A2 verb Neutral 2 Min. Lesezeit

conter

/kõˈteɾ/

Wort in 30 Sekunden

  • To hold or include something inside.
  • Used for physical and abstract things.
  • Basic verb for 'to contain'.

Summary

The verb 'conter' means to have or hold something within its limits or boundaries.

  • To hold or include something inside.
  • Used for physical and abstract things.
  • Basic verb for 'to contain'.

Think of a box

Imagine a physical box. What does it contain? This helps visualize the core meaning of 'conter'.

Don't confuse with 'content'

In English, 'content' can be an adjective or noun. In Portuguese, 'conter' is always a verb with the meaning 'to contain'.

Expressing self-control

In Portuguese culture, demonstrating 'autocontenção' (self-control) is often valued, making 'conter' relevant in social interactions.

Beispiele

4 von 4
1

A caixa contém brinquedos novos.

The box contains new toys.

2

O relatório deve conter todas as informações relevantes.

The report must contain all relevant information.

3

Não consegui conter o riso quando ele contou a piada.

I couldn't contain my laughter when he told the joke.

4

A pesquisa visa determinar os fatores que contêm a propagação do vírus.

The research aims to determine the factors that contain the spread of the virus.

Wortfamilie

Nomen
conteúdo
Verb
conter
Adjektiv
contido

Merkhilfe

Think of a 'container' – it holds things inside. 'Conter' works similarly, meaning 'to hold within'. Remember the 'T' sound connects the English 'container' to the Portuguese 'conter'.

Overview

O verbo 'conter' é uma palavra bastante comum e versátil na língua portuguesa, pertencente ao nível A2 do Quadro Europeu Comum de Referência para Línguas (QECR). Sua principal função é indicar a ideia de 'ter dentro', 'incluir' ou 'abarcar'. Ele pode ser aplicado a uma vasta gama de situações, desde objetos físicos até conceitos abstratos.

O uso mais direto de 'conter' é com substantivos que representam recipientes ou limites. Por exemplo, uma garrafa contém água, uma caixa contém objetos. No entanto, seu uso se expande para incluir listas, documentos, discursos, reuniões, e até mesmo sentimentos e reações. A estrutura básica é 'sujeito + conter + objeto'. Em algumas construções, pode ser usado reflexivamente ('conter-se') para indicar autocontrole ou moderação.

Objetos físicos: 'A mala contém minhas roupas.'

Recipientes: 'O copo contém suco.'

Informação: 'O livro contém muitas informações úteis.'

Listas e documentos: 'A lista contém 10 nomes.'

Emoções e reações: 'Ele não conseguiu conter a raiva.'

Medidas e limites: 'O discurso deve conter 5 minutos.'

Autocontrole: 'Tente conter suas emoções durante a apresentação.'

'Ter' é um verbo muito mais genérico que significa posse. 'Conter' é mais específico, indicando que algo está dentro de outra coisa.

Similar a 'compreender', 'abarcar' sugere abranger ou englobar algo, muitas vezes em um sentido mais amplo ou figurado do que 'conter'.

'Incluir' é um sinônimo próximo, mas geralmente foca mais na ação de adicionar algo a um grupo ou conjunto. 'Conter' foca mais no que já está presente dentro de um limite.

'Compreender' pode ser sinônimo de 'conter' no sentido de abranger ou incluir uma variedade de elementos, especialmente em contextos mais formais ou abstratos (ex: 'O curso compreende vários módulos'). No entanto, 'compreender' também significa entender.

Nutzungshinweise

The verb 'conter' is highly versatile. It can refer to the physical capacity of an object or the abstract inclusion of elements. Pay attention to the context to understand the precise meaning. The reflexive form 'conter-se' is common when discussing self-control.

Häufige Fehler

Learners sometimes confuse 'conter' with English words like 'content' (adjective/noun) or 'contain' used in different grammatical structures. Ensure you use 'conter' as a verb meaning 'to hold within'. Incorrect conjugation is also common, especially remembering the irregular past tense forms.

Merkhilfe

Think of a 'container' – it holds things inside. 'Conter' works similarly, meaning 'to hold within'. Remember the 'T' sound connects the English 'container' to the Portuguese 'conter'.

Wortherkunft

The word 'conter' comes from the Latin 'continere', which is a combination of 'con-' (together, with) and 'tenere' (to hold). This origin perfectly reflects its meaning of holding things together or within.

Kultureller Kontext

In many cultures, including Portuguese-speaking ones, the ability to 'conter' one's emotions or reactions is often seen as a sign of maturity and self-discipline. This makes the verb relevant in discussions about personal conduct and social interaction.

Beispiele

1

A caixa contém brinquedos novos.

everyday

The box contains new toys.

2

O relatório deve conter todas as informações relevantes.

formal

The report must contain all relevant information.

3

Não consegui conter o riso quando ele contou a piada.

informal

I couldn't contain my laughter when he told the joke.

4

A pesquisa visa determinar os fatores que contêm a propagação do vírus.

academic

The research aims to determine the factors that contain the spread of the virus.

Wortfamilie

Nomen
conteúdo
Verb
conter
Adjektiv
contido

Häufige Kollokationen

conter a respiração to hold one's breath
conter as lágrimas to hold back tears
conter a raiva to contain anger
conter a propagação to contain the spread

Häufige Phrasen

conter a respiração

to hold one's breath

conter a emoção

to contain emotion

conter o impulso

to contain the impulse

Wird oft verwechselt mit

conter vs Tentar

'Tentar' means 'to try' or 'to attempt'. While you might 'try' to 'contain' something, they are distinct actions. 'Conter' is about the result or the state of holding within, while 'tentar' is about the effort made.

conter vs Manter

'Manter' means 'to maintain' or 'to keep'. You can 'manter' a state or position, whereas 'conter' specifically implies holding something inside or within limits.

Grammatikmuster

conter + substantivo (Ex: A caixa contém livros.) conter-se (Ex: Ele se conteve.) conter + preposição + substantivo (Ex: O discurso deve conter em 5 minutos.) - Menos comum, mas possível em alguns contextos.

Think of a box

Imagine a physical box. What does it contain? This helps visualize the core meaning of 'conter'.

Don't confuse with 'content'

In English, 'content' can be an adjective or noun. In Portuguese, 'conter' is always a verb with the meaning 'to contain'.

Expressing self-control

In Portuguese culture, demonstrating 'autocontenção' (self-control) is often valued, making 'conter' relevant in social interactions.

Teste dich selbst

fill blank

Complete a frase com a forma correta do verbo 'conter'.

Esta garrafa de água deve _______ 1 litro.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: conter

A frase está no infinitivo, pedindo a forma base do verbo para completar a estrutura 'deve + infinitivo'.

multiple choice

Qual frase usa 'conter' corretamente?

Qual frase usa 'conter' corretamente?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A caixa continha muitos livros antigos.

A frase 'A caixa continha muitos livros antigos' usa o verbo 'conter' corretamente para indicar o conteúdo da caixa no passado. A opção 1 usa 'contém' incorretamente. A opção 3 está gramaticalmente incorreta. A opção 4 usa uma conjugação errada.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase correta usando 'conter'.

Ordene as palavras: emoções / ele / suas / não / conter / conseguiu

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Ele não conseguiu conter suas emoções.

Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico, indicando que a pessoa não teve autocontrole sobre seus sentimentos.

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

'Conter' geralmente se refere ao que está dentro de algo, como o conteúdo de um recipiente. 'Incluir' foca mais na ação de adicionar algo a um grupo ou lista.

Sim, é comum usar 'conter' para falar de emoções que se tenta controlar ou reprimir, como em 'conter a alegria' ou 'conter a tristeza'.

Não, 'conter' é um verbo irregular. Sua conjugação deriva do verbo 'ter', apresentando irregularidades em alguns tempos verbais, como no presente do indicativo ('eu contenho') e no pretérito perfeito ('eu contive').

A forma reflexiva 'conter-se' significa ter autocontrole, moderar-se ou refrear-se, especialmente em relação a ações, palavras ou emoções.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!