A1 adjective Neutre #800 le plus courant 1 min de lecture

longo

/ˈlõ.ɡu/

Having considerable or unusual length.

Longo describes something that extends significantly in space or time.

Mot en 30 secondes

  • Used to describe something with great length or duration.
  • Agrees in gender and number with the noun it modifies.
  • Commonly used for both physical objects and periods of time.

Summary

Longo describes something that extends significantly in space or time.

  • Used to describe something with great length or duration.
  • Agrees in gender and number with the noun it modifies.
  • Commonly used for both physical objects and periods of time.

Use Longo for Time and Space

Remember that 'longo' is versatile. You can use it for a long road and a long day.

Do not use for height

Never describe a person as 'longo' to mean tall. Use 'alto' instead.

Cultural usage in expressions

In Brazil, 'longo' appears in the expression 'a longo prazo', meaning long-term.

Exemples

4 sur 4
1

O caminho para casa é muito longo.

The way home is very long.

2

Fizemos uma longa reunião hoje.

We had a long meeting today.

3

Ele tem um cabelo longo e bonito.

He has long, beautiful hair.

4

O projeto terá efeitos a longo prazo.

The project will have long-term effects.

Famille de mots

Nom
longura
Verbe
alongar
Adjectif
longo

Astuce mémo

Think of a 'Long' road. It sounds like 'Longo', making it easy to remember for distance.

Visão Geral

'Longo' é um termo fundamental no vocabulário português, essencial para descrever dimensões espaciais e temporais. Ele indica que algo ultrapassa o tamanho ou a duração média esperada. 2) Padrões de Uso: O adjetivo concorda em gênero e número com o substantivo que acompanha (ex: caminho longo, estrada longa, dias longos). Pode ser usado tanto de forma literal (uma corda longa) quanto figurada (uma espera longa). 3) Contextos Comuns: É muito frequente em descrições físicas, como em 'cabelo longo' ou 'vestido longo', e em contextos temporais, como em 'uma longa jornada' ou 'um longo discurso'. Também aparece em expressões idiomáticas sobre paciência ou expectativa. 4) Comparação de Sinônimos: 'Longo' difere de 'comprido'. Embora sejam frequentemente intercambiáveis para objetos, 'comprido' enfatiza a extensão física, enquanto 'longo' é preferido para contextos temporais (não dizemos 'tempo comprido', mas sim 'tempo longo'). 'Extenso' é uma alternativa mais formal para áreas ou textos.

Notes d'usage

Longo is a neutral adjective used in all registers. It is highly frequent in daily conversation. Ensure it matches the noun's gender and number.

Erreurs courantes

Students often use 'longo' for height, which is incorrect. Another common error is failing to match the gender (e.g., 'o estrada longo' instead of 'a estrada longa').

Astuce mémo

Think of a 'Long' road. It sounds like 'Longo', making it easy to remember for distance.

Origine du mot

Derived from the Latin 'longus'. It has maintained the same meaning throughout the evolution of the Portuguese language.

Contexte culturel

The word is used extensively in business and academic contexts when discussing time horizons, such as 'planejamento a longo prazo'.

Exemples

1

O caminho para casa é muito longo.

everyday

The way home is very long.

2

Fizemos uma longa reunião hoje.

formal

We had a long meeting today.

3

Ele tem um cabelo longo e bonito.

informal

He has long, beautiful hair.

4

O projeto terá efeitos a longo prazo.

academic

The project will have long-term effects.

Famille de mots

Nom
longura
Verbe
alongar
Adjectif
longo

Collocations courantes

longo prazo long term
cabelo longo long hair
longa espera long wait

Phrases Courantes

a longo prazo

in the long run

por longo tempo

for a long time

longa data

long time ago

Souvent confondu avec

longo vs comprido

Comprido is strictly for physical objects. You can say 'cabelo comprido', but not 'tempo comprido'.

longo vs alto

Alto is used for height (people, buildings). Longo is used for length or duration.

Modèles grammaticaux

Substantivo + longo Longo + substantivo (raro) A longo prazo

Use Longo for Time and Space

Remember that 'longo' is versatile. You can use it for a long road and a long day.

Do not use for height

Never describe a person as 'longo' to mean tall. Use 'alto' instead.

Cultural usage in expressions

In Brazil, 'longo' appears in the expression 'a longo prazo', meaning long-term.

Teste-toi

fill blank

Complete a frase com a forma correta.

A viagem de ônibus foi muito ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : longa

Viagem é um substantivo feminino singular, logo o adjetivo deve ser 'longa'.

multiple choice

Escolha o antônimo correto.

Qual é o oposto de 'longo'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : curto

Curto é o oposto direto de longo em termos de extensão.

sentence building

Ordene as palavras.

cabelo / ela / longo / tem

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Ela tem cabelo longo

Em português, o adjetivo geralmente vem após o substantivo.

Score : /3

Questions fréquentes

4 questions

Geralmente são sinônimos para objetos físicos, mas 'longo' é usado para tempo e 'comprido' não. 'Longo' soa mais natural para períodos, como 'um longo período'.

Como qualquer adjetivo, deve concordar com o substantivo. Se o substantivo for masculino plural, use 'longos'; se feminino, 'longas'.

Não costumamos dizer que uma pessoa é 'longa'. Para altura, usamos o adjetivo 'alto'.

Sim, o oposto de 'longo' é 'curto'. Ambos são adjetivos básicos de dimensão.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !