A2 noun #1,000 le plus courant 12 min de lecture

cuidados

At the A1 level, you primarily encounter the singular form 'cuidado' as a warning. However, you begin to see 'cuidados' in very simple contexts related to health and daily life. You might learn that you need 'cuidados' for your teeth (cuidados com os dentes) or that a baby needs 'cuidados'. The focus at this level is on the noun as a synonym for 'help' or 'looking after'. You will see it on signs or in basic health brochures. The grammar is simple: 'ter cuidados' (to have care/to be careful). You should focus on the basic pluralization and the use of the preposition 'com'. For example, 'Eu tenho cuidados com a minha saúde' (I take care of my health). It is one of the first abstract nouns you learn that has a very concrete application in survival Portuguese. You might also hear it in the classroom when a teacher tells you to have 'cuidados' with your notebook or materials. The goal is to recognize the word and understand that it implies a need for attention and effort to keep something in good condition.
At the A2 level, you expand your use of 'cuidados' to include more specific categories. You are now expected to talk about 'cuidados médicos' (medical care) and 'cuidados com a casa' (housework/maintenance). You understand that 'cuidados' is a masculine plural noun and can correctly pair it with adjectives like 'especiais' or 'diários'. You start to see the word in instructions, such as 'cuidados de lavagem' on clothing labels. This level is about functional usage—being able to ask a doctor about the necessary 'cuidados' after a procedure or telling a friend about the 'cuidados' you take with your new car. You also begin to distinguish between the singular 'cuidado' (watch out!) and the plural 'cuidados' (the general concept of care). You are building the foundation to describe routines and responsibilities using this word. It becomes a key part of your vocabulary for describing your lifestyle and how you manage your environment and health.
By B1, you are using 'cuidados' to discuss more complex and abstract topics. You can talk about 'cuidados com o meio ambiente' (environmental care) or 'cuidados com a privacidade online' (online privacy care). You start to use more sophisticated verbs like 'prestar' (to provide) or 'exigir' (to require). You understand that 'cuidados' can imply a level of quality, such as 'um trabalho feito com muitos cuidados'. At this level, you are also introduced to compound terms like 'cuidados paliativos' or 'cuidados intensivos' in the context of news or social issues. You can participate in a debate about the 'cuidados' the government should provide to the elderly. Your sentences become longer and more nuanced, using 'cuidados' as a subject or a complex object. You also start to recognize synonyms like 'atenção' or 'precaução' and can choose the right word based on the context. The word 'cuidados' now represents a social and ethical responsibility in your vocabulary, not just a set of chores.
At the B2 level, you have a firm grasp of the idiomatic and professional uses of 'cuidados'. You can use the term 'cuidados devidos' (due care) in a professional or legal discussion. You understand the nuance between 'cuidados' and 'zelo' or 'esmero', and you can use these words to add flavor and precision to your speech. You are comfortable reading technical manuals or medical reports where 'cuidados' is used frequently. You can explain the 'cuidados' necessary for a complex project, including risk management and quality control. You also start to use the word in more literary or formal contexts, such as 'sob os cuidados de' (under the care of) when discussing history or literature. Your pronunciation is fluid, and you naturally use the correct prepositions and agreements. You can discuss the philosophical aspects of 'cuidados' as a human value. The word is no longer just a vocabulary item; it is a tool for expressing complex ideas about duty, professionalism, and human connection.
At the C1 level, you use 'cuidados' with the precision of a native speaker. You are aware of the subtle differences in register, knowing when to use 'cuidados' versus more formal terms like 'diligência' or 'curatela'. You can handle complex grammatical structures involving the word, such as 'A despeito dos cuidados tomados...' (Despite the care taken...). You use 'cuidados' in professional writing, such as reports, academic papers, or legal documents, with perfect accuracy. You understand the cultural weight of the word in Lusophone societies, including its role in the healthcare system and social welfare. You can appreciate the use of the word in poetry or high-level prose, where it might be used metaphorically to describe the 'cuidados' of time or nature. Your ability to use 'cuidados' reflects a deep immersion in the language, allowing you to convey authority, empathy, and meticulousness through your choice of words and sentence structures.
At the C2 level, your mastery of 'cuidados' is complete. You can navigate the most obscure and technical uses of the word, such as in specialized legal statutes or historical medical texts. You can use the word to create subtle irony or deep emotional resonance in your writing. You are capable of discussing the etymology of the word and how its meaning has evolved from the Latin 'cogitatus'. You can switch effortlessly between the most informal slang (though 'cuidados' is rarely slang) and the most formal academic discourse. You can mentor others on the nuances of 'cuidados', explaining why one synonym is better than another in a specific literary context. The word is a natural part of your expressive repertoire, used with an instinctive sense of rhythm, tone, and cultural context. You can write an entire essay on the 'política de cuidados' (care policy) in modern society, using the word as a central pillar of your argument. At this level, 'cuidados' is not just a word you know; it is a word you inhabit.

cuidados en 30 secondes

  • Cuidados is the plural noun for care, caution, and maintenance in Portuguese.
  • It is commonly used in medical, domestic, and professional safety contexts.
  • The word is masculine and plural, often followed by the preposition 'com'.
  • It differs from 'carinho' (affection) and is more systematic than 'cuidado' (singular warning).

The Portuguese word cuidados is the plural form of cuidado, and it serves as a multifaceted noun that encompasses the concepts of care, attention, caution, and maintenance. In its most literal sense, it refers to the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something. When you use the plural form, you are often referring to a set of actions or a systematic approach to looking after a person, an object, or a situation. It is a word that bridges the gap between simple daily chores and high-stakes professional environments like hospitals or engineering firms. For instance, in a medical context, cuidados intensivos refers to intensive care, where every detail matters for survival. In a domestic setting, cuidados com a casa implies the various tasks required to keep a home in good condition. The word is deeply rooted in the idea of 'thoughtfulness'—coming from the Latin root for thinking—suggesting that true care requires mental presence and deliberation.

Medical Context
Refers to healthcare services, treatments, and the general oversight of a patient's physical and mental well-being. It is used in terms like 'cuidados de saúde' (healthcare) and 'cuidados paliativos' (palliative care).
Maintenance and Upkeep
Describes the attention given to objects to prevent deterioration. For example, 'cuidados com o carro' involves oil changes, cleaning, and regular check-ups to ensure longevity.
Caution and Safety
While 'cuidado' (singular) is often used as an interjection meaning 'Watch out!', the plural 'cuidados' can refer to the safety measures or precautions one must take in hazardous situations.

Os pacientes na unidade de cuidados intensivos precisam de monitoramento constante vinte e quatro horas por dia.

Devemos ter muitos cuidados ao caminhar por trilhas desconhecidas na floresta densa.

A rotina de cuidados com a pele é essencial para manter a hidratação e a saúde dermatológica.

O governo anunciou novos investimentos em cuidados primários para as comunidades rurais isoladas.

A restauração de obras de arte antigas exige cuidados extremos para não danificar os pigmentos originais.

Furthermore, 'cuidados' can imply a sense of aesthetic or professional finish. If a project is described as having been done with 'muitos cuidados', it suggests a high level of craftsmanship and attention to detail. It is not just about avoiding mistakes; it is about the active pursuit of excellence through diligence. In interpersonal relationships, 'cuidados' can manifest as the small gestures of looking after a partner or family member, showing that you are attentive to their needs and comfort. This word is indispensable for anyone living in a Portuguese-speaking country, as it appears on product labels (cuidados a ter), in news reports about the health system, and in everyday conversations about safety and responsibility. Understanding the breadth of 'cuidados' allows a learner to express everything from 'I am taking care of my health' to 'The technician took great care with the repairs'. It is a word that embodies the Portuguese value of 'zelo' (zeal/devotion) towards the things and people that matter most in life.

Using cuidados correctly in a sentence requires an understanding of its typical grammatical partners, particularly verbs and prepositions. The most common verb associated with this noun is ter (to have). When you say 'ter cuidados', you are essentially saying 'to take care' or 'to be cautious'. However, the plural form often implies a more sustained or specific set of actions than the singular. For example, 'Tenha cuidado' is a general warning, whereas 'Tenha cuidados com a sua alimentação' suggests a specific, ongoing regimen of healthy eating. Another frequent verb is prestar (to provide/pay), as in 'prestar cuidados médicos', which is the standard way to describe a doctor or nurse treating a patient. You will also see exigir (to demand/require), as in 'Este trabalho exige muitos cuidados', highlighting the meticulous nature of a task.

With Prepositions
The preposition 'com' (with) is almost always used after 'cuidados' to indicate the object of the care. Example: 'Cuidados com o bebê' (Care for the baby) or 'Cuidados com o meio ambiente' (Care for the environment).
As a Subject
It can function as the subject of a sentence to emphasize the importance of the care itself. Example: 'Os cuidados preventivos são a melhor forma de evitar doenças graves'.
Adjectival Modifiers
Common adjectives include 'especiais' (special), 'intensivos' (intensive), 'paliativos' (palliative), 'redobrados' (doubled/extra), and 'médicos' (medical).

Precisamos de cuidados redobrados durante a época de chuvas fortes nas estradas de montanha.

A enfermeira presta cuidados exemplares a todos os idosos do asilo municipal.

Quais são os cuidados necessários para manter esta planta exótica viva dentro de casa?

In more formal writing, you might encounter 'cuidados' in the context of administrative or legal responsibilities. For example, 'sob os cuidados de' means 'under the care of'. If a minor is traveling alone, they might be 'sob os cuidados da companhia aérea'. This usage highlights the legal and protective aspect of the word. In everyday life, you will see it on signs like 'Cuidados com o cão' (Beware of the dog), though 'Cuidado com o cão' is also common. The plural version here emphasizes the various precautions one should take (don't pet, don't enter, etc.). When discussing self-care, the term 'autocuidados' is becoming increasingly popular, referring to the practices individuals engage in to maintain their own health and well-being. Whether you are talking about the meticulous 'cuidados' of a surgeon or the simple 'cuidados' of washing your hands, the word remains a pillar of responsible action in the Portuguese language. It conveys a sense of duty and mindfulness that is essential for navigating both professional and personal spheres effectively.

The word cuidados is ubiquitous in Portuguese-speaking societies, echoing through various environments from the clinical halls of a hospital to the bustling aisles of a supermarket. If you visit a hospital in Lisbon or São Paulo, the most prominent sign you might see is 'Unidade de Cuidados Intensivos' (UCI), the equivalent of the ICU. Here, the word is spoken with gravity and professional focus. Nurses will discuss 'cuidados de rotina' (routine care) such as changing bandages or administering medication. In a completely different setting, like a beauty salon or a pharmacy, you will hear 'cuidados com o cabelo' or 'cuidados com a pele'. In these contexts, the word is associated with self-improvement, aesthetics, and hygiene. Marketing campaigns for skincare products often center around the 'cuidados diários' (daily care) needed to maintain a youthful appearance.

In the News
Journalists frequently use 'cuidados' when reporting on public health crises, environmental protection, or safety warnings during extreme weather events. You might hear: 'As autoridades pedem cuidados redobrados devido à tempestade'.
At Home
Parents use the word when instructing children or talking to babysitters. 'Quais são os cuidados que devo ter com a alergia dele?' (What care should I take with his allergy?). It is a word of protection and parental vigilance.
In Industry
On construction sites or in factories, 'cuidados com a segurança' (safety precautions) is a standard phrase found on posters and in training manuals, emphasizing the prevention of accidents.

O manual de instruções detalha todos os cuidados técnicos para evitar o superaquecimento do motor.

A esteticista recomendou novos cuidados faciais para o período do inverno seco.

You will also encounter 'cuidados' in the world of finance and law. 'Cuidados devidos' (due diligence/due care) is a term used to describe the level of attention a reasonable person or company should exercise to avoid harm or legal liability. In the digital age, 'cuidados com a privacidade' (privacy concerns/care) is a hot topic, heard in podcasts and read in tech blogs, referring to how we handle our personal data online. Even in sports, a commentator might say a player needs 'cuidados médicos' after a hard fall. The word is a linguistic chameleon, adapting its weight and tone to the seriousness of the situation, but always maintaining its core meaning of 'focused attention for the sake of well-being'. Whether it is the 'cuidados' of a gardener tending to delicate orchids or the 'cuidados' of a pilot checking flight instruments, the word is a testament to the human effort required to maintain order, health, and safety in an unpredictable world.

For English speakers, the word cuidados presents a few subtle traps, primarily because the English word 'care' can be translated in several different ways depending on the context. One of the most frequent mistakes is using 'cuidados' when you actually mean 'carinho' (affection) or 'importar-se' (to care about/to mind). For example, if you want to say 'I care about you', you should not use 'cuidados'; instead, you would say 'Eu me importo com você' or 'Eu tenho carinho por você'. 'Cuidados' refers to the act of taking care or the caution required, not the emotional feeling of caring for someone's soul. Another common error is confusing the singular 'cuidado' with the plural 'cuidados'. While they are related, 'Cuidado!' as an exclamation is always singular. Saying 'Cuidados!' when someone is about to trip sounds unnatural and overly formal, as if you are listing a set of medical procedures rather than giving a quick warning.

Confusion with 'Atendimento'
In a customer service context, 'care' (as in 'Customer Care') is often translated as 'Atendimento ao Cliente'. Using 'Cuidados ao Cliente' would sound like you are providing medical or nursing services to the customers, which is likely not the case.
Preposition Errors
Learners often try to use 'de' after 'cuidados' because they think of 'care OF'. While 'cuidados de' is used in specific titles (e.g., 'cuidados de saúde'), the general rule for 'taking care of something' is 'cuidados COM algo'. Example: 'Cuidados com as plantas' (not 'das plantas').

Errado: Eu tenho muitos cuidados por você (meaning 'I love/care for you').
Correto: Eu tenho muito carinho por você.

Errado: Cuidados! O chão está molhado.
Correto: Cuidado! O chão está molhado.

Additionally, avoid overusing 'cuidados' when a simple verb like 'cuidar' (to take care of) would be more direct. Instead of saying 'Eu faço os cuidados do jardim', it is much more natural to say 'Eu cuido do jardim'. The noun 'cuidados' is best reserved for when you want to emphasize the nature or quality of the care, or when using established phrases like 'cuidados médicos'. Finally, be careful with the word 'precaução'. While 'cuidados' and 'precauções' are synonyms, 'cuidados' is broader. 'Precauções' is specifically about preventing something bad from happening, whereas 'cuidados' can also be about nurturing and maintaining something good. By keeping these distinctions in mind, you will avoid the clunky 'translated' feel that many learners struggle with and start sounding more like a native speaker who understands the nuanced soul of the Portuguese language.

While cuidados is a very versatile word, Portuguese offers a rich palette of synonyms and related terms that can provide more precision depending on what you want to convey. Understanding these alternatives will help you elevate your vocabulary from a basic A2 level to a more sophisticated B1 or B2 level. For instance, if you are talking about the extreme attention to detail in a piece of art, the word esmero might be more appropriate. If you are talking about the protective watchfulness over a child or a project, zelo is a beautiful and common alternative. Below is a comparison of some words that are often used in similar contexts.

Cuidados vs. Atenção
'Atenção' (Attention) is the mental focus required. 'Cuidados' are the physical or systematic actions resulting from that focus. You pay 'atenção' to a lecture, but you provide 'cuidados' to a patient.
Cuidados vs. Cautela
'Cautela' (Caution) is specifically about being wary of danger. 'Cuidados' is broader, including both safety and nurturing. You drive with 'cautela' (or 'cuidado'), but you don't give a plant 'cautela'.
Cuidados vs. Zelo
'Zelo' (Zeal/Devotion) implies a deep, almost emotional commitment to doing something well. It is often used in professional or religious contexts to describe someone who is very dedicated to their duties.

O artesão trabalhou com muito esmero na escultura de madeira.

Devemos agir com precaução ao investir em mercados voláteis.

Other words to consider include previdência (foresight/prudence), often used in the context of 'Previdência Social' (Social Security), and vigilância (vigilance), used when constant monitoring is required, such as 'vigilância sanitária' (health surveillance). If you want to describe the act of looking after someone's interests, you might use curatela (guardianship) in a legal sense. For the specific care given to children, puericultura is the technical term for child-rearing care. By learning these synonyms, you realize that 'cuidados' is the sturdy, reliable foundation of a whole family of words dedicated to the preservation and improvement of life. Whether you choose the common 'cuidados' or the more poetic 'desvelo' (watchful care/devotion), you are tapping into a fundamental part of human interaction and social responsibility that is highly valued in Lusophone cultures.

How Formal Is It?

Formel

""

Neutre

""

Informel

""

Child friendly

""

Argot

""

Le savais-tu ?

Because it comes from 'cogitare' (to think), the word 'cuidados' literally implies that taking care of something requires mental effort and thought, not just physical action.

Guide de prononciation

UK /kwiˈða.ðuʃ/
US /kwiˈda.dus/
The stress is on the second syllable: cui-DA-dos.
Rime avec
dados estados passados amados chamados fados lados mercados
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'cui' as two separate syllables 'coo-ee'.
  • Making the 'd' sounds too hard like the English 'd' in 'dog'.
  • Forgetting to pluralize the 's' at the end.
  • Stress on the first syllable.
  • Confusing the nasal sounds if present in regional variations.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize in context, especially in medical or safety signs.

Écriture 3/5

Requires knowledge of plural agreement and correct prepositions (com).

Expression orale 3/5

The 'cui' diphthong and final 's' can be tricky for beginners.

Écoute 2/5

Clear pronunciation in most dialects, though final 's' varies.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

cuidar saúde com ter médico

Apprends ensuite

zelo precaução negligência atendimento segurança

Avancé

puericultura curatela esmero desvelo diligência

Grammaire à connaître

Pluralization of nouns ending in -o

cuidado -> cuidados

Adjective agreement in gender and number

cuidados especiais (both masculine plural)

Use of preposition 'com' after nouns of care

cuidados com o carro

Verb 'ter' to express possession of a quality or state

Eu tenho cuidados.

Compound nouns with prefixes

autocuidados (self-care)

Exemples par niveau

1

Eu tenho cuidados com o meu gato.

I take care of my cat.

Uses 'ter cuidados com' for general care.

2

Você precisa de cuidados médicos.

You need medical care.

Noun phrase 'cuidados médicos' is a common collocation.

3

A mãe tem muitos cuidados com o bebê.

The mother takes great care of the baby.

Plural 'cuidados' emphasizes multiple actions of care.

4

Tenha cuidados ao atravessar a rua.

Take care when crossing the street.

Imperative 'tenha' with 'cuidados'.

5

Os cuidados com os dentes são importantes.

Care for the teeth is important.

'Os cuidados' as the subject of the sentence.

6

Ela presta cuidados ao seu avô.

She provides care to her grandfather.

Verb 'prestar' is used for providing care.

7

Quais são os cuidados para esta planta?

What is the care for this plant?

Interrogative sentence using 'quais são'.

8

O carro novo exige cuidados.

The new car requires care.

Verb 'exigir' (to require) used with 'cuidados'.

1

Devemos ter cuidados redobrados na estrada hoje.

We must have extra care on the road today.

Adjective 'redobrados' means 'doubled' or 'extra'.

2

A enfermeira explicou os cuidados pós-operatórios.

The nurse explained the post-operative care.

Compound adjective 'pós-operatórios'.

3

A rotina de cuidados com a pele é simples.

The skin care routine is simple.

'Rotina de cuidados' is a very common modern phrase.

4

Ele não tem cuidados com as suas coisas.

He doesn't take care of his things.

Negative construction 'não tem cuidados'.

5

Os cuidados paliativos ajudam no conforto do paciente.

Palliative care helps with the patient's comfort.

Specific medical term 'cuidados paliativos'.

6

É necessário ter cuidados com o sol forte.

It is necessary to take care with the strong sun.

Impersonal expression 'É necessário'.

7

O museu tem cuidados especiais com as pinturas.

The museum takes special care with the paintings.

Adjective 'especiais' modifying 'cuidados'.

8

Quais cuidados você tem com a sua alimentação?

What care do you take with your diet?

Direct question about lifestyle habits.

1

A preservação da natureza exige cuidados constantes de todos.

The preservation of nature requires constant care from everyone.

Abstract subject 'preservação' with 'cuidados constantes'.

2

O governo investe em cuidados de saúde primários.

The government invests in primary healthcare.

Political/Social context of 'cuidados de saúde'.

3

Devemos ter cuidados com a segurança dos nossos dados.

We must take care with the security of our data.

Digital/Modern context of 'cuidados'.

4

O paciente foi transferido para a unidade de cuidados intensivos.

The patient was transferred to the intensive care unit.

Standard term for ICU: 'unidade de cuidados intensivos'.

5

A restauração do livro antigo demandou cuidados minuciosos.

The restoration of the old book demanded meticulous care.

Adjective 'minuciosos' implies great detail.

6

Ela sempre teve cuidados com a sua imagem pública.

She always took care with her public image.

Abstract use of 'cuidados' regarding reputation.

7

Os cuidados com os idosos devem ser uma prioridade social.

Care for the elderly should be a social priority.

Social policy context.

8

Sem os devidos cuidados, a máquina pode quebrar.

Without the proper care, the machine can break.

Conditional phrase 'Sem os devidos cuidados'.

1

A empresa não tomou os cuidados necessários para evitar o acidente.

The company did not take the necessary care to avoid the accident.

Verb 'tomar' (to take) used with 'cuidados'.

2

O projeto foi executado com cuidados técnicos rigorosos.

The project was executed with rigorous technical care.

Professional/Technical register.

3

Os cuidados continuados são essenciais para a recuperação total.

Continued care is essential for full recovery.

Term for long-term or follow-up care.

4

É preciso ter cuidados éticos ao realizar pesquisas científicas.

It is necessary to have ethical care when conducting scientific research.

Abstract/Academic context of 'cuidados éticos'.

5

A criança ficou sob os cuidados da tia durante a viagem.

The child stayed under the aunt's care during the trip.

Idiomatic expression 'sob os cuidados de'.

6

O contrato especifica os cuidados com a manutenção do imóvel.

The contract specifies the care for the property maintenance.

Legal/Contractual context.

7

Apesar dos cuidados da equipe, o resultado foi inesperado.

Despite the team's care, the result was unexpected.

Concessive phrase 'Apesar dos cuidados'.

8

Os cuidados com a higiene pessoal foram reforçados na escola.

Personal hygiene care was reinforced at the school.

Passive construction 'foram reforçados'.

1

A negligência nos cuidados básicos pode levar a consequências jurídicas.

Negligence in basic care can lead to legal consequences.

Formal/Legal register.

2

O autor descreve com cuidados literários a paisagem da sua infância.

The author describes with literary care the landscape of his childhood.

Metaphorical/Stylistic use of 'cuidados'.

3

A política de cuidados deve integrar saúde, assistência e educação.

Care policy must integrate health, assistance, and education.

High-level social science terminology.

4

Os cuidados dispensados aos refugiados foram insuficientes.

The care provided to the refugees was insufficient.

Verb 'dispensar' meaning 'to provide/give' in a formal sense.

5

Exige-se do gestor o dever de cuidados e lealdade à instituição.

The manager is required to have a duty of care and loyalty to the institution.

Legal concept of 'dever de cuidados' (duty of care).

6

A fragilidade do ecossistema demanda cuidados interdisciplinares.

The fragility of the ecosystem demands interdisciplinary care.

Academic/Scientific register.

7

Houve uma falha nos cuidados de segurança durante o evento oficial.

There was a failure in security care during the official event.

Noun phrase 'cuidados de segurança'.

8

Os cuidados com a preservação do patrimônio histórico são vitais.

Care for the preservation of historical heritage is vital.

Cultural/Historical context.

1

A fenomenologia dos cuidados revela a essência da condição humana.

The phenomenology of care reveals the essence of the human condition.

Philosophical/Academic discourse.

2

Tais cuidados, conquanto minuciosos, não elidiram o risco inerente.

Such care, although meticulous, did not eliminate the inherent risk.

Highly formal syntax with 'conquanto' and 'elidir'.

3

A arquitetura da cidade reflete os cuidados urbanísticos de outrora.

The city's architecture reflects the urban planning care of yesteryear.

Literary/Historical register.

4

O testamento estipulava cuidados específicos com o espólio do falecido.

The will stipulated specific care for the deceased's estate.

Legal/Inheritance terminology.

5

A poética de seus versos é fruto de cuidados estéticos exaustivos.

The poetics of his verses are the result of exhaustive aesthetic care.

Literary criticism context.

6

A omissão de cuidados devidos configura imperícia técnica.

The omission of due care constitutes technical malpractice.

Technical legal definition.

7

Os cuidados com a diplomacia evitaram um conflito de proporções maiores.

Diplomatic care avoided a conflict of larger proportions.

Geopolitical context.

8

A biotecnologia exige cuidados bioéticos sem precedentes na história.

Biotechnology requires bioethical care unprecedented in history.

Cutting-edge scientific/ethical context.

Collocations courantes

cuidados médicos
cuidados intensivos
cuidados paliativos
cuidados redobrados
cuidados com a pele
cuidados primários
prestar cuidados
ter cuidados
cuidados especiais
cuidados continuados

Phrases Courantes

Cuidados a ter

Sob os cuidados de

Com todo o cuidado

Cuidados de saúde

Cuidados diários

Cuidados preventivos

Cuidados de enfermagem

Cuidados com a casa

Cuidados técnicos

Cuidados básicos

Souvent confondu avec

cuidados vs carinho

Carinho is emotional affection; cuidados is practical care or caution.

cuidados vs atendimento

Atendimento is customer service; cuidados is physical or medical care.

cuidados vs preocupação

Preocupação is the mental state of worry; cuidados are the actions taken.

Expressions idiomatiques

"Pisar em ovos"

To walk on eggshells; to act with extreme care to avoid upsetting someone.

Eu sinto que estou pisando em ovos com o meu chefe.

informal

"Com luvas de pelica"

To handle someone with kid gloves; to be very tactful and careful.

Ela tratou o cliente difícil com luvas de pelica.

neutral

"Olho vivo"

To be alert and careful; to keep a sharp eye out.

Fique de olho vivo com aquela situação.

informal

"Gato escaldado tem medo de água fria"

Once bitten, twice shy; being extra careful after a bad experience.

Ele não quer investir de novo; gato escaldado tem medo de água fria.

proverb

"Devagar se vai ao longe"

Slow and steady wins the race; taking care leads to success.

Não tenha pressa, devagar se vai ao longe.

proverb

"Prevenir é melhor que remediar"

Prevention is better than cure; taking care early is best.

Vou ao médico agora, pois prevenir é melhor que remediar.

proverb

"Comer pelas beiradas"

To approach a situation carefully and indirectly to achieve a goal.

Ele está comendo pelas beiradas para conseguir a promoção.

informal

"Andar na linha"

To behave correctly and carefully; to follow the rules.

Depois da bronca, ele passou a andar na linha.

informal

"Ter mãos de fada"

To have a delicate touch; to take care of things with great skill.

Ela tem mãos de fada para cuidar das flores.

informal

"Guardar a sete chaves"

To keep something very carefully protected or secret.

O segredo da receita é guardado a sete chaves.

informal

Facile à confondre

cuidados vs Cuidado

Singular vs. Plural.

Singular is often a quick warning; plural refers to a set of actions or systematic care.

