escritora
When talking about professions or roles in Portuguese, it's very common for the word to change based on the gender of the person. For example, if you're talking about a male writer, you'd say "escritor" (masculine form).
However, if you're referring to a female writer, the word changes to "escritora" (feminine form). This gender agreement is a key aspect of Portuguese grammar and you'll see it in many other nouns and adjectives.
Understanding this distinction helps you speak more accurately and naturally. It's a B1 level concept because it moves beyond basic vocabulary to understanding nuances of grammatical gender in professions.
When talking about professions or roles in Portuguese, it's important to pay attention to gender. Many nouns have masculine and feminine forms.
For example, escritor is the masculine form for a male writer, and escritora is the feminine form for a female writer.
This is a common pattern in Portuguese: often, the feminine form is created by adding an 'a' to the masculine form, or by changing an 'o' at the end to an 'a'.
Being mindful of these gender agreements will make your Portuguese sound more natural and correct.
When talking about people's professions in Portuguese, it's important to pay attention to gender. Many professions have both a masculine and a feminine form, and "escritora" is a great example of this.
For a male writer, you would use "escritor." For a female writer, it's "escritora." This is a common pattern in Portuguese: nouns ending in "-or" for masculine often change to "-ora" for feminine.
You'll see this with other professions too, like "professor" (male teacher) and "professora" (female teacher), or "doutor" (male doctor) and "doutora" (female doctor).
So, if you're referring to a woman who writes, "escritora" is the correct and most natural word to use.
When talking about people's professions in Portuguese, especially when the profession can be held by both men and women, the ending of the word often changes to reflect the gender of the person. This is called gender agreement.
For professions ending in '-or', like 'escritor' (male writer), the female form will end in '-ora'. This is a common pattern in Portuguese.
So, an 'escritor' is a male writer, and an 'escritora' is a female writer. Other examples of this pattern include 'ator' (actor) and 'atriz' (actress), and 'doutor' (doctor, male) and 'doutora' (doctor, female).
It's important to use the correct gender form to ensure your sentences are grammatically accurate and sound natural to native speakers. This attention to detail will significantly improve your fluency and comprehension.
escritora en 30 secondes
- female writer
- author
- novelist
§ What does it mean and when do people use it?
Alright, let's talk about 'escritora'. This is a straightforward word, but knowing how to use it correctly is key to sounding natural in Portuguese. At its core, 'escritora' simply means 'writer', but specifically for a female writer. Just like in English where you might say 'actress' for a female actor, Portuguese often has distinct words for professions based on gender. You'll use 'escritora' anytime you are referring to a woman who writes, whether professionally or as a hobby.
- DEFINITION
- Writer (female)
You'll hear and use 'escritora' in many contexts. For example, if you're discussing your favorite authors, and one of them is a woman, you'd use 'escritora'. If you're talking about someone's profession and she writes books, articles, or even scripts, 'escritora' is the word you need. It's a very common word, so getting comfortable with it will serve you well.
Minha mãe é uma escritora de romances. (My mother is a romance writer.)
Aquela escritora ganhou um prêmio literário. (That writer won a literary award.)
It's important to remember that Portuguese, like many Romance languages, is gendered. This means that nouns and adjectives often change form depending on whether the thing or person they refer to is masculine or feminine. For 'escritora', the feminine ending '-ora' is key. The masculine equivalent is 'escritor'. You wouldn't use 'escritora' for a male writer, just like you wouldn't typically say 'actress' for a male actor in English.
So, when you're talking about a woman who writes, whether it's for a living, as a hobby, or just in general, 'escritora' is your go-to word. Don't overthink it, just remember the gender agreement. Here are a few more situations where 'escritora' would be the perfect fit:
- Discussing a female author whose books you enjoy: 'Ela é uma escritora fantástica.' (She is a fantastic writer.)
- Referring to a woman who contributes articles to a newspaper or magazine: 'A escritora daquela coluna é muito inteligente.' (The writer of that column is very intelligent.)
- Talking about someone's aspiration to become a writer: 'Minha irmã quer ser uma escritora famosa.' (My sister wants to be a famous writer.)
Understanding 'escritora' is more than just knowing a single word; it's about grasping a fundamental aspect of Portuguese grammar: gender. The better you get at recognizing and using gendered nouns correctly, the more fluent and confident you'll sound. So, when in doubt, consider the gender of the person you're talking about. For a woman who writes, 'escritora' is always the right choice.
§ Understanding "Escritora"
So, you've learned the word "escritora," which means "writer" when you're talking about a woman. This is a straightforward word, but it's useful to know how it fits into sentences. In Portuguese, nouns have genders, and "escritora" is a feminine noun. This means any adjectives or articles you use with it will also need to be feminine. Don't worry, it's pretty intuitive.
Let's dive into some practical ways to use "escritora" in real conversations and writing.
§ Basic Usage with Articles and Adjectives
Just like in English, you'll often use articles like "a" or "the" before a noun. For "escritora," you'll use the feminine articles:
- DEFINITE ARTICLE (THE)
- Use a for singular, and as for plural.
A escritora famosa estará na livraria. (The famous writer will be at the bookstore.)
As escritoras brasileiras são muito talentosas. (The Brazilian writers are very talented.)
- INDEFINITE ARTICLE (A/AN)
- Use uma for singular, and umas for plural.
Ela é uma escritora promissora. (She is a promising writer.)
Conheci umas escritoras incríveis na conferência. (I met some incredible writers at the conference.)
When you use adjectives to describe an "escritora," make sure they also match the feminine gender and number.
A escritora talentosa publicou um novo livro. (The talented writer published a new book.)
As escritoras jovens estão inovando. (The young writers are innovating.)
§ Using "Escritora" with Prepositions
Prepositions help connect "escritora" to other parts of a sentence, indicating relationships like possession, origin, or purpose. Here are some common prepositions you'll encounter:
- de (of, from): Indicates possession or origin.
- para (for, to): Indicates purpose or destination.
- com (with): Indicates accompaniment.
- sobre (about, on): Indicates topic.
Let's look at some examples:
O livro da escritora é um best-seller. (The book of the writer is a bestseller.)
In the example above, "da" is a contraction of "de" + "a" (the definite feminine article).
Ela escreveu uma carta para a escritora favorita dela. (She wrote a letter to her favorite writer.)
Here, "para a" is "for/to" + "the."
Ele conversou com a escritora por horas. (He talked with the writer for hours.)
A palestra sobre a escritora foi muito interessante. (The lecture about the writer was very interesting.)
§ Plural Form: "Escritoras"
When you're talking about more than one female writer, you just add an "-s" to make it plural: "escritoras." All the articles and adjectives will also need to be in their plural feminine forms.
As escritoras se reuniram para uma leitura. (The writers gathered for a reading.)
Procuro escritoras que escrevam fantasia. (I'm looking for writers who write fantasy.)
Using "escritora" correctly means paying attention to its feminine nature and making sure everything around it – articles, adjectives, and pronouns – agrees in gender and number. Keep practicing, and you'll get the hang of it!
§ Understanding 'escritora'
The Portuguese word escritora directly translates to 'writer' but specifically refers to a female writer. In Portuguese, many nouns that refer to professions or roles have masculine and feminine forms. This is one of them.
- Part of Speech
- Noun (feminine)
- Meaning
- Writer (female)
§ Examples of 'escritora' in use
Here are some practical examples to help you see how escritora is used in sentences.
Ela é uma escritora famosa.
(She is a famous writer.)
Minha mãe sempre quis ser escritora.
(My mother always wanted to be a writer.)
A escritora assinou cópias do seu livro.
(The writer signed copies of her book.)
§ Similar words and when to use 'escritora' vs alternatives
When talking about someone who writes, you have a few options in Portuguese. The choice often depends on the gender of the person you're referring to, and sometimes the context.
- Escritor: This is the masculine form of the word, meaning 'writer (male)'. If you are referring to a male writer, you must use escritor. For example, "Ele é um escritor famoso." (He is a famous writer.)
- Autor/Autora: These terms mean 'author'. Similar to 'escritor' and 'escritora', autor is masculine and autora is feminine. While 'writer' and 'author' are often interchangeable in English, in Portuguese, 'autor/autora' specifically emphasizes the person who originated the work, especially a book or article. You can use 'autor/autora' for both male and female creators of written works. For instance, "A autora do livro fará uma palestra." (The author of the book will give a lecture.)
- Redator/Redatora: These words mean 'editor' or 'copywriter'. If someone writes for a newspaper, magazine, or advertising, they might be called a redator (male) or redatora (female). This term is more specific to professional writing in certain fields. For example, "Ela trabalha como redatora em uma revista." (She works as a copywriter/editor at a magazine.)
- Poeta/Poetisa: Poeta is generally used for both male and female poets, though poetisa is the strictly feminine form. In modern usage, poeta is often preferred for both genders, but you might still encounter poetisa.
The key takeaway is that escritora is specifically for a female writer. If you're talking about a male writer, you switch to escritor. If you're unsure of the gender, or want a more general term for someone who writes, considering the context will help you choose between autor/autora, redator/redatora, or even a descriptive phrase like 'a pessoa que escreve' (the person who writes).
Le savais-tu ?
The word 'escritora' comes from the Latin 'scriptor' (writer) and the suffix '-ora', which denotes a female agent. This is similar to how 'doctor' becomes 'doctora' in some Romance languages for a female doctor.
Guide de prononciation
- rhotic 'r' in European Portuguese (it's often a trill or tap)
- misplacing stress (it's on the 'to' syllable)
Niveau de difficulté
short
short
short
short
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Nouns in Portuguese have gender (masculine or feminine). 'Escritora' is a feminine noun, so it will be preceded by a feminine article.
A escritora (The writer - female)
The feminine form of many professions ending in '-or' is created by adding an '-a' at the end.
Professor (male teacher) -> Professora (female teacher); Doutor (male doctor) -> Doutora (female doctor); Escritor (male writer) -> Escritora (female writer)
Adjectives describing feminine nouns must also be in their feminine form.
A escritora famosa (The famous writer - female)
When referring to a group of writers that includes both men and women, the masculine plural form is typically used.
Os escritores (The writers - male/mixed group)
The plural form of feminine nouns ending in '-a' is usually made by adding '-s'.
A escritora (The writer) -> As escritoras (The writers)
Exemples par niveau
Ela é uma escritora famosa.
She is a famous writer.
Minha amiga quer ser escritora.
My friend wants to be a writer.
A escritora mora em Lisboa.
The writer lives in Lisbon.
Conheço uma escritora de livros infantis.
I know a children's book writer.
Ela escreveu muitos livros como escritora.
She wrote many books as a writer.
Ser escritora é o sonho dela.
Being a writer is her dream.
A escritora nova é muito talentosa.
The new writer is very talented.
Minha irmã é uma escritora excelente.
My sister is an excellent writer.
A nova escritora ganhou um prémio literário importante.
The new writer won an important literary award.
Here, 'escritora' refers to a female writer who is new to the literary scene.
Ela é uma escritora talentosa, com um estilo único.
She is a talented writer, with a unique style.
This sentence emphasizes the skill and individuality of the female writer.
A conferência terá várias escritoras a partilhar as suas experiências.
The conference will have several writers sharing their experiences.
Notice the plural 'escritoras' for multiple female writers.
Sempre quis ser uma escritora de romances.
I always wanted to be a novel writer.
This expresses a personal aspiration to be a female writer of novels.
Minha tia é uma escritora famosa no Brasil.
My aunt is a famous writer in Brazil.
This indicates a family connection to a well-known female author.
Ela trabalhou como escritora de roteiros para televisão.
She worked as a scriptwriter for television.
This shows a specific type of writing profession for a female.
A jovem escritora publicou o seu primeiro livro no ano passado.
The young writer published her first book last year.
This highlights the early career of a female writer.
Para ser uma boa escritora, é preciso ler muito.
To be a good writer, one needs to read a lot.
This provides advice for aspiring female writers.
A escritora renomada, cujos livros venderam milhões de cópias, fará uma palestra na universidade.
The renowned writer, whose books sold millions of copies, will give a lecture at the university.
Focus on 'cujos' as a relative pronoun indicating possession.
Ela sempre sonhou em ser uma escritora de ficção científica, criando mundos complexos e personagens cativantes.
She always dreamed of being a science fiction writer, creating complex worlds and captivating characters.
Note the use of the gerund 'criando' to express simultaneous action.
A jovem escritora, apesar da pouca idade, já demonstrava uma maturidade impressionante em sua escrita.
The young writer, despite her young age, already showed impressive maturity in her writing.
'Apesar de' is a common expression meaning 'despite' or 'in spite of'.
Para ser uma escritora de sucesso, é preciso ter disciplina e paixão pela palavra.
To be a successful writer, one needs to have discipline and passion for words.
'É preciso' is an impersonal expression meaning 'it is necessary' or 'one needs'.
A escritora recebeu diversos prêmios por sua obra que aborda temas sociais relevantes.
The writer received several awards for her work that addresses relevant social themes.
'Que aborda' is a relative clause modifying 'obra'.
Minha amiga se tornou uma escritora talentosa e agora vive exclusivamente de seus livros.
My friend became a talented writer and now lives exclusively from her books.
Notice the use of 'se tornou' (became) with a profession.
A conferência contou com a presença de várias escritoras de destaque na literatura contemporânea.
The conference had the presence of several prominent writers in contemporary literature.
'Contou com a presença de' is a common phrase meaning 'featured the presence of'.
Ela é uma escritora versátil, transitando com facilidade entre diferentes gêneros literários.
She is a versatile writer, moving easily between different literary genres.
'Transitando' is a gerund used to describe a continuous action.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Ela é uma escritora incrível.
She is an incredible writer.
Minha amiga quer ser escritora.
My friend wants to be a writer.
A escritora lançou um novo livro.
The writer launched a new book.
Você conhece alguma escritora famosa?
Do you know any famous writers?
Ser escritora é o sonho dela.
Being a writer is her dream.
A escritora autografou seu livro.
The writer autographed her book.
Ela se tornou uma escritora de sucesso.
She became a successful writer.
A escritora visitou a escola.
The writer visited the school.
Ele admira muito essa escritora.
He admires this writer very much.
Qual é a sua escritora favorita?
Who is your favorite writer?
Modèles grammaticaux
Structures de phrases
Ela é uma ____.
Ela é uma escritora.
A ____ está a escrever um livro.
A escritora está a escrever um livro.
A minha amiga é uma ____ famosa.
A minha amiga é uma escritora famosa.
Eu quero ser ____ quando for grande.
Eu quero ser escritora quando for grande.
A ____ que conheci ontem é muito talentosa.
A escritora que conheci ontem é muito talentosa.
Muitas ____ portuguesas são reconhecidas internacionalmente.
Muitas escritoras portuguesas são reconhecidas internacionalmente.
O trabalho da ____ reflete a sua paixão pela literatura.
O trabalho da escritora reflete a sua paixão pela literatura. (The writer's work reflects her passion for literature.)
Ela é uma ____ que se dedica a temas sociais.
Ela é uma escritora que se dedica a temas sociais. (She is a writer who dedicates herself to social themes.)
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Comment l'utiliser
A writer (female) in Portuguese is escritora.
It's important to remember that Portuguese nouns have gender. Since escritora refers to a female, it is a feminine noun.
Examples:
- Ela é uma escritora famosa. (She is a famous writer.)
- Minha irmã quer ser uma escritora. (My sister wants to be a writer.)
A common mistake is using escritor when referring to a female writer. Escritor is for a male writer.
Another mistake is forgetting the article agreement. For example, using o escritora instead of a escritora.
Astuces
Gendered Nouns
In Portuguese, many nouns, including professions, have different forms for masculine and feminine. Escritora is the feminine form for a female writer.
Masculine Counterpart
The masculine form for a male writer is escritor. Notice the 'a' ending for feminine and 'o' for masculine.
Common Ending
The '-ora' ending is a common feminine suffix for professions in Portuguese, often corresponding to '-or' for masculine. Think of doutora (female doctor) and doutor (male doctor).
Usage in Sentences
You would say 'Ela é uma escritora famosa' (She is a famous writer).
Distinguish from 'Escrever'
Don't confuse 'escritora' (the person) with 'escrever' (to write - the verb).
Adjective Agreement
If you describe the writer, the adjective will also be feminine. E.g., 'A escritora talentosa' (The talented writer).
Listen for the 'a'
The final 'a' sound in 'escritora' is crucial for indicating feminine gender. Pay attention to this when listening to spoken Portuguese.
Plural Form
To make it plural, add 's': 'as escritoras' (the writers - referring to multiple female writers).
Respecting Gender
Using the correct gendered noun like 'escritora' shows respect and accuracy in Portuguese, unlike in English where 'writer' is gender-neutral.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine an 'editor' who 'writes' - the sounds are similar enough to connect 'escritora' to 'writer'.
Association visuelle
Visualize a woman sitting at a desk, surrounded by books and papers, intensely focused on writing. She's a 'escritora'.
Word Web
Défi
Write three sentences in Portuguese using 'escritora'. Try to describe what kind of writer she is or what she writes.
Origine du mot
Latin
Sens originel : one who writes
Indo-EuropeanContexte culturel
In Portuguese-speaking cultures, especially in literary circles, the term 'escritora' is commonly used to specifically identify a female writer. While 'escritor' can be used for a writer of any gender, using 'escritora' emphasizes the author's gender, which can be relevant in discussions about women's contributions to literature or in biographies.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Talking about professions/careers:
- Ela é uma escritora talentosa. (She is a talented writer.)
- Minha amiga se tornou escritora. (My friend became a writer.)
- Você conhece alguma escritora famosa? (Do you know any famous female writers?)
Discussing books/literature:
- A escritora do livro estará na feira. (The book's writer will be at the fair.)
- Gosto muito das obras dessa escritora. (I really like the works of this writer.)
- Qual é sua escritora favorita? (Who is your favorite female writer?)
Introducing someone:
- Esta é Maria, ela é uma escritora. (This is Maria, she is a writer.)
- Minha mãe é escritora. (My mother is a writer.)
- A nova colega é escritora. (The new colleague is a writer.)
Describing someone's hobby/passion:
- Ela escreve desde criança, sempre quis ser escritora. (She has been writing since childhood, always wanted to be a writer.)
- A escrita é a paixão dela, ela é uma escritora nata. (Writing is her passion, she is a natural writer.)
- Mesmo não sendo a profissão dela, ela é uma escritora no coração. (Even though it's not her profession, she is a writer at heart.)
In academic or literary discussions:
- A escritora aborda temas sociais em seus livros. (The writer addresses social themes in her books.)
- A influência da escritora na literatura contemporânea é notável. (The writer's influence on contemporary literature is notable.)
- A análise da obra da escritora revela novas perspectivas. (The analysis of the writer's work reveals new perspectives.)
Amorces de conversation
"Você conhece alguma escritora brasileira famosa?"
"Qual livro de uma escritora você leu recentemente?"
"Se você pudesse ser uma escritora, sobre o que você escreveria?"
"Qual é a importância das escritoras na literatura?"
"Você prefere ler livros de escritoras ou escritores?"
Sujets d'écriture
Descreva uma escritora que você admira e por quê.
Se você fosse uma escritora, qual seria o tema do seu primeiro livro?
Pense em um momento em que você se sentiu como uma escritora (mesmo que não profissionalmente).
Escreva um pequeno parágrafo sobre a vida de uma escritora imaginária.
Reflita sobre como a escrita de uma mulher pode ser diferente da escrita de um homem.
Questions fréquentes
10 questionsEscritor is used for a male writer, while escritora is used for a female writer. Portuguese nouns often have different endings based on gender.
In Portuguese, it's common to use the masculine form escritor as a default for 'writer' if the gender is unknown or if referring to writers in general. However, to be more inclusive, you could say 'pessoa que escreve' (person who writes), but this isn't a single word like 'writer'.
Yes, escritora can definitely be used to mean 'author' when referring to a female author. The words are often interchangeable in context.
When referring to a group of writers that includes both men and women, you would typically use the masculine plural form: escritores.
Yes, you might also hear autora (female author) or redatora (female editor/writer, often for journalistic or professional contexts). 'Escritora' is a very common and general term for a female writer.
It's pronounced 'esh-kree-TOR-ah'. The 's' before 'c' often sounds like 'sh' in many Portuguese accents, especially Brazilian Portuguese.
You could say: 'Ela é uma excelente escritora.' (She is an excellent writer.) or 'Minha irmã quer ser escritora.' (My sister wants to be a writer.)
Yes, escritora is a general term that can apply to a female novelist, journalist, poet, or any woman who writes professionally or as a significant activity. You might add another word to specify, like 'escritora de romances' (novel writer).
Yes, you could technically say 'escritorinha' (little writer, often affectionately) or 'escritoraça' (great writer, impressive writer), but these are less common and depend on context for their exact nuance.
While technically correct, escritora usually implies a more professional or creative type of writing (books, articles, poetry). For someone who writes letters or emails, you'd more likely say 'pessoa que escreve cartas/e-mails' (person who writes letters/emails) or simply 'ela está escrevendo' (she is writing).
Teste-toi 108 questions
Ela é uma boa ___. (She is a good writer.)
The sentence refers to a female, so 'escritora' (female writer) is the correct choice.
Minha amiga quer ser ___. (My friend wants to be a writer.)
The sentence is about a female friend who wants to be a writer, so 'escritora' is appropriate.
A ___ escreveu um livro. (The writer wrote a book.)
Someone who writes a book is a writer. The article 'A' indicates a female.
Ela é uma ___ famosa. (She is a famous writer.)
The context implies a profession related to writing, and 'ela' (she) requires the feminine form.
Eu conheço uma ___ muito talentosa. (I know a very talented writer.)
The word 'talentosa' is feminine, indicating that the person being described is female, and 'escritora' fits the context.
A nova ___ tem muitas ideias. (The new writer has many ideas.)
The word 'nova' is feminine, and 'escritora' is the feminine form for a writer.
She is a famous writer. (Focus on 'escritora')
My friend is a writer. (Focus on 'escritora')
The writer wrote a book. (Focus on 'escritora')
Read this aloud:
Eu sou uma escritora.
Focus: es-cri-to-ra
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela é uma boa escritora.
Focus: bo-a es-cri-to-ra
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Minha mãe é escritora.
Focus: mi-nha mãe es-cri-to-ra
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You want to say that Maria is a writer. How do you say this in Portuguese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Maria é escritora.
Translate: 'My mother is a writer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Minha mãe é escritora.
Complete the sentence: 'Ela é uma boa ___.' (She is a good writer.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ela é uma boa escritora.
O que a Ana faz?
Read this passage:
A Ana é escritora. Ela escreve livros. Os livros dela são bons.
O que a Ana faz?
The passage states 'Ela escreve livros.' (She writes books).
The passage states 'Ela escreve livros.' (She writes books).
O que sua irmã é?
Read this passage:
Minha irmã é escritora. Ela tem muitos livros em casa. Ela gosta de ler.
O que sua irmã é?
The first sentence clearly states 'Minha irmã é escritora.' (My sister is a writer).
The first sentence clearly states 'Minha irmã é escritora.' (My sister is a writer).
Como é a Paula?
Read this passage:
A Paula é uma escritora famosa. As pessoas gostam dos livros dela. Ela trabalha muito.
Como é a Paula?
The passage says 'A Paula é uma escritora famosa.' (Paula is a famous writer).
The passage says 'A Paula é uma escritora famosa.' (Paula is a famous writer).
This sentence means 'She is a good writer.' The subject 'Ela' comes first, followed by the verb 'é' (is), the article 'uma' (a), the adjective 'boa' (good), and finally the noun 'escritora' (writer).
This sentence means 'The writer writes new stories.' The article 'A' and noun 'escritora' come first, followed by the verb 'escreve' (writes), the adjective 'novas' (new), and finally the noun 'histórias' (stories).
This sentence means 'I want to be a writer.' The subject 'Eu' (I) comes first, then the verb 'quero' (want), followed by 'ser' (to be), the article 'uma' (a), and the noun 'escritora' (writer).
A minha tia é uma famosa ___ de livros infantis.
The sentence refers to 'minha tia' (my aunt), which is feminine, so 'escritora' (female writer) is the correct choice.
Ela é uma ótima ___. Seus livros são muito bons.
The sentence 'Seus livros são muito bons' (Her books are very good) indicates that she writes books, so 'escritora' (female writer) is the appropriate word.
Conheço uma ___ que mora aqui perto. Ela escreve para jornais.
The phrase 'Ela escreve para jornais' (She writes for newspapers) directly points to 'escritora' (female writer).
Para ser uma boa ___, você precisa ler muito.
To be a good 'escritora' (writer), reading a lot is a common recommendation.
Minha amiga é uma ___ talentosa. Ela acabou de publicar um romance.
Publishing a novel is something an 'escritora' (female writer) would do.
A ___ famosa vai dar uma palestra na biblioteca amanhã.
Lectures in a library are often given by 'escritoras' (writers) to discuss their works.
Choose the correct word to complete the sentence: 'A minha mãe é uma ótima ___.'
The sentence indicates a female 'writer', so 'escritora' is the correct feminine form.
Which word means 'writer (female)'?
'Escritora' is the Portuguese word for a female writer.
Select the correct option to describe a woman who writes books:
'Ela' (she) and 'uma' (a, feminine) correctly match 'escritora' (female writer).
The word 'escritora' refers to a male writer.
'Escritora' specifically refers to a female writer. The masculine form is 'escritor'.
If your sister writes novels, you can say 'Ela é uma escritora'.
Yes, 'escritora' is the correct term for a female writer, like a sister who writes novels.
A woman who paints is called an 'escritora'.
No, an 'escritora' writes. A woman who paints is a 'pintora'.
The writer read her new book at the bookstore.
She is a famous writer.
My friend wants to be a writer one day.
Read this aloud:
Eu sou uma escritora.
Focus: es-cri-to-ra
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ela é uma escritora muito boa.
Focus: muito boa
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A escritora assinou muitos livros.
Focus: as-si-nou
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are introducing your female friend, who is a writer, to someone. Write a short sentence in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Esta é a minha amiga, ela é uma escritora.
Describe a famous female writer you admire in one simple Portuguese sentence. Focus on her profession.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu gosto muito daquela escritora famosa.
Imagine you are talking about your mother, who writes books. How would you say 'My mother is a writer' in Portuguese?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Minha mãe é uma escritora.
O que Maria quer ser?
Read this passage:
Maria adora ler livros. Ela tem muitos amigos que também gostam de ler. Um dia, Maria disse: 'Eu quero ser uma escritora!'
O que Maria quer ser?
The last sentence of the passage states 'Eu quero ser uma escritora!', which means 'I want to be a writer!'
The last sentence of the passage states 'Eu quero ser uma escritora!', which means 'I want to be a writer!'
O que Ana faz?
Read this passage:
Ana trabalha em casa. Ela escreve histórias para crianças. Muitas pessoas gostam dos seus livros. Ana é uma escritora muito boa.
O que Ana faz?
The second sentence says 'Ela escreve histórias para crianças', meaning 'She writes stories for children'.
The second sentence says 'Ela escreve histórias para crianças', meaning 'She writes stories for children'.
Quem visitou a livraria?
Read this passage:
A escritora nova visitou a livraria. Ela autografou seus livros. Muitas pessoas vieram para vê-la. Ela estava muito feliz.
Quem visitou a livraria?
The first sentence clearly states 'A escritora nova visitou a livraria', which translates to 'The new writer visited the bookstore'.
The first sentence clearly states 'A escritora nova visitou a livraria', which translates to 'The new writer visited the bookstore'.
A famosa ___ Maria escreveu muitos livros infantis. (The famous writer Maria wrote many children's books.)
We need the feminine noun for 'writer' to agree with 'famosa' and 'Maria'.
Ela é uma excelente ___, seus romances são muito populares. (She is an excellent writer, her novels are very popular.)
The context refers to a female person ('ela') who writes novels, so 'escritora' is the correct feminine noun.
Minha tia sempre sonhou em ser uma ___. (My aunt always dreamed of being a writer.)
The subject 'minha tia' is feminine, so the profession should also be in the feminine form, 'escritora'.
A ___ brasileira Clarice Lispector é muito admirada. (The Brazilian writer Clarice Lispector is very admired.)
Clarice Lispector was a female writer, so 'escritora' is the appropriate term.
Para se tornar uma boa ___, é preciso ler muito. (To become a good writer, you need to read a lot.)
The sentence implies a general 'writer' but uses the indefinite article 'uma', indicating a feminine noun.
A nova ___ da editora está recebendo muitos elogios. (The new writer at the publishing house is receiving a lot of praise.)
The article 'a' before the blank indicates a feminine noun is required.
This sentence means 'The writer wrote a new book.' We start with the definite article 'A' (The, feminine), followed by the noun 'escritora' (writer, female), then the verb 'escreveu' (wrote), and finally 'um novo livro' (a new book).
This sentence means 'My sister wants to be a famous writer.' 'Minha irmã' is 'My sister', 'quer ser' is 'wants to be', and 'uma escritora famosa' is 'a famous writer'.
This sentence means 'She is a very talented writer.' 'Ela é' means 'She is', 'uma escritora' means 'a writer', and 'muito talentosa' means 'very talented'.
A ___ famosa publicou um novo livro de poemas.
The context implies a female author (publicou suggests a feminine subject). 'Escritora' means 'female writer.'
Minha amiga é uma talentosa ___, ela escreve roteiros de cinema.
'Minha amiga' (my friend, female) requires the feminine form 'escritora' to match gender.
A conferência de literatura terá a presença de várias ___ renomadas.
'Várias' (several) indicates a plural, feminine noun. 'Escritoras' is the plural for 'female writer.'
Ela sempre sonhou em ser uma grande ___ de romances históricos.
The pronoun 'Ela' (she) clearly indicates a female subject, hence 'escritora' (female writer) is the correct choice.
O prêmio literário foi entregue à jovem ___ pelos seus contos.
'À jovem' (to the young) implies a feminine recipient, so 'escritora' (female writer) is appropriate.
A ___ de suspense revelou que sua inspiração vem de sonhos.
The sentence describes a 'writer of suspense' and uses a singular feminine article 'A', requiring 'escritora.'
Choose the best translation for: 'A escritora famosa ganhou um prêmio.'
'Escritora' specifically refers to a female writer.
Qual das opções se refere a uma mulher que escreve livros profissionalmente?
'Escritora' is the feminine form of writer.
Se você quer apresentar uma mulher que publica artigos científicos, você diria que ela é uma...
While she might also be a scientist or journalist, 'escritora' describes her role in publishing articles.
A palavra 'escritora' pode ser usada para um homem que escreve.
'Escritora' is exclusively feminine. The masculine form is 'escritor'.
Quando você se refere a uma pessoa que escreve histórias, 'escritora' é sempre a escolha correta, independentemente do gênero.
No, 'escritora' is for females. For males, you would use 'escritor'.
Uma 'escritora' é uma mulher que tem a profissão de escrever ou que se dedica à escrita.
This is the precise definition of 'escritora'.
A renomada ___ recebeu um prêmio por sua última obra.
The sentence is about someone receiving an award for their 'work' (obra), implying a creative or literary profession. 'Renomada' (renowned) further supports this. 'Escritora' (writer) fits perfectly.
Ela sempre sonhou em ser uma ___ famosa e ter seus livros lidos por milhões.
The context 'ter seus livros lidos por milhões' (having her books read by millions) directly points to the profession of a writer. 'Escritora' (writer) is the only option that aligns with this dream.
Para se tornar uma ___ de sucesso, é preciso muita dedicação e criatividade.
The qualities 'dedicação e criatividade' (dedication and creativity) are essential for a successful writer. The sentence implies a profession that requires these attributes, making 'escritora' (writer) the best fit.
A ___ abordou temas complexos em seu novo romance com maestria.
The phrase 'abordou temas complexos em seu novo romance' (addressed complex themes in her new novel) clearly indicates that the subject is a writer. 'Escritora' (writer) is the correct choice.
Durante a conferência, a aclamada ___ compartilhou sua experiência no processo criativo.
Sharing 'experiência no processo criativo' (experience in the creative process) is highly characteristic of a writer, especially an 'aclamada' (acclaimed) one at a conference. 'Escritora' (writer) fits the context best.
Ela é uma ___ prolífica, com vários livros publicados em diferentes gêneros.
The description 'prolífica, com vários livros publicados em diferentes gêneros' (prolific, with several books published in different genres) is a direct descriptor for a writer. 'Escritora' (writer) is the only logical choice.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: A ____________ talentosa recebeu um prêmio por sua obra-prima literária.
The context implies a female individual due to 'talentosa' (talented, feminine form) and 'sua obra-prima' (her masterpiece). Therefore, 'escritora' (female writer) is the correct choice.
Qual das opções melhor se encaixa para descrever uma mulher que compõe romances e artigos para jornais?
A 'escritora' is a woman who writes, which encompasses composing novels and articles. While she might also be a journalist, 'escritora' is the broader and more fitting description for the act of writing creative and journalistic works.
A professora de literatura, que também é uma _____________, discutiu as complexidades da narrativa pós-moderna em sua palestra.
The context of 'literatura' (literature) and 'narrativa pós-moderna' (post-modern narrative) strongly suggests that the professor is also a writer ('escritora'), as these are fields closely related to writing.
A palavra 'escritora' refere-se exclusivamente a mulheres que escrevem ficção.
'Escritora' se refere a qualquer mulher que escreve, seja ficção, não ficção, poesia, artigos, etc. Não é limitada apenas à ficção.
Se um homem escreve livros, ele pode ser chamado de 'escritora'.
Não, 'escritora' é o termo feminino. Para um homem, o termo correto seria 'escritor'.
Uma 'escritora' pode ser uma autora de livros infantis.
Sim, uma mulher que escreve livros infantis é uma escritora. O gênero literário não altera a designação de 'escritora'.
The renowned writer will give a lecture at the university tomorrow.
She is a talented writer, with several published and critically acclaimed books.
Many young women aspire to become successful writers like her.
Read this aloud:
A escritora foi convidada para a Bienal do Livro, onde autografará suas obras.
Focus: escritora
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Minha tia é uma escritora de contos infantis muito criativa.
Focus: criativa
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
A escritora dedicou sua vida à literatura e à promoção da leitura entre os jovens.
Focus: dedicou
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph (3-4 sentences) describing a renowned Portuguese female writer and her impact on literature.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Maria Judite de Carvalho foi uma escritora portuguesa notável, conhecida pela sua prosa incisiva e pela exploração de temas como a solidão e a condição feminina. A sua obra, muitas vezes melancólica, teve uma influência significativa na literatura contemporânea portuguesa, ganhando reconhecimento pela sua profundidade psicológica e estilo distinto.
Imagine you are reviewing a new book by a female Portuguese author. Write a critical sentence or two highlighting her unique style or contribution.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A nova obra de Lídia Jorge reafirma a sua posição como uma das mais perspicazes escritoras portuguesas, com uma narrativa que desafia as convenções e aprofunda a compreensão da alma humana.
You are introducing a panel discussion on women in Portuguese literature. Write a brief opening statement mentioning a prominent 'escritora' and her significance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Boa noite a todos. Hoje, celebramos o inestimável legado das mulheres na literatura portuguesa. Como exemplo, a obra de Sophia de Mello Breyner Andresen, uma escritora cuja poesia e prosa continuam a iluminar a nossa cultura e a moldar a nossa perspetiva sobre a linguagem e o mundo.
De acordo com o texto, qual é uma característica marcante da escrita de Clarice Lispector?
Read this passage:
Clarice Lispector, embora brasileira, é uma das escritoras de língua portuguesa mais estudadas e admiradas mundialmente. A sua escrita, carregada de existencialismo e introspecção, transcende fronteiras culturais e temporais, tornando-a uma figura literária de relevo.
De acordo com o texto, qual é uma característica marcante da escrita de Clarice Lispector?
O texto menciona que a escrita de Clarice Lispector é 'carregada de existencialismo e introspecção', o que corresponde à opção C.
O texto menciona que a escrita de Clarice Lispector é 'carregada de existencialismo e introspecção', o que corresponde à opção C.
Qual é a principal ideia transmitida sobre a figura da escritora em Portugal?
Read this passage:
Em Portugal, a figura da escritora tem evoluído significativamente ao longo dos séculos. Desde as primeiras monjas que registravam crónicas, até às autoras contemporâneas que abordam temas de vanguarda, a voz feminina na literatura tem ganhado cada vez mais espaço e reconhecimento, desafiando estereótipos e enriquecendo o panorama cultural.
Qual é a principal ideia transmitida sobre a figura da escritora em Portugal?
O texto afirma que 'a figura da escritora tem evoluído significativamente ao longo dos séculos' e que a voz feminina 'tem ganhado cada vez mais espaço e reconhecimento'.
O texto afirma que 'a figura da escritora tem evoluído significativamente ao longo dos séculos' e que a voz feminina 'tem ganhado cada vez mais espaço e reconhecimento'.
O que o texto sugere sobre a escrita de Valter Hugo Mãe em relação à perceção de género na literatura?
Read this passage:
Valter Hugo Mãe é um escritor português conhecido pela sua prosa poética e pela forma como explora a condição humana. Apesar do seu nome masculino, a sua escrita demonstra uma sensibilidade que muitas vezes é atribuída a escritoras, revelando a complexidade da identidade autoral para além do género.
O que o texto sugere sobre a escrita de Valter Hugo Mãe em relação à perceção de género na literatura?
O texto indica que a escrita de Valter Hugo Mãe demonstra uma 'sensibilidade que muitas vezes é atribuída a escritoras', sugerindo que ele desafia as convenções de género na literatura.
O texto indica que a escrita de Valter Hugo Mãe demonstra uma 'sensibilidade que muitas vezes é atribuída a escritoras', sugerindo que ele desafia as convenções de género na literatura.
This sentence describes a renowned female writer receiving a literary award. The correct order emphasizes the subject, verb, and object.
This sentence explains that her passion for writing made her a prolific writer. The word order naturally flows to express cause and effect.
This sentence states that the writer often found inspiration in the simplicity of daily life. The adverbial phrase 'Muitas vezes' comes first, followed by the subject and verb.
This sentence describes a famous female writer receiving a literary award last night. The order follows a standard subject-verb-object structure with adjectival phrases.
This sentence uses a concessive clause ('Embora ela seja...') to contrast the writer's prolific nature with her modesty. The sentence structure is complex, as expected at C2.
This sentence describes a young writer's emergence into the literary scene with a daring novel. It involves a relative clause to provide more detail about the novel, typical of C2 complexity.
/ 108 correct
Perfect score!
Summary
Remember that 'escritora' is used specifically for female writers, while 'escritor' is for male writers.
- female writer
- author
- novelist
Gendered Nouns
In Portuguese, many nouns, including professions, have different forms for masculine and feminine. Escritora is the feminine form for a female writer.
Masculine Counterpart
The masculine form for a male writer is escritor. Notice the 'a' ending for feminine and 'o' for masculine.
Common Ending
The '-ora' ending is a common feminine suffix for professions in Portuguese, often corresponding to '-or' for masculine. Think of doutora (female doctor) and doutor (male doctor).
Context is Key
When you hear or read 'escritora,' immediately understand it refers to a woman who writes professionally or as a significant hobby.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur arts
Arte
A1Art; the expression of human creative skill.
artista
A1A person who creates art, such as paintings or sculptures.
ator
A1A male actor in plays, films, or television.
atriz
A1A female actor in plays, films, or television.
canção
A1Song, a short musical composition with words.
Cantar
A1To sing; to make musical sounds with the voice.
cantor
A1A person who sings, especially professionally.
cinema
A1A place where films are shown.
concerto
A1A musical performance by an orchestra, band, or soloists.
dança
A1A series of steps and movements that match the rhythm of music; a dance.