localizar
localizar en 30 secondes
- Localizar significa encontrar a posição exata de algo.
- É um verbo regular terminado em -ar.
- Pode ser usado de forma física (mapas) ou figurada (erros).
- A forma reflexiva 'localizar-se' indica onde algo está situado.
O verbo localizar é uma ferramenta essencial no vocabulário português, situando-se no cruzamento entre a percepção espacial e a investigação lógica. Em sua essência, localizar significa determinar o lugar exato de algo ou alguém, seja através de observação direta, uso de tecnologia ou dedução. No nível A2, focamos na capacidade física de encontrar objetos ou lugares em um mapa, mas a palavra expande-se para contextos médicos, tecnológicos e abstratos à medida que o aluno progride.
- Sentido Físico
- Encontrar a posição geográfica ou espacial de um objeto. Ex: 'Consegui localizar as chaves no sofá.'
- Sentido Tecnológico
- Uso de GPS ou sistemas de rastreamento para identificar coordenadas. Ex: 'O aplicativo localizou o restaurante mais próximo.'
- Sentido Figurativo
- Identificar a origem de um problema ou a fonte de uma emoção. Ex: 'O mecânico tentou localizar o ruído no motor.'
"Não consigo localizar o erro neste relatório, preciso de ajuda."
Diferente de 'encontrar', que pode ser acidental, 'localizar' geralmente implica um esforço ativo ou um processo de busca deliberada. Se você encontra uma nota de dez euros na rua, você 'achou' ou 'encontrou'. Se você usa um mapa para saber onde está a Torre de Belém, você está tentando 'localizá-la'.
"O GPS ajuda a localizar o veículo em tempo real."
- Contexto Médico
- 'A dor se localiza na região lombar.' Aqui, indica o ponto específico de um sintoma.
"É difícil localizar a origem histórica desta tradição."
O uso de localizar exige atenção à transitividade e ao uso de preposições. Como verbo transitivo direto, ele aceita um objeto sem preposição: 'Localizar o arquivo'. No entanto, quando usado na forma pronominal 'localizar-se', ele exige a preposição 'em' (ou suas contrações no, na, num, numa).
- VTD (Transitivo Direto): Localizar algo. 'Eu localizei o endereço.'
- Pronominal: Localizar-se em algum lugar. 'O hotel localiza-se no centro da cidade.'
Na conjugação, é um verbo regular da primeira conjugação (-ar). No presente do indicativo: eu localizo, tu localizas, ele localiza, nós localizamos, vós localizais, eles localizam. No pretérito perfeito: eu localizei, tu localizaste, ele localizou.
Você ouvirá 'localizar' frequentemente em quatro grandes áreas:
- Tecnologia e Apps: 'Ative a localização para localizar o seu dispositivo.'
- Noticiário e Polícia: 'A polícia tenta localizar o suspeito que fugiu do local.'
- Medicina: 'Onde se localiza a sua dor exatamente?'
- Logística e Comércio: 'Podemos localizar a sua encomenda através do código de rastreio.'
Em contextos informais, brasileiros costumam usar 'achar' com mais frequência, enquanto 'localizar' soa um pouco mais formal ou técnico.
O erro mais comum é confundir 'localizar' com 'situar'. Embora próximos, 'situar' refere-se mais ao contexto ou posição relativa, enquanto 'localizar' foca no ato de encontrar a posição exata.
Outro erro é o uso incorreto da preposição com a forma reflexiva. Dizer 'Eu me localizo ao centro' está incorreto; o correto é 'Eu me localizo no centro'.
Evite também usar 'localizar' para sentimentos abstratos de forma genérica. Não se diz 'localizei amor', mas sim 'encontrei amor'. Localizar requer uma coordenada, física ou lógica.
Existem vários sinônimos que dependem do contexto:
- Achar/Encontrar: Mais genéricos e comuns no dia a dia.
- Rastrear: Localizar através de pistas ou sinais tecnológicos (tracking).
- Detectar: Localizar algo que estava escondido ou era imperceptível (como um sinal de rádio).
- Situar: Colocar em um contexto ou posição geográfica estável.
- Identificar: Reconhecer e localizar a natureza de algo.
How Formal Is It?
Niveau de difficulté
Grammaire à connaître
Uso da preposição 'em' com verbos de localização.
Conjugação de verbos regulares em -ar.
Colocação pronominal com verbos reflexivos.
Diferença entre 'achar' e 'localizar'.
Uso do advérbio 'onde' vs 'aonde'.
Exemples par niveau
Eu não consigo localizar o hotel.
I can't locate the hotel.
Present indicative.
Onde se localiza a farmácia?
Where is the pharmacy located?
Reflexive form.
Localize a sua casa no mapa.
Locate your house on the map.
Imperative.
Nós localizamos o restaurante.
We located the restaurant.
Preterite perfect.
Você pode localizar o meu celular?
Can you locate my phone?
Modal verb + infinitive.
O banheiro se localiza à direita.
The bathroom is located to the right.
Reflexive present.
Eles localizam a rua facilmente.
They locate the street easily.
Third person plural.
Eu localizei o meu nome na lista.
I located my name on the list.
First person preterite.
O GPS ajuda a localizar o caminho.
GPS helps to locate the way.
Infinitive after preposition.
Precisamos localizar o erro no mapa.
We need to locate the error on the map.
Compound verb structure.
Ela localizou as chaves dentro da bolsa.
She located the keys inside the bag.
Preterite.
Onde vocês se localizam agora?
Where are you located now?
Reflexive question.
O museu se localiza perto do parque.
The museum is located near the park.
Static location.
Tente localizar o seu assento no cinema.
Try to locate your seat in the cinema.
Imperative.
O aplicativo localizou o táxi.
The app located the taxi.
Subject is an object (app).
Ninguém conseguiu localizar o gato perdido.
Nobody could locate the lost cat.
Negative sentence.
O técnico localizou o problema na rede.
The technician located the problem in the network.
Abstract location (problem).
É difícil localizar a origem do vazamento.
It's hard to locate the source of the leak.
Impersonal expression.
Conseguimos localizar o arquivo antigo.
We managed to locate the old file.
Work context.
Onde se localiza a sede da empresa?
Where is the company headquarters located?
Formal inquiry.
O médico localizou a fratura no raio-X.
The doctor located the fracture on the X-ray.
Medical context.
Você deve localizar os pontos principais do texto.
You should locate the main points of the text.
Analytical use.
A polícia localizou o veículo roubado.
The police located the stolen vehicle.
Law enforcement context.
Eles se localizam bem em cidades grandes.
They orient themselves well in big cities.
Reflexive meaning 'to orient'.
O software localiza falhas de segurança automaticamente.
The software locates security flaws automatically.
Technical present.
Foi impossível localizar o epicentro do sismo.
It was impossible to locate the epicenter of the earthquake.
Scientific context.
A empresa busca localizar novos talentos no exterior.
The company seeks to locate new talent abroad.
HR/Business metaphor.
O radar localizou um objeto não identificado.
The radar located an unidentified object.
Military/Aviation context.
Precisamos localizar a dor para dar o diagnóstico.
We need to locate the pain to give the diagnosis.
Medical precision.
O historiador localizou documentos inéditos.
The historian located unpublished documents.
Research context.
Como você localiza essa tendência no mercado atual?
How do you locate this trend in the current market?
Conceptual localization.
O sistema de som localiza a voz do orador.
The sound system locates the speaker's voice.
Acoustic context.
O autor localiza a trama em um futuro distópico.
The author sets the plot in a dystopian future.
Literary setting.
É preciso localizar o debate dentro do contexto sociológico.
It is necessary to locate the debate within the sociological context.
Academic framing.
A análise localizou contradições no depoimento.
The analysis located contradictions in the testimony.
Legal/Analytical.
Não consigo localizar a sutil diferença entre os termos.
I can't pinpoint the subtle difference between the terms.
Cognitive nuance.
O filósofo localiza a felicidade na simplicidade.
The philosopher locates happiness in simplicity.
Philosophical placement.
O satélite localizou mudanças térmicas na crosta terrestre.
The satellite located thermal changes in the Earth's crust.
Advanced science.
Localizamos a falha no raciocínio lógico do adversário.
We located the flaw in the opponent's logical reasoning.
Strategic use.
A marca tenta localizar-se como líder em sustentabilidade.
The brand tries to position itself as a leader in sustainability.
Marketing positioning.
A hermenêutica localiza o sentido latente do texto sagrado.
Hermeneutics locates the latent meaning of the sacred text.
Highly academic.
O estudo localiza a patologia em um nível molecular.
The study locates the pathology at a molecular level.
Scientific precision.
É imperativo localizar a responsabilidade civil neste caso.
It is imperative to locate civil liability in this case.
Legal terminology.
A obra localiza-se na interseção entre o realismo e o fantástico.
The work is located at the intersection of realism and the fantastic.
Art criticism.
O governo falhou em localizar os focos de insurreição.
The government failed to locate the pockets of insurrection.
Political/Military.
A arqueologia localizou vestígios de uma civilização pré-colombiana.
Archaeology located traces of a pre-Columbian civilization.
Historical discovery.
O algoritmo localiza padrões de comportamento quase imperceptíveis.
The algorithm locates almost imperceptible behavior patterns.
Data science.
Devemos localizar o epicentro da crise financeira global.
We must locate the epicenter of the global financial crisis.
Economic analysis.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Souvent confondu avec
Situar é mais estático; localizar é o ato de encontrar.
Encontrar pode ser por acaso; localizar é intencional.
Colocar é pôr algo em um lugar; localizar é descobrir onde algo está.
Expressions idiomatiques
Facile à confondre
Structures de phrases
Comment l'utiliser
Localizar implica que você sabe o que procura.
No Brasil, 'localizar' é muito comum em contextos de TI. Em Portugal, 'situar-se' é ligeiramente mais frequente para geografia.
- Dizer 'localizar para' em vez de 'localizar em'.
- Esquecer o 'se' em frases de localização geográfica.
- Confundir 'localizar' (find) com 'alugar' (rent - locar).
- Usar 'localizar' para sentimentos vagos (ex: localizar tristeza).
- Pronunciar o 'o' inicial como 'u' de forma muito forte (o correto é um 'o' fechado).
Astuces
Reflexivo
Use 'se' quando o sujeito está em um lugar: 'A cidade localiza-se no norte'.
Sinônimos
Varie com 'encontrar' para não repetir muito a palavra em textos longos.
GPS
Aprenda a palavra 'geolocalização' para contextos de tecnologia avançada.
Stress
A última sílaba 'zar' é a mais forte. Pratique com energia!
Medical
Se for ao médico, use 'A dor localiza-se aqui' para ser mais preciso.
Active Search
Use 'localizar' quando você usou um mapa ou ferramenta para achar algo.
Formal Writing
Prefira 'localizar' em e-mails profissionais ao falar de arquivos ou dados.
Lost Items
Diga 'Não localizo minhas chaves' para soar mais sofisticado.
Tourism
Sempre peça para 'localizar no mapa' ao pedir ajuda a estranhos.
Needle in a haystack
A expressão é 'Localizar uma agulha num palheiro'.
Mémorise-le
Origine du mot
Contexte culturel
Em cidades grandes como São Paulo ou Lisboa, localizar um endereço pode ser um desafio sem tecnologia.
O Brasil é um dos maiores usuários de redes sociais; 'localizar-se' digitalmente é uma norma social.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Amorces de conversation
"Você consegue localizar sua casa no Google Maps?"
"Como você localiza um bom restaurante em uma cidade nova?"
"Você já teve dificuldade para localizar um endereço?"
"Onde se localiza o seu lugar favorito no mundo?"
"É fácil localizar erros nos seus próprios textos?"
Sujets d'écriture
Descreva como você localizou um objeto perdido recentemente.
Onde se localiza a sua cidade natal e o que há de bom lá?
Como a tecnologia ajuda você a se localizar no dia a dia?
Tente localizar três objetivos que você quer alcançar este ano.
Escreva sobre um momento em que você se sentiu desorientado e como se localizou.
Questions fréquentes
10 questionsAchar é mais informal e pode ser acidental. Localizar é mais formal e geralmente envolve uma busca ativa ou técnica.
Sim, especialmente se você está tentando encontrar a posição delas, como em 'A polícia localizou o fugitivo'.
Diz-se 'O GPS está localizando'.
Sim, ele segue o padrão dos verbos terminados em -ar em todos os tempos.
Sim, é muito comum na medicina para identificar o ponto exato do desconforto.
A preposição 'em' (no, na, num, numa).
Sim, em computação, 'localizar um software' significa adaptá-lo para uma região (localization).
O particípio é 'localizado'.
Rima com outros verbos em -ar, como 'falar', 'andar' e 'estudar'.
Ambos estão corretos, dependendo da ênfase e da variante (Brasil vs Portugal).
Teste-toi 97 questions
/ 97 correct
Perfect score!
Summary
Localizar é mais do que apenas 'achar'; é um processo deliberado de identificação de coordenadas ou posições em um contexto específico, seja ele geográfico, técnico ou intelectual.
- Localizar significa encontrar a posição exata de algo.
- É um verbo regular terminado em -ar.
- Pode ser usado de forma física (mapas) ou figurada (erros).
- A forma reflexiva 'localizar-se' indica onde algo está situado.
Reflexivo
Use 'se' quando o sujeito está em um lugar: 'A cidade localiza-se no norte'.
Sinônimos
Varie com 'encontrar' para não repetir muito a palavra em textos longos.
GPS
Aprenda a palavra 'geolocalização' para contextos de tecnologia avançada.
Stress
A última sílaba 'zar' é a mais forte. Pratique com energia!
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Plus de mots sur travel
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2Je vais à l'école à pied tous les jours. C'est mieux d'y aller à pied.
abarrotado
A2Rempli à capacité ; bondé ou plein à craquer. Utilisé pour les lieux, les véhicules ou les conteneurs qui n'ont plus de place.
abastecer
A2Approvisionner quelque chose, comme mettre de l'essence dans une voiture.
abertura
A2Ouverture; l'action de commencer ou d'ouvrir quelque chose.
acertado
A2C'est une décision très acertada (judicieuse).
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2Un accident est un événement imprévu et malheureux qui cause souvent des blessures ou des dommages. Le mot est utilisé dans de nombreux contextes, des accidents de voiture aux accidents du travail.
acolá
A2Là-bas, au-delà. 'Regardez la montagne acolá.'