When discussing natural disasters in Portuguese, you'll often encounter the word maremoto. While it directly translates to 'seaquake', it's most commonly used to refer to what English speakers call a tsunami. This distinction is important for precise communication, as a tsunami is specifically a series of powerful ocean waves caused by large-scale disturbances, often undersea earthquakes. Therefore, when you hear maremoto, think 'tsunami' in the context of devastating ocean waves rather than just any underwater seismic activity. Understanding this nuance will help you accurately describe and comprehend discussions about these powerful natural phenomena.

Exemples par niveau

1

O maremoto devastou a costa.

The tsunami devastated the coast.

2

Eles sobreviveram ao maremoto por pouco.

They barely survived the tsunami.

3

Houve um aviso de maremoto após o terremoto.

There was a tsunami warning after the earthquake.

4

Os cientistas estudam como os maremotos se formam.

Scientists study how tsunamis form.

5

Muitas casas foram destruídas pelo maremoto.

Many houses were destroyed by the tsunami.

6

A população foi evacuada antes do maremoto.

The population was evacuated before the tsunami.

7

É importante saber o que fazer em caso de maremoto.

It's important to know what to do in case of a tsunami.

8

O maremoto causou perdas incalculáveis.

The tsunami caused incalculable losses.

Famille de mots

Noms

mar sea
terremoto earthquake
onda wave

Questions fréquentes

10 questions

While 'maremoto' is the Portuguese word for a seismic sea wave, 'tsunami' is also commonly used in Portuguese, borrowed from Japanese. They refer to the same phenomenon. So, you can use either, but 'maremoto' is the native Portuguese term.

It's pronounced mah-reh-MOH-too. The stress is on the third syllable, 'moh'.

'Maremoto' isn't an everyday word unless you're discussing geology, natural disasters, or news reports about such events. It's more of a specific term for a natural phenomenon.

Not really. 'Maremoto' is quite specific to the literal meaning of a seismic sea wave. You wouldn't typically use it to describe a metaphorical 'wave' of something, like a 'wave of emotions' or a 'wave of change'.

The most common synonym, as mentioned, is tsunami. There isn't a wide range of other common synonyms for this specific type of wave.

The plural of 'maremoto' is maremotos. You just add an 's' to the end.

Not really any idiomatic expressions. You'd typically use it in descriptive sentences about the event itself, for example: 'O maremoto causou muita destruição.' (The tsunami caused a lot of destruction.)

You might encounter related words like terremoto (earthquake), deslizamento de terra (landslide), onda (wave), and desastre natural (natural disaster).

You'll most likely encounter 'maremoto' in news reports, documentaries, or scientific discussions about natural disasters, especially in regions prone to seismic activity near oceans.

'Maremoto' is a masculine noun. So, you'd use 'o maremoto' (the tsunami).

Teste-toi 24 questions

listening B1

Listen for 'maremoto' and its effect.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : O maremoto causou muita destruição na costa.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

What did they do because of the 'maremoto' alert?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Eles evacuaram a ilha devido ao alerta de maremoto.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

What can cause a 'maremoto'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Um maremoto pode ser gerado por um terremoto submarino.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Ondas gigantes podem ser um sinal de maremoto.

Focus: ma-re-MO-to

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

Nunca tinha visto um maremoto antes.

Focus: nun-ca ti-nha vis-to um ma-re-MO-to an-tes

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

A notícia do maremoto assustou a todos.

Focus: a no-TÍ-cia do ma-re-MO-to as-sus-TOU a to-dos

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : O maremoto causou grande destruição.

This sentence describes the destructive impact of a tsunami. 'O maremoto' is the subject, 'causou' is the verb (caused), and 'grande destruição' is the direct object (great destruction).

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A notícia do maremoto chocou a todos.

This sentence conveys the shock caused by the news of a tsunami. 'A notícia do maremoto' is the subject, 'chocou' is the verb (shocked), and 'a todos' is the indirect object (everyone).

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Depois do terremoto, houve um maremoto.

This sentence establishes a cause-and-effect relationship between an earthquake and a tsunami. 'Depois do terremoto' indicates the timing, and 'houve um maremoto' describes the occurrence.

fill blank C1

Após o terremoto submarino, um enorme ___ atingiu a costa, causando grande destruição.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : maremoto

The sentence describes a large wave hitting the coast after an underwater earthquake, which is the definition of a maremoto (tsunami).

fill blank C1

Os cientistas alertaram para o risco de um ___ na região costeira, devido à atividade sísmica recente.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : maremoto

The context of 'coastal region' and 'recent seismic activity' strongly suggests a maremoto, which is a sea wave caused by seismic events.

fill blank C1

A história da ilha está repleta de relatos de desastres naturais, incluindo um devastador ___ que engoliu vilas inteiras.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : maremoto

The phrase 'engoliu vilas inteiras' (swallowed entire villages) refers to a powerful natural disaster, and given the context of 'ilhas' (islands) and 'desastres naturais' (natural disasters), 'maremoto' is the most fitting.

fill blank C1

Os sismógrafos registraram movimentos no fundo do oceano que poderiam desencadear um ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : maremoto

Sismógrafos (seismographs) monitor seismic activity, which can lead to a maremoto (seaquake or tsunami) when occurring on the ocean floor.

fill blank C1

Para se proteger de um potencial ___, as comunidades costeiras desenvolveram sistemas de alerta precoce.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : maremoto

Early warning systems are crucial for coastal communities to prepare for a maremoto (tsunami) due to its destructive nature.

fill blank C1

A geologia da região, com suas falhas tectônicas ativas, a torna suscetível a terremotos e, consequentemente, a ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : maremotos

Active tectonic faults lead to earthquakes, and underwater earthquakes can generate maremotos (tsunamis).

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : As comunidades costeiras devem estar preparadas para catástrofes como um maremoto.

This sentence structure emphasizes the importance of preparedness for coastal communities when facing natural disasters like tsunamis.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Muitas pessoas não terão sentido o maremoto em terra firme.

This sentence discusses the phenomenon of not feeling a tsunami on land, which can be confusing for those unfamiliar with the event.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : O impacto do maremoto foi devastador horas após o sismo subaquático.

This sentence describes the devastating impact of a tsunami, even hours after the initial underwater earthquake.

/ 24 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !