração.
We held our breath.
Preterite, 1st person plural.
O contrato contém cláusulas importantes.
The contract contains important clauses.
Professional context.
Eu não me contive e disse tudo.
I couldn't help myself and said everything.
Reflexive use (conter-se).
O governo quer conter a inflação.
The government wants to contain inflation.
Economic context.
O livro contém passagens emocionantes.
The book contains moving passages.
Describing literary content.
Eles se contiveram durante a briga.
They restrained themselves during the fight.
Reflexive preterite plural.
A barragem contém a água do rio.
The dam contains the river water.
Physical restraint/engineering.
O artigo contém críticas severas.
The article contains severe criticism.
Describing tone/content.
Se você não se conter, terá problemas.
If you don't restrain yourself, you will have problems.
Future subjunctive (informal use).
A polícia conteve a multidão.
The police contained the crowd.
Action-oriented containment.
O documento contém informações sigilosas.
The document contains classified information.
Formal/Legal vocabulary.
Foi impossível conter a propagação do vírus.
It was impossible to contain the spread of the virus.
Passive/Impersonal structure.
Ele manteve uma atitude contida.
He maintained a reserved attitude.
Using the past participle as an adjective.
O orçamento contém gastos imprevistos.
The budget contains unforeseen expenses.
Financial/Business context.
Espero que eles contenham o entusiasmo.
I hope they contain their enthusiasm.
Present subjunctive.
A embalagem deve conter instruções claras.
The packaging must contain clear instructions.
Modal verb + infinitive.
Não pudemos conter a nossa alegria.
We couldn't contain our joy.
Compound past tense.
O discurso conteve laivos de ironia.
The speech contained traces of irony.
Literary/Sophisticated vocabulary.
A medida visa conter o défice orçamental.
The measure aims to contain the budget deficit.
High-level political/economic language.
Ele não se contivera perante a injustiça.
He had not restrained himself in the face of injustice.
Pluperfect tense (literary).
O arquivo contém a génese do projeto.
The archive contains the genesis of the project.
Abstract/Conceptual use.
É imperativo conter a fúria das águas.
It is imperative to contain the fury of the waters.
Formal/Dramatic register.
O ensaio contém uma tese inovadora.
The essay contains an innovative thesis.
Academic context.
A sua resposta foi contida mas firme.
His response was reserved but firm.
Adjectival use in a nuanced description.
Caso ele não se contenha, será expulso.
Should he not restrain himself, he will be expelled.
Future subjunctive in a formal condition.
A obra contém a súmula do pensamento do autor.
The work contains the summary of the author's thought.
Highly formal/Academic.
O diplomata tentou conter a escalada de tensões.
The diplomat tried to contain the escalation of tensions.
Geopolitical context.
A bacia hidrográfica contém diversos ecossistemas.
The river basin contains various ecosystems.
Scientific/Technical use.
Nada pode conter a inexorabilidade do tempo.
Nothing can contain the inexorability of time.
Philosophical/Poetic use.
O relatório de auditoria contém ressalvas graves.
The audit report contains serious reservations/qualifications.
Specialized business/legal terminology.
Contendo-se a custo, ele retirou-se da sala.
Restraining himself with difficulty, he left the room.
Gerund use for narrative flow.
A estrutura contém elementos de várias eras.
The structure contains elements from various eras.
Architectural/Historical context.
Se contivéssemos o ímpeto, o resultado seria outro.
If we had restrained the impulse, the result would be different.
Imperfect subjunctive in a counterfactual.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— To be unable to control oneself or one's impulses.
Ela não se conteve e comprou o vestido caro.
— To possess within its own nature or boundaries.
Esta ideia contém em si o germe da mudança.
— To be included or restricted within something.
O valor do IVA já está contido no preço final.
— To hold one's breath, often in anticipation.
O público conteve o fôlego durante o salto.
— Everything that is inside a specific thing.
Mostre-me a mala e tudo o que ela contém.
— Something that is very hard to keep under control.
O seu entusiasmo era dificilmente contido.
— To keep oneself from speaking or saying something rude.
Ele teve de conter a língua para não discutir.
— To limit and hold back, often used in policy.
O plano serve para restringir e conter a dívida.
— To stop fear from spreading in a group.
O capitão tentou conter o pânico entre os passageiros.
Souvent confondu avec
Means to count or to tell a story. Common phonetic confusion.
Means to continue. Looks similar at the start.
Means to satisfy or please someone.
Expressions idiomatiques
— While not using 'conter', this is the idiomatic opposite: to be so happy you can't contain it.
Ela não cabia em si de contente com a notícia.
informal— To hold back from saying something (related to 'conter a língua').
Tive de morder a língua para não lhe dizer a verdade.
informal— To contain a reaction of surprise or fear by swallowing.
Ele engoliu em seco ao ver o tamanho da dívida.
neutral— To use all your strength to contain fear and act bravely.
Fez das tripas coração para entrar na casa em chamas.
informal— To contain a heated situation or argument.
A mãe pôs água na fervura quando os irmãos começaram a gritar.
informal— To have self-control (to contain oneself).
É preciso ter mão em si e não gastar todo o dinheiro.
informal— To contain a difficult situation and keep things running.
Ela segurou as pontas enquanto o marido estava doente.
informal— To stop containing oneself and take a stand.
Ele deu um murro na mesa e exigiu respeito.
informal— To contain/direct things toward one's own interest.
Ele sempre tenta levar a água ao seu moinho nas reuniões.
neutral— To be in a state where emotions can no longer be contained.
Depois do exame, ela estava com os nervos à flor da pele.
informalFacile à confondre
Visual and auditory similarity.
'Conter' is about having something inside. 'Contar' is about numbers or narratives.
Eu vou contar (tell) o que a caixa contém (contains).
Both involve stopping something.
'Deter' is usually for stopping a person or a movement. 'Conter' is for keeping something within bounds.
A polícia deteve o ladrão e conteve a multidão.
Same conjugation pattern.
'Manter' means to maintain or keep. 'Conter' means to hold inside or restrain.
Mantenha a caixa fechada porque ela contém segredos.
Both relate to what fits inside.
'Comportar' is about capacity (how much can fit). 'Conter' is about what is actually there.
O balde comporta 10 litros, mas agora contém apenas 2.
Overlapping meanings of 'having inside'.
'Incluir' is often used for lists or adding something. 'Conter' is for physical or internal containment.
A lista inclui o seu nome, mas o envelope contém o convite.
Structures de phrases
[Objeto] contém [Coisa].
A caixa contém pão.
Eu não consigo conter [Emoção].
Eu não consigo conter o riso.
Eu não me contive e [Verbo].
Eu não me contive e comprei o livro.
Foi necessário conter [Problema].
Foi necessário conter a fuga de água.
[Abstrato] contém [Abstrato].
A liberdade contém responsabilidade.
Apesar de [Verbo], ele conteve-se.
Apesar de irritado, ele conteve-se.
Se contivéssemos [Substantivo], [Resultado].
Se contivéssemos a ganância, o mundo seria melhor.
O relatório continha ressalvas quanto a...
O relatório continha ressalvas quanto à viabilidade.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High in news, medium in conversation.
-
Eu contei a raiva.
→
Eu contive a raiva.
'Conter' follows 'ter'. The past of 'ter' is 'tive', so the past of 'conter' is 'contive'. 'Contei' is the past of 'contar' (to count).
-
Eles contém água.
→
Eles contêm água.
The 3rd person plural of 'conter' in the present tense requires a circumflex accent (^) to distinguish it from the singular (´).
-
O livro contém de capítulos.
→
O livro contém capítulos.
'Conter' is a direct transitive verb. You do not need a preposition like 'de' or 'em' after it.
-
Se eu contere o riso...
→
Se eu contiver o riso...
The future subjunctive follows the 'ter' pattern ('tiver'). It is 'contiver', not 'contere'.
-
Eu não contive.
→
Eu não me contive.
When talking about self-control, 'conter' must be reflexive. You need the pronoun 'me'.
Astuces
The 'Ter' Rule
Whenever you conjugate 'conter', think of the verb 'ter'. If you know 'eu tive', then you know 'eu contive'. This makes the irregularities much easier to handle.
Accent Marks
In the present tense, remember: singular is sharp (´), plural is a hat (^). This is a very common test question in Portuguese grammar exams.
Reflexive Power
Learn 'não me contive'. It's a very natural way to explain why you did something impulsive, like eating an extra slice of cake or laughing at a joke.
Allergy Alert
Always look for 'Contém' on food labels if you have allergies. It's the most important word to know in a Portuguese supermarket.
Email Etiquette
Use 'O documento em anexo contém...' instead of 'O documento tem...'. It sounds much more professional and precise in a business setting.
Nasal Vowels
The first syllable 'con-' must be nasal. Don't let your tongue touch the roof of your mouth for the 'n'. It's a pure nasal vowel.
Social Cues
Being 'contido' in a meeting is often seen as a sign of respect and listening skills in Portugal. Observe how people contain their reactions.
Poetic Use
In poetry, 'conter' is often used to describe the soul containing the infinite. It's a beautiful way to see the verb beyond its physical sense.
Hold your breath
'Conter a respiração' is used exactly like 'to hold one's breath'. Use it when describing a suspenseful moment in a story.
Word Family
Learn 'conteúdo' (content) along with 'conter'. When you open a box, you are looking at its 'conteúdo' which is 'contido' inside.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'container' (contentor). A container's job is to 'conter' (contain) things. If you are a 'conter' person, you are like a jar with a tight lid on your emotions.
Association visuelle
Imagine a glass jar filled with colorful marbles. The glass is 'contendo' (containing) the marbles, keeping them from rolling away.
Word Web
Défi
Try to use 'conter' three times today: once for a food label, once for an emotion, and once for a professional context.
Origine du mot
From the Latin 'continere', composed of 'con-' (together) and 'tenere' (to hold).
Sens originel : To hold together, to enclose, or to keep within.
Romance (Latin root).Contexte culturel
Generally a neutral word, but calling someone 'contido' can be a compliment (meaning poised) or a slight (meaning cold), depending on the tone.
In English, 'contain' is often technical. In Portuguese, 'conter-se' is much more common for personal self-control than 'to contain oneself' is in casual English (where we use 'hold back').
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Food Safety
- Contém glúten
- Pode conter vestígios de...
- Não contém conservantes
- Contém fenilalanina
Professional/Work
- O documento contém...
- Conter os custos
- O anexo contém...
- A proposta contém...
Emotions
- Conter o choro
- Não se conter de alegria
- Conter a raiva
- Atitude contida
News/Media
- Conter o incêndio
- Conter a epidemia
- Conter a multidão
- Conter a crise
General Description
- A caixa contém...
- O livro contém...
- O envelope contém...
- A mala contém...
Amorces de conversation
"O que contém a tua mochila hoje?"
"Como é que tu fazes para conter o riso em momentos sérios?"
"Achaste que o filme continha cenas muito violentas?"
"És uma pessoa contida ou extravasas as tuas emoções?"
"O que deve conter uma dieta saudável, na tua opinião?"
Sujets d'écriture
Escreve sobre uma vez em que não te contiveste e fizeste algo impulsivo.
Faz uma lista do que a tua casa ideal deve conter.
Descreve uma situação em que tiveste de conter a tua raiva.
Quais são os ingredientes que o teu prato favorito contém?
Reflete sobre a importância de conter a propagação de notícias falsas.
Questions fréquentes
10 questions'Contém' com acento agudo é usado para a terceira pessoa do singular (ele/ela/você). 'Contêm' com acento circunflexo é usado para a terceira pessoa do plural (eles/elas/vocês). Exemplo: 'O livro contém' vs 'Os livros contêm'.
Sim, mas geralmente na negativa ou com 'conseguir'. Dizemos 'Não consigo conter a minha felicidade' ou 'Não me contenho de alegria'. Não se usa 'Eu contenho felicidade' de forma simples.
Não, é um verbo irregular. Ele segue exatamente a mesma conjugação do verbo 'ter'. Por isso, dizemos 'eu contive' (como 'eu tive') e não 'eu contei'.
Diz-se 'Não contém glúten'. É uma frase obrigatória em muitos rótulos de alimentos em países de língua portuguesa.
'Conter' sugere que algo está dentro de limites físicos ou definidos. 'Incluir' sugere que algo faz parte de um grupo ou conjunto. 'O pacote contém 10 bolachas' (físico). 'O preço inclui taxas' (abstrato/conjunto).
Usa-se para autocontrolo. Exemplo: 'Eu tive de me conter para não gritar'. O pronome (me, te, se, nos) muda conforme a pessoa que está a controlar-se.
Sim, é o termo técnico mais comum. 'Os bombeiros conseguiram conter o incêndio antes que chegasse às casas'.
Significa uma pessoa reservada, discreta, que não demonstra muito as suas emoções ou que se comporta de forma moderada.
Sim, existem vários. 'Conteúdo' (content), 'contenção' (restraint/containment) e 'contentor' (container).
É 'contiver'. Exemplo: 'Se o relatório contiver erros, teremos de o refazer'. Segue o padrão de 'tiver' (de ter).
Teste-toi 200 questions
Escreva uma frase usando 'conter' no presente para descrever uma caixa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The report contains errors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use o verbo 'conter' no passado (eu) para dizer que segurou o riso.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase negativa sobre glúten.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'conter-se' no passado (ela).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The police contained the crowd.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase no plural: 'The bottles contain wine.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'conter' no futuro do subjuntivo: 'If the package contains...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o conteúdo do seu estojo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um aviso formal sobre um incêndio usando 'conter'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I hope the letter contains good news.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com o adjetivo 'contido'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'conter' para falar de um vírus.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre o que um mapa contém.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'We couldn't contain our enthusiasm.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'conter' no imperativo negativo (tu).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que uma dieta saudável deve conter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The envelope contains a secret.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'conter' para descrever um email.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre conter gastos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'A caixa contém livros.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Eu não me contive.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Os relatórios contêm erros.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'É preciso conter o fogo.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Este prato contém carne?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Ela conteve as lágrimas.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O anexo contém o ficheiro.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Eles contiveram a multidão.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Não contenhas o teu riso.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Se eu contiver a despesa...'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O envelope contém um segredo.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A garrafa contém um litro.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Nós contivemos a respiração.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O museu contém quadros.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Pode conter vestígios de leite.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Eu contenho a minha fúria.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O contrato contém cláusulas.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Eles contêm muita energia.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Não te contenhas agora!'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A barragem contém o rio.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a palavra: 'A caixa contém (contém) doces.'
Ouça e identifique o tempo: 'Eu contive o choro.'
Ouça e identifique o sujeito: 'Contêm muita informação.'
Ouça e complete: 'O rótulo diz que ______ glúten.'
Ouça e escreva: 'Não me contive.'
Ouça e complete: 'Os bombeiros ______ o incêndio.'
Ouça e escreva: 'O anexo contém o mapa.'
Ouça e identifique o verbo: 'Espero que contenha açúcar.'
Ouça e escreva: 'Ela conteve o riso.'
Ouça e identifique o número: 'Esta garrafa contém água.'
Ouça e complete: 'Se ele ______ o ímpeto...'
Ouça e escreva: 'A mala contém roupa.'
Ouça e identifique a pessoa: 'Contivemos a respiração.'
Ouça e escreva: 'Pode conter vestígios.'
Ouça e identifique o tom: 'Não te contenhas!'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
'Conter' is your essential verb for both 'what's inside' and 'holding back'. Example: 'O frasco contém veneno' vs 'Ele conteve o choro'.
- Means to have inside or to restrain.
- Follows the irregular conjugation of 'ter'.
- Used for food ingredients and emotional control.
- Common in news reports regarding fire or viruses.
The 'Ter' Rule
Whenever you conjugate 'conter', think of the verb 'ter'. If you know 'eu tive', then you know 'eu contive'. This makes the irregularities much easier to handle.
Accent Marks
In the present tense, remember: singular is sharp (´), plural is a hat (^). This is a very common test question in Portuguese grammar exams.
Reflexive Power
Learn 'não me contive'. It's a very natural way to explain why you did something impulsive, like eating an extra slice of cake or laughing at a joke.
Allergy Alert
Always look for 'Contém' on food labels if you have allergies. It's the most important word to know in a Portuguese supermarket.
Contenu associé
Plus de mots sur health
abaixar
A2Baisser quelque chose ou se baisser. On l'utilise pour le volume ou les prix.
abdómen
B1La partie du corps entre la poitrine et le bassin ; le ventre. (La partie du corps située entre le thorax et le pelvis ; le ventre.)
abdômen
A2L'abdomen est la partie du corps située entre le thorax et le bassin. Il contient les principaux organes digestifs.
abortar
A2Interrompre une grossesse ou arrêter un processus en cours. Exemple: 'Le pilote a dû avorter le décollage.'
abstinência
A2Le patient souffre de symptômes d'abstinence.
abstinente
A2Une personne abstinente choisit de ne pas consommer d'alcool.
acalmar-se
A2Se calmer et devenir moins agité ou moins bruyant.
acamado
A2Le patient est alité depuis son opération.
acaso
A2Acaso signifie 'par hasard' ou 'peut-être'. Il décrit quelque chose qui arrive de manière inattendue ou introduit une possibilité.
acidentar
A2Il s'est accidenté sur l'autoroute hier soir.