Cuidado! (Watch out!) vs. Cuidados médicos (Medical care).

cuidados vs Curado

Similar spelling.

Curado means 'cured' or 'healed'; cuidados means 'care'.

Ele está curado da gripe.

cuidados vs Coitado

Similar sound.

Coitado means 'poor thing' or 'pitiful person'.

Coitado do menino, ele caiu.

cuidados vs Cuidar

Verb vs. Noun.

Cuidar is the action (to care); cuidados is the noun (care).

Eu vou cuidar de você.

cuidados vs Cautela

Synonym.

Cautela is strictly about avoiding danger; cuidados includes nurturing.

Dirija com cautela.

Structures de phrases

A1

Eu tenho cuidados com [noun].

Eu tenho cuidados com o meu cão.

A2

É preciso ter cuidados com [noun].

É preciso ter cuidados com o sol.

B1

[Noun] exige cuidados [adjective].

Este trabalho exige cuidados constantes.

B2

O paciente está sob os cuidados de [person].

O paciente está sob os cuidados de um especialista.

C1

Apesar dos cuidados tomados, [result].

Apesar dos cuidados tomados, o vidro partiu-se.

C2

A omissão de cuidados configura [legal term].

A omissão de cuidados configura negligência grave.

A2

Quais são os cuidados para [action]?

Quais são os cuidados para lavar esta seda?

B1

Investir em cuidados de [type].

Investir em cuidados de saúde mental.

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Very high in medical, maintenance, and safety contexts.

Erreurs courantes
  • Eu tenho cuidados por você. Eu tenho carinho por você.

    You used 'cuidados' for emotional affection. 'Cuidados' is for practical care or caution.

  • Cuidados! O carro vem aí. Cuidado! O carro vem aí.

    You used the plural for a quick warning. Use the singular 'Cuidado!' for exclamations.

  • Cuidados da pele. Cuidados com a pele.

    You used the preposition 'de' instead of 'com'. While 'de' is sometimes used, 'com' is much more natural for 'care for'.

  • Os cuidados especial. Os cuidados especiais.

    The adjective 'especial' must agree in number with the plural noun 'cuidados'.

  • Eu dou cuidados ao paciente. Eu presto cuidados ao paciente.

    In a professional context, 'prestar' is the correct verb to use with 'cuidados'.

Astuces

Plural Agreement

Always make sure your adjectives are plural and masculine to match 'cuidados'. For example, 'cuidados redobrados'.

Medical Context

If you are in a hospital, look for signs saying 'UCI' (Unidade de Cuidados Intensivos) for the ICU.

Preposition 'Com'

Remember to use 'com' when talking about what you are taking care of. 'Cuidados com as plantas'.

Self-Care

The term 'autocuidados' is the modern Portuguese word for 'self-care'.

The 'Cui' Sound

Practice saying 'kwee' quickly to master the first syllable of 'cuidados'.

Warning Signs

On signs, 'Cuidado' (singular) is a warning, while 'Cuidados' (plural) usually introduces instructions.

Duty of Care

In a job, 'dever de cuidado' is your professional responsibility to act safely.

Housework

'Cuidados com a casa' is a polite way to refer to chores and maintenance.

Formal Writing

Use 'prestar cuidados' instead of 'dar cuidados' to sound more professional in writing.

Care vs. Affection

Don't use 'cuidados' for 'I care about you'. Use 'carinho' or 'importar-se'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'CUI' as 'QUICK' and 'DADOS' as 'DATA'. You need to check the 'data' 'quickly' but with 'care' (cuidados) to avoid mistakes.

Association visuelle

Imagine a nurse (cuidadora) carefully holding a tray of medicine in a hospital (cuidados médicos).

Word Web

Saúde Médico Segurança Atenção Zelo Pele Casa Idosos

Défi

Try to list five things in your house that require 'cuidados especiais' and explain why in Portuguese.

Origine du mot

From the Latin word 'cogitatus', which is the past participle of 'cogitare', meaning 'to think, reflect, or consider'.

Sens originel : Originally, it meant the act of thinking or being thoughtful about something.

Romance (Latin root).

Contexte culturel

When discussing 'cuidados médicos', be sensitive to the fact that healthcare access varies greatly between different Portuguese-speaking regions.

English speakers often use 'care' for both affection and maintenance. Portuguese splits this: 'carinho' for affection and 'cuidados' for maintenance/caution.

Unidade de Cuidados Intensivos (UCI) - Standard hospital term. Cuidados Paliativos - A major topic in modern medical ethics. Estatuto do Cuidador Informal - A recent Portuguese law supporting family caregivers.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Hospital

  • Cuidados intensivos
  • Cuidados de enfermagem
  • Prestar cuidados
  • Cuidados médicos

Home Maintenance

  • Cuidados com a casa
  • Cuidados com o jardim
  • Cuidados de limpeza
  • Cuidados com móveis

Safety/Driving

  • Cuidados na estrada
  • Ter cuidados redobrados
  • Cuidados de segurança
  • Sem cuidados

Personal Care

  • Cuidados com a pele
  • Cuidados com o cabelo
  • Autocuidados
  • Cuidados diários

Legal/Professional

  • Dever de cuidados
  • Sob os cuidados de
  • Cuidados devidos
  • Cuidados técnicos

Amorces de conversation

"Quais são os cuidados que você tem com a sua saúde no dia a dia?"

"Você acha que os cuidados médicos no seu país são de boa qualidade?"

"Quais cuidados especiais você tem com o seu animal de estimação?"

"Como você divide os cuidados com a casa com as outras pessoas?"

"Você costuma ter cuidados redobrados quando viaja para um lugar novo?"

Sujets d'écriture

Escreva sobre a sua rotina de cuidados com a pele ou com o cabelo.

Descreva uma situação em que você teve que ter cuidados redobrados para evitar um problema.

Quem é a pessoa que presta os melhores cuidados na sua família? Por quê?

Pense em um objeto que você estima muito. Quais são os cuidados necessários para preservá-lo?

Reflita sobre a importância dos cuidados paliativos na medicina moderna.

Questions fréquentes

10 questions

No, that is a common mistake. To say 'I care about you' in an emotional sense, use 'Eu me importo com você' or 'Eu tenho carinho por você'. 'Cuidados' refers to practical actions or caution.

The singular 'cuidado' is often used as an exclamation meaning 'Watch out!'. The plural 'cuidados' refers to a general concept of care, medical treatment, or maintenance routines.

It is masculine. You should say 'os cuidados' and use masculine adjectives like 'especiais' or 'muitos'.

It is 'Unidade de Cuidados Intensivos', often abbreviated as UCI.

Usually 'com'. For example: 'cuidados com a pele' (skin care) or 'cuidados com o bebê' (baby care).

In older or literary Portuguese, it can sometimes mean 'worries' or 'concerns', but in modern daily speech, it almost always means 'care' or 'caution'.

The most common way is 'cuidados com a pele'.

Yes, 'cuidados com o animal' or 'cuidados com o pet' is very common for discussing grooming, feeding, and health.

It means 'palliative care', which is medical care focused on providing relief from the symptoms and stress of a serious illness.

Yes, 'cuidados de saúde' is the standard formal term for 'healthcare'.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence using 'cuidados médicos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I take care of my skin.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'cuidados redobrados'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The baby is under the care of the grandmother.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'cuidados com o meio ambiente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Intensive care is necessary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using the verb 'prestar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'What care do you have with your health?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'cuidados com a casa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The project requires meticulous care.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'zelo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Prevention is better than cure.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'cuidados paliativos'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He has no care for his things.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'autocuidados'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The museum takes special care with the art.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'cuidados na estrada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Due care was taken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'esmero'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The instructions for use are on the label.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Os cuidados médicos são importantes.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Tenha cuidados com o sol.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Eu tenho cuidados com a minha pele.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'A enfermeira presta cuidados ao doente.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Precisamos de cuidados redobrados hoje.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Quais são os cuidados para esta planta?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'O paciente está na unidade de cuidados intensivos.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Os cuidados paliativos trazem conforto.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Ele cuida da casa com muito zelo.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'A restauração exige cuidados minuciosos.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Devemos ter cuidados com a nossa privacidade.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'O bebê está sob os cuidados da avó.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Não tenha pressa, devagar se vai ao longe.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Os cuidados preventivos são essenciais.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Tenha cuidado ao atravessar a rua!'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'A negligência nos cuidados é perigosa.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Eu faço autocuidados todos os dias.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Os cuidados com o jardim são relaxantes.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'O artesão trabalha com muito esmero.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Quais cuidados você tem com a alimentação?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: 'Os cuidados médicos são gratuitos.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the adjective: 'Precisamos de cuidados redobrados.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the place: 'Ele está na unidade de cuidados intensivos.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the verb: 'A enfermeira presta cuidados ao paciente.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the object: 'Tenha cuidados com o seu celular.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: 'Os cuidados paliativos são necessários.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the noun: 'A negligência causou o problema.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the phrase: 'Sob os cuidados de Maria.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: 'Autocuidados são importantes.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the warning: 'Cuidado com o degrau!'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: 'Zelo'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: 'Esmero'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the phrase: 'Cuidados com a pele.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the word: 'Preventivos'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and identify the verb: 'Exigir'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !