At the A1 level, learners are just beginning to grasp basic vocabulary. The concept of a 'dispensa' might be introduced through very simple terms related to food and home. Sentences would be extremely basic, focusing on identifying the word and its most fundamental meaning, perhaps linked to pictures of food items. The focus is on recognition rather than production.
At the A2 level, learners can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g., very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). 'Dispensa' fits well here as it relates to shopping and home. Learners can start to use the word in simple sentences to talk about storing food or checking what's available. They should be able to distinguish it from general cupboards.
At the B1 level, learners can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. They can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. 'Dispensa' would be used in more detailed descriptions of home life, shopping habits, and meal planning. Learners can discuss the organization of their pantry and its importance.
At the B2 level, learners can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in their field of specialization. They can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. 'Dispensa' might be discussed in contexts related to home economics, sustainable living (e.g., reducing food waste by managing the pantry), or even in describing traditional versus modern kitchens.
At the C1 level, learners can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognize implicit meaning. They can express themselves fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. 'Dispensa' could appear in more nuanced discussions about cultural differences in food storage, historical aspects of food preservation, or in literary descriptions of homes.
At the C2 level, learners can understand with ease virtually everything heard or read. They can summarize information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. 'Dispensa' would be used effortlessly in any context, possibly even in metaphorical or highly specialized discussions, demonstrating complete mastery of the word and its cultural implications.

dispensa en 30 secondes

  • Dispensa: a pantry or larder for storing food.
  • It's a feminine noun used for food storage areas.
  • Commonly used when talking about groceries and meal prep.
  • Distinguish from 'armário' (cupboard).

The Portuguese word dispensa refers to a specific type of storage space within a home or establishment, primarily designated for food items. Think of it as a dedicated area where you keep your groceries, ingredients, and other edible supplies. It's a practical and essential part of many kitchens, especially in households where a significant amount of food is stored. Historically, a 'dispensa' was often a cool, dry room, sometimes in a basement or a separate building, to preserve food before refrigeration was common. Today, it can range from a walk-in closet or a spacious cupboard to a small room equipped with shelves and organized containers.

Common Usage
People use 'dispensa' when referring to the place where they store non-perishable food like canned goods, pasta, rice, flour, sugar, as well as items like oils, vinegars, and spices. It's also where you might keep extra cleaning supplies or paper goods if they are stored together with food items.
Functionality
The primary function of a 'dispensa' is to keep food organized, accessible, and in good condition. It helps in managing inventory, planning meals, and ensuring that ingredients are readily available when needed for cooking.

Eu preciso organizar a dispensa esta semana.

In a more figurative sense, 'dispensa' can also refer to the act of dismissing or exempting someone from a duty or obligation, similar to 'exemption' or 'waiver'. However, in the context of A2 vocabulary, the primary meaning related to food storage is the focus. Understanding this distinction is important, but for everyday conversation, the pantry meaning is far more common.

Verifique o que temos na dispensa antes de ir às compras.

Etymological Connection
The word 'dispensa' comes from the verb 'dispensar', which means to distribute, to give out, or to exempt. Historically, the pantry was where food was 'dispensed' or given out to the household members. This connection helps in remembering its meaning.

In modern homes, especially in smaller apartments, the 'dispensa' might be integrated into the kitchen cabinetry, often referred to as kitchen cabinets or a pantry cupboard. Regardless of its physical form, its purpose remains the same: to be the organized storage hub for food supplies.

Using dispensa correctly in sentences involves understanding its role as a noun referring to a food storage area. It's generally used in contexts related to grocery shopping, meal preparation, and home organization. The most common structures involve talking about what is in the 'dispensa', what needs to be bought for it, or actions performed within or related to it.

Locating the Dispensa
You'll often hear people talking about where their 'dispensa' is located. For example, 'A minha dispensa fica ao lado da cozinha' (My pantry is next to the kitchen) or 'A dispensa é um pequeno armário no corredor' (The pantry is a small cupboard in the hallway).
Checking Contents
A very common use is checking what is available. 'Vou verificar a dispensa para ver se temos arroz' (I'm going to check the pantry to see if we have rice) or 'Não há mais café na dispensa' (There is no more coffee in the pantry).
Organizing and Cleaning
People also talk about maintaining the 'dispensa'. 'Preciso limpar e organizar a dispensa' (I need to clean and organize the pantry) or 'A dispensa está uma bagunça' (The pantry is a mess).

Temos que comprar mais leite para a dispensa.

When talking about shopping, you might say: 'Faço uma lista do que falta na dispensa' (I make a list of what's missing from the pantry). Or after shopping: 'Coloquei as compras na dispensa' (I put the groceries in the pantry).

In informal settings, you might hear: 'A dispensa está cheia de doces!' (The pantry is full of sweets!). The context is always about storing food items.

A receita pede ingredientes que estão na dispensa.

You will hear the word dispensa frequently in everyday Portuguese conversations, particularly in contexts related to home life, cooking, and grocery management. It's a very common term in both Portugal and Brazil, used in homes, supermarkets, and even in discussions about kitchen design.

Domestic Conversations
In family settings, parents might ask children to fetch something from the 'dispensa', or partners might discuss what needs to be replenished. For instance, 'Filho, traz um pacote de massa da dispensa, por favor' (Son, bring a packet of pasta from the pantry, please) or 'Precisamos reabastecer a dispensa com mais enlatados' (We need to restock the pantry with more canned goods).
In Supermarkets and Shops
While not directly referring to the supermarket's storage, the concept of a 'dispensa' influences shopping lists. You might hear shoppers discussing their needs, like 'Vou comprar isto para a minha dispensa' (I'm going to buy this for my pantry). Some smaller specialty food shops might even have a section called 'dispensa' for dry goods.
Media and Cooking Shows
Cooking shows and recipe blogs often refer to the 'dispensa' when listing ingredients. A chef might say, 'Estes temperos essenciais você encontra na sua dispensa' (These essential spices you can find in your pantry).

O que você guarda na sua dispensa?

Real estate agents might describe a house as having a 'boa dispensa' (a good pantry), highlighting it as a desirable feature for buyers who value storage space.

A casa nova tem uma dispensa grande.

Learners of Portuguese might make a few common mistakes when using or understanding the word dispensa. These often stem from direct translations or confusion with similar-sounding words.

Confusing 'Dispensa' with 'Despensa'
The most frequent error is the misspelling or mispronunciation between dispensa (pantry) and despensa (which is a less common, slightly archaic spelling for pantry, or can sometimes refer to a dismissal/exemption, similar to the verb 'dispensar'). While 'despensa' is sometimes used, 'dispensa' is the standard and widely accepted term for pantry. Always aim for 'dispensa' when referring to food storage.
Confusing with 'Armário'
'Armário' is a general term for 'cupboard' or 'cabinet'. While a 'dispensa' might contain 'armários' (cupboards), 'dispensa' specifically refers to the entire storage area for food. You wouldn't say 'Vou guardar as latas no armário' if you mean the entire pantry; you'd say 'Vou guardar as latas na dispensa', which might contain specific cupboards.
Using the Wrong Gender
'Dispensa' is a feminine noun. Learners might incorrectly use masculine articles or adjectives. For example, saying 'o dispensa' instead of 'a dispensa', or 'um dispensa grande' instead of 'uma dispensa grande'. Always remember to use feminine agreement.

Incorrecto: Eu preciso comprar comida para o dispensa.

Correcto: Eu preciso comprar comida para a dispensa.

Another potential pitfall is confusing the noun 'dispensa' (pantry) with the verb 'dispensar' (to dismiss, to exempt, to do without). While related etymologically, their usage in sentences is entirely different. For instance, 'Eu não preciso de dispensa' (I don't need a pantry) is different from 'Eu vou dispensar o açúcar' (I will omit/do without the sugar).

Mistake: A despensa está cheia de comida.

Correct: A dispensa está cheia de comida.

While dispensa is the most common and standard term for pantry or larder in Portuguese, there are related words and alternative expressions that might be encountered, depending on regional variations, formality, or the specific type of storage space.

Armário (Cupboard/Cabinet)
Dispensa vs. Armário: 'Armário' is a more general term for any cupboard or cabinet. A 'dispensa' is a specific room or large cupboard dedicated to food, whereas an 'armário' could be in the kitchen, bedroom, or bathroom. You might have 'armários' within your 'dispensa'. Example: 'Guardo os pratos nos armários da cozinha' (I keep the plates in the kitchen cupboards). 'Guardo as latas na dispensa' (I keep the cans in the pantry).
Despensa (Archaic/Variant Spelling)
Dispensa vs. Despensa: As mentioned, 'despensa' is an older or variant spelling for pantry. While understood, 'dispensa' is the modern standard. In some contexts, 'despensa' might also lean towards the meaning of dismissal or exemption, derived from the verb 'dispensar'. For clarity, 'dispensa' is preferred for pantry.
Copa (Pantry/Serving Area)
Dispensa vs. Copa: In some Portuguese-speaking countries, particularly Brazil, 'copa' can refer to a pantry or a small room adjacent to the kitchen used for storing food and sometimes for serving meals. It can overlap with the meaning of 'dispensa', but 'copa' often implies a slightly larger or more functional space, possibly with a table. Example: 'A louça está guardada na copa' (The crockery is stored in the pantry/serving area).

A dispensa está organizada, mas os armários da cozinha precisam de arrumação.

Gaveta (Drawer)
Dispensa vs. Gaveta: A 'gaveta' is a drawer. While you might store small food items or utensils in drawers within a pantry, a drawer is a much smaller, contained unit. Example: 'As talheres estão numa gaveta da cozinha' (The cutlery is in a kitchen drawer).
Despenseiro (Pantry Keeper/Cupboard)
Dispensa vs. Despenseiro: 'Despenseiro' can refer to a person who manages a pantry (a steward or butler) or, less commonly, to a specific type of tall, narrow cupboard designed for storing food, often called a 'larder cupboard'. It's more specific than 'dispensa'. Example: 'O despenseiro organizava os vinhos' (The steward organized the wines).

In essence, 'dispensa' is the most direct translation and widely used term for the food storage area. Other words like 'armário' are broader, while 'copa' or 'despenseiro' might have more specific or regional connotations.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The connection to 'weighing' highlights how food was historically measured and distributed from a central storage place. The verb 'dispensar' in Portuguese also carries the meaning of 'to exempt' or 'to do without', showing how the idea of managing or setting aside things evolved.

Guide de prononciation

UK /dɪsˈpɛnsə/
US /dɪsˈpɛnsə/
The stress falls on the second syllable: dis-PEN-sa.
Rime avec
suspense dense fence hence intense offense pense pretense sense tense whence
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 's' as 'z'.
  • Not stressing the second syllable.
  • Pronouncing the final 'a' too strongly.
  • Confusing it with the verb 'dispensar'.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

At the A2 level, 'dispensa' is a common word related to everyday life (shopping, home). Understanding it in simple sentences is expected. Recognizing it in slightly more complex texts might require more context or vocabulary support.

Écriture 2/5
Expression orale 2/5
Écoute 2/5

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

comida cozinha casa comprar guardar armário têm o a

Apprends ensuite

alimentos ingredientes mantimentos suprimentos organizar limpar reabastecer desperdício

Avancé

conservação higiene arquitetura economia doméstica logística

Grammaire à connaître

Gender of Nouns

'Dispensa' is a feminine noun. Remember to use feminine articles and adjectives: 'a dispensa', 'uma dispensa grande', 'a dispensa está cheia'.

Prepositions of Location

Common prepositions used with 'dispensa' include 'na' (in the), 'da' (from the), 'para a' (for the): 'Os biscoitos estão na dispensa.' 'Podes trazer um pacote da dispensa?' 'Comprei isto para a dispensa.'

Verb Conjugation (Present Tense)

Common verbs used with 'dispensa': 'ter' (to have) - 'A dispensa tem arroz.'; 'estar' (to be) - 'A dispensa está organizada.'; 'guardar' (to keep) - 'Eu guardo as latas na dispensa.'

Imperative Mood

Used for commands related to the pantry: 'Verific

Exemples par niveau

1

Comida na dispensa.

Food in the pantry.

Basic noun phrase.

2

Dispensa tem pão.

Pantry has bread.

Simple sentence structure.

3

Quero biscoito da dispensa.

I want cookies from the pantry.

Using 'da' (from the) with 'dispensa'.

4

A dispensa está vazia.

The pantry is empty.

Feminine adjective agreement ('vazia').

5

Onde está a dispensa?

Where is the pantry?

Question formation.

6

Mais comida para a dispensa.

More food for the pantry.

Using 'para a' (for the).

7

A dispensa é pequena.

The pantry is small.

Using 'é' (is) with an adjective.

8

Eu vejo a dispensa.

I see the pantry.

Simple subject-verb-object structure.

1

Preciso comprar arroz para a dispensa.

I need to buy rice for the pantry.

Using infinitive verb 'comprar' and 'para a'.

2

A dispensa está organizada com muitos potes.

The pantry is organized with many jars.

Adjective agreement ('organizada') and plural noun ('potes').

3

Verifique a dispensa antes de ir ao mercado.

Check the pantry before going to the market.

Using imperative verb 'verifique' and prepositional phrase 'antes de'.

4

O que você guarda na sua dispensa?

What do you keep in your pantry?

Question word 'O que' and possessive adjective 'sua'.

5

A minha dispensa tem muita massa e feijão.

My pantry has a lot of pasta and beans.

Possessive adjective 'minha' and plural nouns.

6

Não há mais açúcar na dispensa.

There is no more sugar in the pantry.

Using 'Não há mais' (there is no more).

7

A dispensa fica perto da cozinha.

The pantry is located near the kitchen.

Using 'fica' (is located) and preposition 'perto da'.

8

Preciso limpar a dispensa este fim de semana.

I need to clean the pantry this weekend.

Using infinitive 'limpar' and time expression 'este fim de semana'.

1

A organização da dispensa é crucial para evitar desperdício de alimentos.

The organization of the pantry is crucial to avoid food waste.

Using gerund 'organização' and infinitive 'evitar'.

2

Recomendo ter sempre alguns itens básicos na dispensa, como arroz, massa e conservas.

I recommend always having some basic items in the pantry, like rice, pasta, and canned goods.

Using subjunctive 'recomendo ter' and listing items.

3

Quando viajo, costumo verificar o que falta na dispensa para não comprar coisas repetidas.

When I travel, I usually check what's missing from the pantry so I don't buy duplicate items.

Using 'costumo' (I usually) and purpose clause 'para não'.

4

A ideia é que a dispensa funcione como um centro de controle para todos os nossos suprimentos alimentares.

The idea is for the pantry to function as a control center for all our food supplies.

Using infinitive 'funcionar' and noun phrase 'centro de controle'.

5

Minha avó tinha uma dispensa enorme, cheia de compotas e conservas caseiras.

My grandmother had a huge pantry, full of homemade jams and preserves.

Past tense verb 'tinha' and descriptive adjectives.

6

Se a dispensa estiver bem abastecida, fica mais fácil planear as refeições da semana.

If the pantry is well-stocked, it's easier to plan the week's meals.

Conditional clause 'Se... estiver' and infinitive 'planear'.

7

A falta de espaço na dispensa obriga-me a ser mais criativo com as compras.

The lack of space in the pantry forces me to be more creative with shopping.

Using abstract noun 'falta' and infinitive 'ser'.

8

É importante rodar os produtos na dispensa para usar os mais antigos primeiro.

It's important to rotate products in the pantry to use the older ones first.

Using infinitive 'rodar' and comparative 'mais antigos'.

1

A arquitetura da cozinha moderna muitas vezes integra a dispensa de forma discreta, otimizando o espaço.

The architecture of modern kitchens often integrates the pantry discreetly, optimizing space.

Using abstract nouns 'arquitetura', 'integração', 'otimização'.

2

Manter uma dispensa bem gerida é um passo fundamental para uma alimentação saudável e económica.

Maintaining a well-managed pantry is a fundamental step towards healthy and economical eating.

Using gerund 'manter' and abstract nouns 'alimentação', 'economia'.

3

Em algumas culturas, a dispensa era tradicionalmente um local fresco e escuro, essencial para a conservação de alimentos antes da refrigeração.

In some cultures, the pantry was traditionally a cool, dark place, essential for food preservation before refrigeration.

Past tense 'era', participle 'conservação', and temporal clause.

4

A proliferação de alimentos processados levou a uma mudança nos hábitos de abastecimento da dispensa.

The proliferation of processed foods has led to a change in pantry stocking habits.

Using abstract nouns 'proliferação', 'mudança', 'hábitos'.

5

O desafio de gerir uma dispensa em espaços reduzidos exige planejamento e criatividade na organização.

The challenge of managing a pantry in reduced spaces requires planning and creativity in organization.

Using gerund 'gerir' and abstract nouns 'desafio', 'planejamento', 'criatividade'.

6

A disponibilidade de produtos frescos durante todo o ano diminuiu a importância de uma dispensa robusta para alguns lares.

The availability of fresh produce year-round has diminished the importance of a robust pantry for some households.

Using abstract nouns 'disponibilidade', 'importância' and comparative 'diminuído'.

7

A escolha dos materiais para a construção de uma dispensa moderna considera durabilidade, higiene e estética.

The choice of materials for constructing a modern pantry considers durability, hygiene, and aesthetics.

Using abstract nouns 'escolha', 'construção', 'durabilidade', 'higiene', 'estética'.

8

A filosofia 'zero waste' incentiva a otimização do uso dos alimentos guardados na dispensa.

The 'zero waste' philosophy encourages the optimization of food usage stored in the pantry.

Using abstract nouns 'filosofia', 'otimização' and participial phrase 'guardados'.

1

A concepção de uma dispensa funcional transcende a mera arrumação de víveres, refletindo um estilo de vida e prioridades.

The conception of a functional pantry transcends the mere storage of provisions, reflecting a lifestyle and priorities.

Using abstract nouns 'concepção', 'transcende', 'mera arrumação', 'víveres', 'estilo de vida', 'prioridades'.

2

A evolução das técnicas de conservação alimentar impactou diretamente a dimensão e a importância histórica da dispensa doméstica.

The evolution of food preservation techniques has directly impacted the dimension and historical importance of the domestic pantry.

Using abstract nouns 'evolução', 'técnicas', 'conservação', 'impactou', 'dimensão', 'importância histórica'.

3

Para muitos, a dispensa representa um refúgio de abundância e segurança alimentar num mundo cada vez mais incerto.

For many, the pantry represents a haven of abundance and food security in an increasingly uncertain world.

Using abstract nouns 'representa', 'refúgio', 'abundância', 'segurança alimentar', 'incerto'.

4

A curadoria dos itens na dispensa pode ser vista como um reflexo do conhecimento culinário e das preferências gustativas do indivíduo.

The curation of items in the pantry can be seen as a reflection of the individual's culinary knowledge and gustatory preferences.

Using abstract nouns 'curadoria', 'reflexo', 'conhecimento culinário', 'preferências gustativas'.

5

A arquitetura vernacular frequentemente incorporava dispensa como um elemento de resfriamento passivo, aproveitando correntes de ar naturais.

Vernacular architecture often incorporated pantries as an element of passive cooling, utilizing natural air currents.

Using abstract nouns 'arquitetura vernacular', 'incorporava', 'resfriamento passivo', 'aproveitando', 'correntes de ar naturais'.

6

O declínio da agricultura de subsistência alterou a relação do indivíduo com a dispensa, tornando-a mais dependente do mercado.

The decline of subsistence farming has altered the individual's relationship with the pantry, making it more dependent on the market.

Using abstract nouns 'declínio', 'agricultura de subsistência', 'alterou', 'relação', 'dependente'.

7

A gestão eficaz da dispensa minimiza não só os custos, mas também o impacto ambiental associado ao desperdício alimentar.

Effective pantry management minimizes not only costs but also the environmental impact associated with food waste.

Using abstract nouns 'gestão eficaz', 'minimiza', 'impacto ambiental', 'desperdício alimentar'.

8

A nostalgia associada à dispensa da infância evoca memórias de conforto e simplicidade.

The nostalgia associated with childhood pantries evokes memories of comfort and simplicity.

Using abstract nouns 'nostalgia', 'infância', 'evoca', 'memórias', 'conforto', 'simplicidade'.

1

A semiologia da dispensa, como repositório de bens de consumo, desvela camadas de significado sociocultural e económico.

The semiology of the pantry, as a repository of consumer goods, unveils layers of sociocultural and economic meaning.

Using highly specialized vocabulary: 'semiologia', 'repositório', 'desvela', 'camadas de significado'.

2

A resiliência das comunidades rurais manifesta-se na forma como a dispensa tradicional serve como um baluarte contra a precariedade alimentar.

The resilience of rural communities manifests in how the traditional pantry serves as a bulwark against food precarity.

Using abstract nouns 'resiliência', 'manifesta-se', 'baluarte', 'precariedade alimentar'.

3

A obsolescência programada de eletrodomésticos de refrigeração reconfigura a primazia da dispensa como o principal ecossistema de armazenamento alimentar.

The planned obsolescence of refrigeration appliances reconfigures the primacy of the pantry as the main food storage ecosystem.

Using specialized terms: 'obsolescência programada', 'reconfigura', 'primazia', 'ecossistema'.

4

A antropologia da alimentação explora a dispensa não apenas como espaço físico, mas como construto simbólico e social.

The anthropology of food explores the pantry not just as a physical space, but as a symbolic and social construct.

Using academic terms: 'antropologia', 'explora', 'construto simbólico e social'.

5

A democratização do acesso a alimentos globalizados desafiou a autossuficiência outrora associada à robustez da dispensa familiar.

The democratization of access to globalized foods has challenged the self-sufficiency once associated with the robustness of the family pantry.

Using abstract nouns 'democratização', 'acesso', 'desafiou', 'autossuficiência', 'robustez'.

6

A fenomenologia da experiência alimentar doméstica revela a dispensa como um palco de rituais quotidianos e de gestão de recursos.

The phenomenology of the domestic food experience reveals the pantry as a stage for daily rituals and resource management.

Using specialized terms: 'fenomenologia', 'experiência alimentar', 'revela', 'palco', 'rituais quotidianos', 'gestão de recursos'.

7

A genealogia do conceito de dispensa remonta a práticas ancestrais de armazenamento e partilha de alimentos.

The genealogy of the concept of pantry dates back to ancestral practices of food storage and sharing.

Using academic terms: 'genealogia', 'conceito', 'remonta', 'práticas ancestrais', 'armazenamento', 'partilha'.

8

A reconfiguração paradigmática do lar moderno questiona a centralidade da dispensa face à omnipresença de serviços de entrega de alimentos.

The paradigmatic reconfiguration of the modern home questions the centrality of the pantry in the face of the omnipresence of food delivery services.

Using highly academic terms: 'reconfiguração paradigmática', 'questiona', 'centralidade', 'omnipresença', 'serviços de entrega'.

Collocations courantes

organizar a dispensa
comida na dispensa
limpar a dispensa
reabastecer a dispensa
dispensa vazia
checar a dispensa
itens da dispensa
abastecer a dispensa
na dispensa
da dispensa

Phrases Courantes

O que tem na dispensa?

— Asks about the contents of the pantry.

Antes de decidir o que cozinhar, perguntei: 'O que tem na dispensa?'

Falta alguma coisa na dispensa?

— Asks if anything is missing from the pantry.

Quando faço as compras, pergunto sempre: 'Falta alguma coisa na dispensa?'

A dispensa está cheia.

— The pantry is full.

Depois das compras de Natal, a dispensa está cheia.

A dispensa está vazia.

— The pantry is empty.

No fim do mês, a dispensa costuma estar vazia.

Organizar a dispensa.

— To organize the pantry.

Dediquei a tarde de sábado a organizar a dispensa.

Comprar para a dispensa.

— To buy supplies for the pantry.

Precisamos comprar para a dispensa, principalmente arroz e feijão.

Ir buscar algo à dispensa.

— To go get something from the pantry.

Podes ir buscar um pacote de bolachas à dispensa?

Manter a dispensa limpa.

— To keep the pantry clean.

É importante manter a dispensa limpa para a saúde.

A dispensa é um armário.

— The pantry is a cupboard.

Na minha casa, a dispensa é um armário grande na cozinha.

Tudo na dispensa.

— Everything is in the pantry.

Não se preocupe, tenho tudo na dispensa.

Expressions idiomatiques

"Dar a volta à dispensa"

— To use up everything in the pantry, often implying a need to restock.

Temos que dar a volta à dispensa antes de viajarmos para não deixar comida estragar.

Informal
"Ter a dispensa cheia"

— To have plenty of food supplies; to be well-stocked.

Ele tem a dispensa cheia, nunca lhe falta nada.

Neutral
"Fazer a dispensa"

— To stock up the pantry with groceries.

No início do mês, fazemos sempre a dispensa para ter tudo o que precisamos.

Informal
"A dispensa é o coração da cozinha."

— The pantry is essential for cooking and managing food, implying its central importance.

Para a minha avó, a dispensa era o coração da cozinha, onde tudo começava.

Figurative
"Despensa à prova de fome"

— A pantry that is extremely well-stocked, capable of feeding someone for a long time.

Com tanta comida guardada, a sua dispensa é à prova de fome!

Informal/Exaggerated
"Ler a dispensa"

— To check the contents of the pantry to see what is available.

Antes de ir às compras, é bom ler a dispensa para não comprar o que já temos.

Informal
"A dispensa fala"

— When the pantry is empty or has very little, it 'speaks' of scarcity.

Nesta altura do mês, a dispensa fala connosco, indicando que é hora de ir às compras.

Figurative/Informal
"Ter um plano para a dispensa"

— To have a strategy for managing and using pantry items effectively.

Com tantos ingredientes, é preciso ter um plano para a dispensa para não desperdiçar.

Neutral
"A alma da dispensa"

— The essential ingredients or core items that make the pantry functional.

O arroz e o feijão são a alma da dispensa para muitas famílias.

Figurative
"O tesouro da dispensa"

— Valuable or special items stored in the pantry.

Aqueles temperos exóticos são o tesouro da minha dispensa.

Figurative

Famille de mots

Noms

dispensa
dispensação

Verbes

dispensar

Apparenté

dispensável (dispensable)
indispensável (indispensable)
dispensador (dispenser)
dispensário (dispensary)
dispensação (dispensation/distribution)

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a dispenser (like a cereal dispenser) filling up your 'dispensa'. The 'dis-' sound is similar to 'dispenser', and it's where you 'dispense' food into your home.

Association visuelle

Picture a large, walk-in pantry filled with neatly arranged cans, jars, and boxes. Imagine yourself opening the door and seeing all your food neatly organized inside. The word 'dispensa' sounds like 'dispense' - you dispense food from it.

Word Web

Food storage Pantry Larder Groceries Kitchen Cupboard Non-perishable Organization Supplies Ingredients

Défi

Try to list five items you would typically find in your 'dispensa' and use each item in a simple Portuguese sentence related to the pantry.

Origine du mot

The word 'dispensa' comes from the Latin word 'dispensare', which means 'to weigh out', 'to distribute', or 'to manage'. This verb itself derives from 'pendere', meaning 'to hang' or 'to weigh'.

Sens originel : The original meaning relates to the act of weighing out and distributing provisions, which directly links to the function of a pantry.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > Portuguese

Contexte culturel

The term 'dispensa' is neutral and widely used. There are no particular sensitivities associated with it, other than the general importance of food security and access, which a well-managed pantry contributes to.

In English-speaking countries, the term 'pantry' is common, and 'larder' is an older term, often implying a cooler storage space. The concept is very similar.

Many Portuguese and Brazilian cookbooks will refer to 'a dispensa' when listing ingredients. Home organization shows or articles in magazines often feature tips for organizing the 'dispensa'. In discussions about traditional Portuguese or Brazilian homes, the 'dispensa' is often mentioned as a key feature.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Grocery Shopping

  • Verificar a dispensa antes de ir às compras.
  • Fazer uma lista do que falta na dispensa.
  • Comprar mantimentos para a dispensa.

Meal Planning

  • O que podemos cozinhar com o que temos na dispensa?
  • A dispensa está bem abastecida para planear as refeições.
  • Usar os ingredientes da dispensa primeiro.

Home Organization

  • Organizar a dispensa para otimizar o espaço.
  • Limpar e arrumar a dispensa.
  • A dispensa está uma bagunça.

Describing a Kitchen

  • A cozinha tem uma dispensa grande.
  • A dispensa fica ao lado da cozinha.
  • A dispensa é um armário espaçoso.

Food Storage Tips

  • Como manter a dispensa organizada?
  • O que guardar na dispensa?
  • Evitar pragas na dispensa.

Amorces de conversation

"What are your favorite things to keep stocked in your pantry?"

"How do you usually organize your pantry at home?"

"Do you have a specific routine for checking your pantry before grocery shopping?"

"What's one item you always make sure you have in your pantry?"

"Have you ever had a pantry disaster, like something spoiling or attracting pests?"

Sujets d'écriture

Describe your ideal pantry: what would it look like, and what essential items would it contain?

Write about a time you had to be creative with the ingredients you found in your pantry.

Reflect on the importance of having a well-organized pantry for your daily life and cooking habits.

Imagine you are moving to a new home. What are the first things you would buy to stock your new pantry?

Write a short story where the pantry plays a central role in the plot.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !