A2 noun Neutre #8,500 le plus courant 1 min de lecture

coriza

/koˈɾi.zɐ/

Inflammation of the mucous membrane lining the nose, often with discharge.

Coriza is the clinical term for a runny nose due to inflammation.

Mot en 30 secondes

  • Refers to a runny nose caused by inflammation.
  • Common symptom of colds, flu, and allergies.
  • Used in both medical and everyday health contexts.

Summary

Coriza is the clinical term for a runny nose due to inflammation.

  • Refers to a runny nose caused by inflammation.
  • Common symptom of colds, flu, and allergies.
  • Used in both medical and everyday health contexts.

Use with the verb estar

Always pair coriza with the verb 'estar' when describing your current state. For example, say 'Estou com coriza' instead of just 'Tenho coriza'.

Do not confuse with mucus

Coriza refers specifically to the watery discharge. Don't use it to describe thick or colored phlegm.

Common in medical advice

You will see this word frequently on pharmacy signs or medical websites in Brazil. It is the standard term for describing runny nose symptoms.

Exemples

4 sur 4
1

Estou com coriza desde que acordei.

I have had a runny nose since I woke up.

2

O paciente apresenta quadro de coriza persistente.

The patient presents with persistent nasal discharge.

3

A criança está com o nariz escorrendo, parece uma coriza alérgica.

The child has a runny nose, it looks like allergic rhinitis.

4

A rinite alérgica é caracterizada pela coriza hialina.

Allergic rhinitis is characterized by clear nasal discharge.

Famille de mots

Nom
coriza
Verbe
N/A
Adjectif
corizoso

Astuce mémo

Think of 'Coriza' as 'Cold-riza'. It rhymes with the start of 'cold', which is the most common cause of it.

Visão Geral

A coriza é um termo médico e coloquial utilizado para descrever a secreção nasal fluida e clara que ocorre quando as mucosas do nariz estão inflamadas. Diferente da secreção espessa, a coriza é caracterizada por um aspecto mais aquoso e contínuo. 2) Padrões de Uso: O termo é frequentemente usado em contextos de saúde para descrever sintomas de doenças respiratórias. Embora seja um termo técnico, é amplamente compreendido por falantes nativos em situações cotidianas, como ao explicar a um médico ou colega o motivo de um mal-estar. 3) Contextos Comuns: É muito comum ouvir 'estou com coriza' ao descrever um resfriado ou uma crise de rinite alérgica. O termo aparece com frequência em bulas de medicamentos, conversas sobre saúde pública e diagnósticos pediátricos. 4) Comparação com Palavras Similares: Enquanto 'nariz escorrendo' é a forma mais popular e informal de descrever o sintoma, 'coriza' é o substantivo médico preciso. Diferencia-se de 'catarro' ou 'muco', que geralmente se referem a secreções mais densas e amareladas ou esverdeadas, que podem indicar infecções bacterianas, enquanto a coriza inicial é frequentemente viral ou alérgica.

Notes d'usage

Coriza is a neutral to formal term that is widely used in everyday speech. It is more precise than 'nariz escorrendo' but less informal. In medical contexts, it is the preferred term over colloquial expressions.

Erreurs courantes

Learners often try to use it as a verb ('corizar'), which is incorrect. Always use the noun form with the verb 'estar'. Another mistake is using it for thick mucus.

Astuce mémo

Think of 'Coriza' as 'Cold-riza'. It rhymes with the start of 'cold', which is the most common cause of it.

Origine du mot

The word comes from the Greek 'koryza', meaning head cold or nasal discharge. It entered Portuguese via the Latinized form 'coryza'.

Contexte culturel

In Brazil, mentioning coriza is a common way to explain why someone cannot go to work or school. It is deeply associated with the seasonal changes that trigger respiratory issues.

Exemples

1

Estou com coriza desde que acordei.

everyday

I have had a runny nose since I woke up.

2

O paciente apresenta quadro de coriza persistente.

formal

The patient presents with persistent nasal discharge.

3

A criança está com o nariz escorrendo, parece uma coriza alérgica.

informal

The child has a runny nose, it looks like allergic rhinitis.

4

A rinite alérgica é caracterizada pela coriza hialina.

academic

Allergic rhinitis is characterized by clear nasal discharge.

Famille de mots

Nom
coriza
Verbe
N/A
Adjectif
corizoso

Collocations courantes

Coriza persistente Persistent runny nose
Estar com coriza To have a runny nose
Coriza hialina Clear nasal discharge

Phrases Courantes

Estou atacado de coriza

My runny nose is really acting up

A coriza não para

The runny nose won't stop

Souvent confondu avec

coriza vs Catarro

Catarro refers to thick, often colored phlegm or mucus found in the throat or nose. Coriza is specifically the thin, watery liquid from the nose.

Modèles grammaticaux

Estar com coriza Apresentar coriza Sofrer de coriza

Use with the verb estar

Always pair coriza with the verb 'estar' when describing your current state. For example, say 'Estou com coriza' instead of just 'Tenho coriza'.

Do not confuse with mucus

Coriza refers specifically to the watery discharge. Don't use it to describe thick or colored phlegm.

Common in medical advice

You will see this word frequently on pharmacy signs or medical websites in Brazil. It is the standard term for describing runny nose symptoms.

Teste-toi

fill blank

Complete a frase corretamente:

Desde que cheguei à praia, estou com muita ___ por causa da maresia.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : coriza

Coriza é o termo adequado para secreção nasal causada por irritação, como a maresia.

Score : /1

Questions fréquentes

4 questions

Não, a coriza pode ser causada por diversos fatores, incluindo alergias, mudanças bruscas de temperatura ou irritantes químicos. É apenas um sintoma de inflamação nasal e não um diagnóstico por si só.

A rinite é a inflamação da mucosa nasal, enquanto a coriza é um dos sintomas dessa inflamação. Portanto, a coriza é uma manifestação física que pode ocorrer durante um quadro de rinite.

Geralmente não é motivo de preocupação se for um sintoma isolado e passageiro. Caso a coriza venha acompanhada de febre alta, dores intensas ou dure mais de dez dias, é recomendável procurar um médico.

Sim, embora seja um termo técnico, é perfeitamente aceitável e comum no dia a dia. Muitas pessoas preferem dizer 'estou com o nariz escorrendo', mas 'coriza' é amplamente compreendido.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !