escorredor
escorredor en 30 secondes
- A masculine noun meaning colander or dish rack.
- Derived from the verb 'escorrer' (to drain).
- Essential for cooking pasta and drying dishes.
- Commonly made of plastic, stainless steel, or silicone.
The Portuguese word escorredor is a masculine noun that primarily refers to any kitchen tool designed to drain liquids from solids. In a broad sense, it is the equivalent of the English 'colander' or 'strainer' when referring to food preparation, but it also encompasses the 'dish rack' used for drying plates and cutlery after washing. The term is derived from the verb escorrer, which means 'to drain,' 'to drip,' or 'to flow away.' Understanding this word is essential for anyone navigating a Portuguese-speaking kitchen, as it identifies one of the most frequently used utilitarian objects.
- Functional Utility
- In the context of cooking, the escorredor de massa is used to separate pasta from its boiling water. In the context of cleaning, the escorredor de louça sits by the sink to hold wet dishes.
Culturally, the escorredor is a symbol of the domestic routine. In Brazil and Portugal, kitchens often feature a dedicated space on the countertop for the escorredor de louça. Because many households do not use automatic dishwashers daily, the act of placing dishes in the escorredor is a universal post-meal ritual. The word is ubiquitous and lacks any significant slang connotations, making it a safe, literal term to use in any setting from a formal cooking class to a casual conversation with a roommate.
Por favor, pegue o escorredor para que eu possa tirar a água do macarrão.
When you are at a supermarket or a housewares store (known as a loja de utilidades domésticas), you will see various types of escorredores. They can be made of plastic, stainless steel (aço inox), or silicone. The choice of material often dictates the price and durability. For a learner, mastering this word involves recognizing that it covers both the tool for the food and the furniture for the dishes, which are distinct items in English but share a linguistic root in Portuguese based on their shared function of 'letting water run off.'
- Morphology
- The suffix '-dor' in Portuguese is often used to create nouns from verbs, indicating the agent or the instrument that performs the action. Just as 'secador' comes from 'secar' (to dry), 'escorredor' comes from 'escorrer' (to drain).
O escorredor de louça de aço inox é muito mais resistente que o de plástico.
In more technical or industrial contexts, an escorredor might refer to larger drainage systems or specialized laboratory equipment, but for the average speaker, it remains firmly rooted in the culinary world. It is a word that bridges the gap between the preparation of a meal and the cleanup afterward, making it a cornerstone of household vocabulary.
Não coloque as colheres de madeira no escorredor enquanto elas estiverem muito encharcadas.
- Common Varieties
- Escorredor de pratos (plate rack), Escorredor de talheres (cutlery drainer), and Escorredor de verduras (salad spinner/vegetable drainer).
Lave bem o escorredor para evitar o acúmulo de calcário da água.
Esqueci o macarrão no escorredor e agora ele está frio.
Using the word escorredor correctly requires an understanding of its grammatical gender and how it interacts with verbs of action. As a masculine noun, it is always preceded by 'o' (the) or 'um' (a). Because it is a physical object, it is frequently the direct object of verbs like pegar (to grab), usar (to use), lavar (to wash), and comprar (to buy).
- Direct Object Usage
- When you are cooking and need the tool, you might say: 'Eu preciso do escorredor' (I need the colander). Note the contraction 'do' (de + o).
The word is also used in prepositional phrases to indicate location. For instance, dishes are placed no escorredor (in/on the dish rack). The preposition 'em' combines with 'o' to form 'no'. This is a common point of confusion for English speakers who might want to say 'na' because 'louça' (dishes) is feminine, but the preposition must agree with the masculine escorredor.
Coloque os pratos limpos no escorredor para secar.
In descriptive sentences, you will often use adjectives that describe material or state. 'O escorredor está cheio' (The dish rack is full) or 'O escorredor de metal é durável' (The metal colander is durable). If you are referring to multiple strainers, the plural is escorredores. The pronunciation remains consistent, with the stress on the final syllable '-dor'.
- Specific Complements
- To specify the type, use 'de' followed by the noun: escorredor de arroz, escorredor de massa, escorredor de louça.
Onde você guardou o escorredor de arroz? Não consigo encontrá-lo.
When giving instructions, the word often appears in the imperative mood. 'Passe as verduras pelo escorredor' (Pass the vegetables through the colander/strainer). This construction highlights the function of the object as a medium through which something else passes. It's a very practical word, rarely used in abstract or poetic contexts, which makes its usage straightforward once the gender and plural forms are mastered.
Se o escorredor estiver sujo, por favor, lave-o antes de usar.
Comprei um escorredor novo que cabe perfeitamente na pia.
- Common Verbs
- Esvaziar o escorredor (to empty the dish rack), Secar o escorredor (to dry the drainer), Encher o escorredor (to fill the drainer).
O escorredor de silicone é ótimo porque é dobrável e economiza espaço.
The word escorredor is most frequently heard in domestic environments. It is a staple of everyday speech in any household where cooking and cleaning occur. You will hear it when family members are coordinating chores: 'Quem vai esvaziar o escorredor?' (Who is going to empty the dish rack?). It is also a key term in culinary tutorials, whether on television or YouTube, where chefs instruct viewers to 'deixar a massa no escorredor por alguns segundos' (leave the pasta in the colander for a few seconds).
- In the Kitchen
- This is the primary habitat of the word. It is used for both the prep tool (colander) and the post-wash tool (dish rack).
In retail environments, such as supermarkets like Pão de Açúcar in Brazil or Continente in Portugal, you will find the word on aisle signs and product labels. It is often grouped with 'utensílios de cozinha' (kitchen utensils) or 'organização doméstica' (home organization). If you are looking for a specific type, you might ask a store clerk: 'Onde ficam os escorredores de inox?' (Where are the stainless steel colanders?).
No anúncio do supermercado, o escorredor de pratos está com cinquenta por cento de desconto.
Another common place to encounter this word is in shared living situations, such as student dorms or shared apartments (repúblicas). Disputes often arise over a full escorredor, leading to phrases like 'O escorredor está transbordando de louça suja!' (The dish rack is overflowing with dirty dishes!). Here, the word takes on a social dimension, representing the shared responsibility of maintaining a clean living space.
- In Professional Settings
- In restaurants, the 'escorredor industrial' is a larger, more robust version used for massive quantities of food or industrial dishwashing.
O ajudante de cozinha passou o dia limpando o escorredor industrial.
Finally, you might hear the word in the context of interior design or home renovation. When planning a kitchen, architects discuss the placement of the escorredor to optimize the 'work triangle' (sink, stove, fridge). It is a functional necessity that dictates the flow of the room. Whether you are buying a house or just visiting a friend, the escorredor is a constant presence in the Lusophone domestic landscape.
Nesta cozinha moderna, o escorredor fica escondido dentro da gaveta.
O som da água batendo no escorredor me lembra das tardes na casa da minha avó.
- Media Usage
- Cooking shows often emphasize: 'Não jogue a água fora, use o escorredor e guarde um pouco da água do cozimento.'
A criança tentou usar o escorredor como um chapéu e todos riram.
One of the most frequent mistakes for English speakers learning Portuguese is confusing the escorredor with a peneira (sieve/strainer). While they are similar, a peneira usually has a much finer mesh and is used for sifting flour or straining juice to remove pulp. Using an escorredor for flour would be a disaster, as the holes are far too large. Conversely, using a small peneira to drain a large pot of pasta would be inefficient and potentially dangerous due to the steam.
- Escorredor vs. Peneira
- Use 'escorredor' for large items (pasta, vegetables, dishes) and 'peneira' for fine particles or liquids (flour, juice, tea).
Another common error is grammatical gender. Because many kitchen items are feminine (a colher, a faca, a panela), learners often mistakenly say 'a escorredora'. There is no such word in this context. It is always o escorredor. Similarly, when describing it, ensure your adjectives agree: 'o escorredor novo' (the new colander), not 'a escorredor nova'.
Erro comum: 'Eu preciso da escorredora'. Correto: 'Eu preciso do escorredor'.
Learners also struggle with the difference between the action and the object. You escorre (drain) the food using the escorredor. Avoid saying 'eu vou escorredor o macarrão'. The verb is escorrer. This confusion between the noun and the verb is common across many word families ending in '-dor'. Practice separating the tool from the task to avoid this pitfall.
- Confusion with 'Ralo'
- A 'ralo' is a drain in the floor or sink. Do not call the kitchen tool a 'ralo'. You pour water into the 'ralo' through the 'escorredor'.
Cuidado para não deixar o escorredor cair dentro do ralo da pia.
Lastly, there is the 'dish rack' vs 'colander' ambiguity. In English, these are two very different words. In Portuguese, they are the same word. A common mistake is thinking you need a different word for the rack where you dry plates. While you can specify escorredor de louça, in most contexts, simply saying escorredor is sufficient, provided the context (the sink) is clear. Don't overcomplicate it by searching for a Portuguese word that sounds like 'rack'.
Não confunda o escorredor com o armário; os pratos só devem ir para o armário depois de secos.
O escorredor de arroz tem furos muito menores que o de macarrão.
- False Friends
- The English word 'corridor' sounds like 'escorredor' but they are unrelated. 'Corridor' in Portuguese is 'corredor' (no 'es-').
Atravessei o corredor para buscar o escorredor na despensa.
While escorredor is the most versatile term, several other words occupy the same semantic space in the Portuguese kitchen. Understanding these nuances will make your Portuguese sound more natural and precise. The most immediate relative is the peneira, which we have already discussed. Use peneira when you are dealing with very fine substances like powdered sugar or when you are filtering seeds out of lemon juice.
- Peneira vs. Escorredor
- A peneira is for sifting/filtering; an escorredor is for draining bulky items.
In Portugal, you might encounter the word passador. While passador can also mean a colander, it is often used for a specific type of strainer with a handle, frequently used for vegetables or making purées. In Brazil, passador is less common for kitchen tools and might refer to someone who passes items or a specific type of industrial tool. Another specific term is the chinoy (or peneira chinesa), a conical strainer used in professional kitchens for ultra-fine sauces.
Para um molho liso, use o passador em vez do escorredor.
When referring to the dish rack, an alternative term is secador de pratos, though this is much less common than escorredor de louça. In some regions, you might hear grade de secagem, but this sounds more technical and less domestic. For the action of draining, you might use filtrar (to filter) or coar (to strain/percolate, specifically for coffee), but neither of these verbs would lead to the noun escorredor.
- The 'Coador'
- A coador is specifically a coffee filter or a very small strainer for tea. Never use it for pasta!
O café está no coador, mas o macarrão está no escorredor.
Finally, consider the centrífuga de salada. While it performs a similar function to the escorredor de verduras (removing water), it uses centrifugal force rather than gravity. If you are in a high-end kitchen store, using the specific term centrífuga will show a higher level of vocabulary. However, in a pinch, escorredor de salada will be perfectly understood by any native speaker.
A alface fica mais crocante se você usar a centrífuga depois do escorredor.
Não temos um escorredor de arroz, então usamos uma peneira fina.
- Summary of Alternatives
- Peneira (fine mesh), Passador (handled strainer), Coador (coffee/tea), Centrífuga (salad spinner).
O design desta pia já inclui um escorredor lateral em aço escovado.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The same Latin root 'currere' gives us words like 'current', 'course', and 'currency' in English, all relating to the concept of 'running' or 'flowing'.
Guide de prononciation
- Pronouncing the initial 'e' like the 'e' in 'me' (it should be more like 'get' or a neutral 'i').
- Making the 'rr' sound like a single English 'r' (it must be a strong 'h' sound).
- Forgetting the final 'r' sound entirely in formal contexts.
- Confusing the stress with 'corredor' (hallway), though they are stressed similarly.
- Nasalizing the 'o' in 'dor' too much.
Niveau de difficulté
Easy to recognize in text due to its clear structure and relation to 'escorrer'.
Requires remembering the double 'rr' and the masculine gender.
The final 'r' and the 'rr' sound can be tricky for beginners.
Distinguishable in context, though similar to 'corredor'.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Nouns ending in -dor are usually masculine and denote an agent or tool.
Escorredor, secador, ventilador.
Plural of nouns ending in -r is formed by adding -es.
Escorredor -> Escorredores.
Contraction of preposition 'em' + 'o' = 'no'.
Coloque os pratos no escorredor.
Contraction of preposition 'de' + 'o' = 'do'.
Eu preciso do escorredor.
Adjective agreement with masculine singular nouns.
O escorredor novo.
Exemples par niveau
O escorredor é azul.
The colander is blue.
Simple subject + verb 'ser' + adjective.
Onde está o escorredor?
Where is the colander?
Interrogative sentence with 'onde'.
Eu uso o escorredor.
I use the colander.
Subject + verb 'usar' + direct object.
O escorredor está na pia.
The dish rack is in the sink.
Preposition 'na' (em + a) referring to 'a pia'.
Um escorredor de plástico.
A plastic colander.
Indefinite article 'um' + noun + preposition 'de'.
Lave o escorredor, por favor.
Wash the colander, please.
Imperative verb 'lave'.
O escorredor é para o macarrão.
The colander is for the pasta.
Preposition 'para' indicating purpose.
Temos dois escorredores.
We have two colanders.
Plural form 'escorredores'.
Coloque a louça limpa no escorredor.
Put the clean dishes in the dish rack.
Preposition 'no' (em + o) agreeing with 'escorredor'.
Preciso de um escorredor de arroz.
I need a rice strainer.
Verb 'precisar' requires the preposition 'de'.
O escorredor de metal é melhor que o de plástico.
The metal colander is better than the plastic one.
Comparative structure 'melhor que'.
Não deixe o escorredor muito cheio.
Don't leave the dish rack too full.
Negative imperative 'não deixe'.
Vou comprar um escorredor novo amanhã.
I will buy a new colander tomorrow.
Future with 'vou' + infinitive.
O escorredor está guardado no armário.
The colander is kept in the cupboard.
Passive state with 'está guardado'.
Use o escorredor para lavar as frutas.
Use the colander to wash the fruits.
Infinitive 'lavar' indicating purpose.
O escorredor de louça está quebrado.
The dish rack is broken.
Noun phrase 'escorredor de louça'.
Depois de cozinhar, escorra a massa no escorredor.
After cooking, drain the pasta in the colander.
Temporal clause 'depois de' + infinitive.
Esqueci de esvaziar o escorredor de louça hoje de manhã.
I forgot to empty the dish rack this morning.
Verb 'esquecer' + 'de' + infinitive.
Este escorredor de silicone é muito prático pois é dobrável.
This silicone colander is very practical because it is foldable.
Conjunction 'pois' meaning 'because'.
Sempre seco o escorredor para não manchar o inox.
I always dry the drainer so as not to stain the stainless steel.
Adverb 'sempre' and finality clause 'para não'.
O escorredor que comprei é grande demais para a minha pia.
The colander I bought is too big for my sink.
Relative clause with 'que'.
Você viu onde eu coloquei o escorredor de verduras?
Did you see where I put the vegetable drainer?
Perfect preterite 'viu' and 'coloquei'.
É melhor usar um escorredor de metal para alimentos quentes.
It's better to use a metal colander for hot foods.
Impersonal expression 'é melhor'.
O escorredor de pratos ajuda a organizar a cozinha.
The dish rack helps organize the kitchen.
Verb 'ajudar' + 'a' + infinitive.
A água deve sair totalmente pelo escorredor antes de servir.
The water must come out completely through the colander before serving.
Modal verb 'deve' + infinitive.
Existem diversos modelos de escorredor no mercado atual.
There are several models of colander in today's market.
Verb 'existir' in the plural.
Se o escorredor fosse de inox, não teria enferrujado.
If the drainer were stainless steel, it wouldn't have rusted.
Conditional sentence with 'se' + imperfect subjunctive.
O escorredor de embutir é uma solução elegante para cozinhas pequenas.
The built-in drainer is an elegant solution for small kitchens.
Adjective phrase 'de embutir'.
Muitas pessoas preferem o escorredor de madeira por estética.
Many people prefer the wooden dish rack for aesthetics.
Preposition 'por' indicating reason.
Verifique se o escorredor está limpo antes de escorrer o macarrão.
Check if the colander is clean before draining the pasta.
Imperative 'verifique' + conditional 'se'.
O escorredor de talheres deve ser lavado semanalmente.
The cutlery drainer should be washed weekly.
Passive voice with 'ser' + participle.
Não aguento mais esse escorredor que vive caindo!
I can't stand this drainer that keeps falling anymore!
Idiomatic 'viver' + gerund (keeps doing something).
A funcionalidade do escorredor transcende a simples drenagem de água.
The functionality of the colander transcends simple water drainage.
Formal vocabulary like 'transcende'.
O design ergonômico deste escorredor facilita o manuseio.
The ergonomic design of this colander facilitates handling.
Technical adjectives like 'ergonômico'.
A escolha do material do escorredor impacta a sustentabilidade do produto.
The choice of the colander's material impacts the product's sustainability.
Abstract noun 'sustentabilidade'.
Embora pareça trivial, o escorredor é essencial na ergonomia doméstica.
Although it seems trivial, the colander is essential in domestic ergonomics.
Conjunction 'embora' + subjunctive 'pareça'.
A oxidação do escorredor pode ser evitada com manutenção adequada.
The oxidation of the drainer can be avoided with proper maintenance.
Noun 'oxidação' and passive 'ser evitada'.
O escorredor de louça tornou-se um item de design em cozinhas gourmet.
The dish rack has become a design item in gourmet kitchens.
Pronominal verb 'tornar-se'.
É imperativo que o escorredor seja higienizado para evitar contaminações.
It is imperative that the colander be sanitized to avoid contamination.
Subjunctive 'seja' after 'é imperativo que'.
A disposição dos pratos no escorredor reflete a organização do indivíduo.
The arrangement of dishes in the rack reflects the individual's organization.
Abstract subject 'A disposição'.
O escorredor, em sua humildade metálica, é o guardião da ordem pós-prandial.
The colander, in its metallic humility, is the guardian of post-prandial order.
Poetic/literary style and rare adjective 'pós-prandial'.
Subestimar a importância de um bom escorredor é um erro crasso de qualquer cozinheiro.
Underestimating the importance of a good colander is a gross error for any cook.
Infinitive subject 'Subestimar'.
A porosidade e o diâmetro dos furos no escorredor determinam sua eficácia técnica.
The porosity and hole diameter in the colander determine its technical effectiveness.
Precise technical vocabulary.
O escorredor atua como um filtro físico, operando sob as leis da gravidade.
The colander acts as a physical filter, operating under the laws of gravity.
Scientific register.
Nas entrelinhas da rotina, o escorredor simboliza a transitoriedade do trabalho doméstico.
Between the lines of routine, the drainer symbolizes the transience of domestic work.
Metaphorical and philosophical usage.
A evolução morfológica do termo 'escorredor' revela raízes latinas profundas.
The morphological evolution of the term 'escorredor' reveals deep Latin roots.
Linguistic analysis register.
Não obstante sua simplicidade, o escorredor é um triunfo da engenharia utilitária.
Notwithstanding its simplicity, the colander is a triumph of utilitarian engineering.
Conjunction 'não obstante'.
O escorredor de louça, quando negligenciado, torna-se um foco de proliferação bacteriana.
The dish rack, when neglected, becomes a focal point for bacterial proliferation.
Scientific/Health register.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Where is the colander/dish rack? A common question when cleaning or cooking.
Cadê o escorredor? Vou lavar a louça.
— Put it in the dish rack. A standard instruction after washing a dish.
Já lavei o copo, põe no escorredor.
— Take it out of the dish rack. Used when the dishes are dry and need to be stored.
A louça secou, tira do escorredor.
— Be careful with the colander/rack. Often said if it's unstable or full of glass.
Cuidado com o escorredor, tem taças de cristal ali.
— The dish rack is full. A subtle hint that someone needs to dry and put away dishes.
O escorredor tá cheio, não cabe mais nada.
— Sink drainer. Refers specifically to the rack that sits on the sink.
Comprei um escorredor de pia novo.
— Wash the drainer. A reminder to clean the tool itself.
O escorredor está limoso, lava o escorredor.
— Pass it through the colander. Used for rinsing food.
Passa o feijão no escorredor antes de cozinhar.
— Two-tier dish rack. A specific type of kitchen organizer.
O escorredor de dois andares é muito útil.
— Silicone colander. A modern, heat-resistant kitchen tool.
O escorredor de silicone não derrete.
Souvent confondu avec
Means 'hallway' or 'runner'. It lacks the 'es-' prefix.
A fine-mesh sieve, used for flour or filtering liquids.
Specifically used for filtering coffee or tea.
Expressions idiomatiques
— To look like a colander; used to describe something full of holes (like a weak argument or a leaky roof).
O telhado da casa parece um escorredor.
informal— A memory like a sieve; forgetting things easily as if they 'drained away'.
Tenho memória de escorredor, esqueço tudo.
informal— To slip through one's fingers; related to the verb 'escorrer', meaning to lose an opportunity.
A chance escorreu pelos dedos dele.
informal— To let something drain; can metaphorically mean letting a situation resolve itself or letting time pass.
Deixe a conversa escorrer naturalmente.
neutral— To be in the 'drying' phase; sometimes used metaphorically for a project that is waiting to be finalized.
O projeto já está no escorredor, quase pronto.
slang/creative— A hole in a colander; used to describe a very obvious flaw.
Esse plano tem mais furo que escorredor.
informal— Water in the colander; doing something useless or futile.
Tentar convencê-lo é como jogar água no escorredor.
informal— Very clean; usually used ironically if the drainer is actually dirty.
Sua cozinha está limpa como um escorredor velho.
informal— Colander head; a silly person or someone who forgets things.
Ele é um cabeça de escorredor mesmo.
informal— Empty like a colander; used to describe something that doesn't hold substance.
O discurso dele foi vazio como um escorredor.
neutralFacile à confondre
Phonetically similar.
Corredor is a hallway; escorredor is a kitchen tool. The 'es' comes from 'escorrer' (to drain).
O escorredor está na cozinha, não no corredor.
Both involve water drainage.
Ralo is the fixed drain in the sink or floor; escorredor is the portable tool.
A água passa pelo escorredor e cai no ralo.
Synonym in Portugal.
Passador often implies a handle; escorredor can be a bowl or a rack.
Em Lisboa, pedem o passador; em São Paulo, o escorredor.
Both dry things.
Secador is usually for hair or clothes (active drying); escorredor is for dishes (passive drying).
Use o secador de cabelo, mas coloque os pratos no escorredor.
Similar spelling.
Escorregador is a playground slide.
As crianças brincam no escorregador, e eu uso o escorredor.
Structures de phrases
O [object] é [adjective].
O escorredor é novo.
Coloque o [noun] no escorredor.
Coloque o prato no escorredor.
Preciso de um escorredor para [verb].
Preciso de um escorredor para lavar o arroz.
Se eu tivesse um escorredor, eu [verb].
Se eu tivesse um escorredor, eu faria macarrão.
Apesar de ser um [noun], o escorredor é [adjective].
Apesar de ser um utensílio simples, o escorredor é indispensável.
O escorredor simboliza a [abstract noun] da vida doméstica.
O escorredor simboliza a ciclicidade da vida doméstica.
Onde está o [noun]?
Onde está o escorredor de massa?
O [noun] que você comprou é [adjective].
O escorredor que você comprou é ótimo.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very common in daily life.
-
Using 'a escorredora'.
→
o escorredor
The word is masculine, despite many other kitchen tools being feminine.
-
Confusing 'escorredor' with 'corredor'.
→
escorredor
Corredor is a hallway; escorredor is the kitchen tool. Don't forget the 'es-'.
-
Using 'escorredor' for coffee.
→
coador
Coffee requires a 'coador' or filter, not a colander.
-
Saying 'eu vou escorredor o macarrão'.
→
eu vou escorrer o macarrão
Use the verb 'escorrer' for the action, not the noun 'escorredor'.
-
Confusing 'escorredor' with 'peneira'.
→
escorredor
Use 'escorredor' for pasta/dishes and 'peneira' for flour/fine straining.
Astuces
Learn the Verb First
If you remember 'escorrer' (to drain), you will never forget 'escorredor' (the thing that drains).
Gender Check
Kitchen items are often feminine, but 'escorredor' is masculine. Group it with 'ventilador' and 'secador' to remember.
Regional Nuance
In Portugal, look for 'passador' in shops; in Brazil, 'escorredor' is almost universal.
Be Specific
Add 'de massa' or 'de louça' if you want to avoid any ambiguity in a busy kitchen.
Material Matters
Ask for 'aço inox' if you want a high-quality, long-lasting metal drainer.
Strong RR
Don't be shy with the 'rr' sound. It should be a clear breathy sound from the throat.
Hygiene Tip
Remind others: 'Lave o escorredor' to keep the kitchen sanitary.
Space Saving
Search for 'escorredor dobrável' if you have a very small kitchen.
Pasta Secret
Always keep the 'escorredor' ready before the pasta finishes cooking to avoid overcooking.
Visual Aid
Stick a post-it note on your dish rack with the word 'ESCORREDOR' written on it.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of an ESCalator for water. The water ESCapes through the ESCorredor. It runs out (EX-CURRERE).
Association visuelle
Imagine a giant pasta strainer (escorredor) sitting in a hallway (corredor). The 'ES' at the start is the 'Extra' thing that makes the hallway a strainer.
Word Web
Défi
Go to your kitchen and touch your colander. Say out loud: 'Este é o meu escorredor'. Then touch your dish rack and say: 'Este também é um escorredor'.
Origine du mot
Derived from the Latin 'excurrere', which means 'to run out' or 'to flow forth'. The prefix 'ex-' (out) combined with 'currere' (to run).
Sens originel : Something that allows liquid to run out or away.
Romance (Latin root).Contexte culturel
No specific sensitivities; it is a neutral household term.
English speakers distinguish between 'colander' and 'dish rack', whereas Portuguese uses 'escorredor' for both, which can be confusing at first.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Cooking Pasta
- Escorra o macarrão.
- Cuidado com o vapor.
- Não jogue a água fora.
- O escorredor é pequeno.
Washing Dishes
- Coloque no escorredor.
- O escorredor está cheio.
- Deixe secar naturalmente.
- Esvazie o escorredor.
Shopping for Kitchenware
- Qual o preço do escorredor?
- Tem de aço inox?
- É um escorredor resistente?
- Quero um escorredor dobrável.
House Chores
- Quem lavou o escorredor?
- Organize os pratos.
- A louça já secou.
- Guarde o escorredor.
Home Design
- Escorredor de embutir.
- Design moderno.
- Economia de espaço.
- Material durável.
Amorces de conversation
"Você prefere escorredor de plástico ou de metal na sua cozinha?"
"O seu escorredor de louça fica em cima da pia ou dentro do armário?"
"Você já usou um escorredor de silicone dobrável? É bom?"
"Qual é a melhor marca de utensílios para comprar um escorredor durável?"
"Você costuma esvaziar o escorredor logo após a louça secar?"
Sujets d'écriture
Descreva como você organiza a sua louça no escorredor depois de lavar.
Conte uma história engraçada que envolva um escorredor ou uma confusão na cozinha.
Quais são os três utensílios de cozinha que você mais usa? O escorredor é um deles?
Como seria a sua cozinha ideal em termos de organização e espaço para o escorredor?
Reflita sobre a importância dos objetos simples, como o escorredor, no nosso dia a dia.
Questions fréquentes
10 questionsNo, in Portuguese, 'escorredor' is used for both a colander (to strain food) and a dish rack (to dry dishes). Context usually makes the meaning clear.
It is a masculine noun. You should always say 'o escorredor' or 'um escorredor'.
An 'escorredor' has larger holes and is for bulky items like pasta. A 'peneira' has a fine mesh and is for sifting flour or filtering pulp from juice.
You can say 'escorredor de louça' or 'escorredor de pratos' to be specific, but usually 'escorredor' is enough.
The plural is 'escorredores'. For example: 'Nós temos dois escorredores na cozinha'.
No, for coffee you should use the word 'coador'. Using 'escorredor' for coffee would sound very strange.
The word 'escorredor' is used in both, but Portugal also uses 'passador' frequently for handled strainers.
The 'rr' is a strong, guttural sound, similar to the English 'h' in 'house', but produced further back in the throat.
Yes, 'corredor' (hallway) comes from the same root 'currere' (to run), but 'escorredor' has the 'es-' prefix meaning 'out'.
They are typically made of 'plástico' (plastic), 'aço inox' (stainless steel), or 'silicone' (silicone).
Teste-toi 200 questions
Describe your kitchen's dish rack in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the word 'escorredor' and 'macarrão'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between an 'escorredor' and a 'peneira' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a store clerk where the stainless steel colanders are.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Tell your roommate to empty the dish rack.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a foldable silicone colander.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a recipe step involving a colander.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Why is it important to wash the dish rack?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a two-tier dish rack.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What happens if you use a colander with too large holes for rice?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Make a sentence with 'escorredor' and 'pia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'escorredores' in a plural sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a negative sentence about a broken colander.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the material of your favorite colander.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an instruction for washing vegetables.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'I need a new dish rack'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a full dish rack.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a built-in dish rack.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is the function of an 'escorredor'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'escorredor' in a formal way.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The colander is on the table' in Portuguese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'escorredores' correctly.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where is the pasta colander?' in Portuguese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone: 'Put the dishes in the rack.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need a stainless steel colander.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain: 'This colander is broken.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The dish rack is full.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How much is this plastic colander?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I forgot to empty the drainer.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a child: 'Don't play with the colander.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I prefer the silicone colander.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain: 'The rice strainer has small holes.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait for the pasta to drain.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you have a foldable colander?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The dishes are dry, take them out of the rack.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This dish rack fits perfectly here.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am going to wash the colander.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There are many types of colanders.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The metal colander is very hot.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I love my new kitchen drainer.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the object: 'Vou usar isso para tirar a água do espaguete.'
Listen and identify the material: 'Este escorredor de aço inox é eterno.'
Listen and identify the problem: 'O escorredor está transbordando!'
Listen and identify the action: 'Esvazie o escorredor agora.'
Listen and identify the location: 'O escorredor fica dentro do armário de cima.'
Listen and identify the type: 'Preciso de um escorredor de arroz novo.'
Listen and identify the color: 'O escorredor verde é da minha mãe.'
Listen and identify the price: 'O escorredor custou quinze euros.'
Listen and identify the quantity: 'Temos três escorredores na despensa.'
Listen and identify the material: 'Comprei um de plástico porque é leve.'
Listen and identify the instruction: 'Passe as uvas pelo escorredor.'
Listen and identify the comparison: 'O de metal é melhor que o de plástico.'
Listen and identify the feeling: 'Odeio este escorredor pequeno.'
Listen and identify the time: 'Lave o escorredor toda semana.'
Listen and identify the subject: 'O escorredor da vovó é de madeira.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'escorredor' is a versatile kitchen term that covers both the tool used to strain food (colander) and the rack used to dry dishes (dish rack). For example: 'Coloque o macarrão no escorredor' (Put the pasta in the colander).
- A masculine noun meaning colander or dish rack.
- Derived from the verb 'escorrer' (to drain).
- Essential for cooking pasta and drying dishes.
- Commonly made of plastic, stainless steel, or silicone.
Learn the Verb First
If you remember 'escorrer' (to drain), you will never forget 'escorredor' (the thing that drains).
Gender Check
Kitchen items are often feminine, but 'escorredor' is masculine. Group it with 'ventilador' and 'secador' to remember.
Regional Nuance
In Portugal, look for 'passador' in shops; in Brazil, 'escorredor' is almost universal.
Be Specific
Add 'de massa' or 'de louça' if you want to avoid any ambiguity in a busy kitchen.
Contenu associé
Plus de mots sur food
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2Cela signifie 'au goût' ou 'selon votre préférence'.
à la carte
A2Commander des plats individuels à la carte, chaque article ayant son propre prix. Offre une flexibilité dans le choix de votre repas.
à mão
A2Fait à la main ou à portée de main. Cette expression souligne soit le travail manuel, soit la proximité immédiate d'un objet.
à mesa
A2Être à table, généralement pour manger.
à parte
A2Servi séparément ou mis de côté.
à pressa
A2Fait ou agi très rapidement car on manque de temps.
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2Cuit à la vapeur ou propulsé par la vapeur.
à vontade
A2À l'aise, comme chez soi.