A1 Idiom Neutre

A pune pe picioare

To establish something

Signification

To start or restore a business or health.

🌍

Contexte culturel

The phrase is often used in political discourse to promise the 'revitalization' of industries or public services. In the Republic of Moldova, the phrase is identical and equally common, often used in the context of agricultural development. There is a high respect for 'self-made' individuals who 'au pus pe picioare' businesses without state help. Grandmothers often use this phrase when feeding grandchildren, believing that a good meal is what 'puts you on your feet.'

🎯

Use it in Interviews

Saying 'Am pus pe picioare un sistem de raportare' sounds much more impressive than 'Am făcut un sistem'.

⚠️

Plural Only

Never say 'pe picior'. It sounds like you are balancing on one leg!

Signification

To start or restore a business or health.

🎯

Use it in Interviews

Saying 'Am pus pe picioare un sistem de raportare' sounds much more impressive than 'Am făcut un sistem'.

⚠️

Plural Only

Never say 'pe picior'. It sounds like you are balancing on one leg!

💬

The Soup Secret

If a Romanian friend offers you 'ciorbă' when you're sick, they'll likely say it will 'pune pe picioare'. Accept it—it's a cultural staple!

Teste-toi

Complete the sentence with the correct form of the idiom.

După ce a luat medicamentele, Maria s-a ______ pe picioare.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : pus

The sentence is in the past tense (s-a pus), referring to Maria's recovery.

Which sentence uses the idiom correctly for a business context?

Select the correct option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Am pus afacerea pe picioare.

The idiom 'a pune pe picioare' is used to mean starting or stabilizing a business.

Fill in the missing part of the dialogue.

A: Cum merge noul tău proiect? B: E greu, dar sper să îl ______ luna viitoare.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : pun pe picioare

The speaker is talking about launching/stabilizing a project.

Match the sentence to the situation.

Sentence: 'Vitamina C te pune pe picioare.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : At the pharmacy

The sentence refers to health recovery through vitamins.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

When to use

🚀

Success

  • New business
  • New project
  • New habit
🩹

Recovery

  • After flu
  • After surgery
  • After bankruptcy

Banque d exercices

4 exercices
Complete the sentence with the correct form of the idiom. Fill Blank A1

După ce a luat medicamentele, Maria s-a ______ pe picioare.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : pus

The sentence is in the past tense (s-a pus), referring to Maria's recovery.

Which sentence uses the idiom correctly for a business context? Choose A2

Select the correct option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Am pus afacerea pe picioare.

The idiom 'a pune pe picioare' is used to mean starting or stabilizing a business.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion B1

A: Cum merge noul tău proiect? B: E greu, dar sper să îl ______ luna viitoare.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : pun pe picioare

The speaker is talking about launching/stabilizing a project.

Match the sentence to the situation. situation_matching A2

Sentence: 'Vitamina C te pune pe picioare.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : At the pharmacy

The sentence refers to health recovery through vitamins.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Not really. For a car, use 'a repara' (to repair). This idiom is for systems, businesses, or people.

For this idiom, it is always 'pe picioare'. 'În picioare' means the physical state of standing.

Yes, it is perfectly acceptable in a professional but consultative business email.

It is 'a se pune pe picioare', used when you are talking about your own recovery.

Yes, 'a-și pune relația pe picioare' means to fix and stabilize a relationship.

Often, but not always. It can also mean starting something brand new from scratch.

'A înființa' is the legal act of creating; 'a pune pe picioare' is the practical act of making it work.

Yes, it means to raise a child until they are independent.

The past participle is 'pus'. Example: 'Am pus'.

No, use 'a rezolva' or 'a fixa'. But you can use it for the whole software project.

Expressions liées

🔗

A o lua de la capăt

similar

To start over from the beginning

🔗

A sta în picioare

similar

To be valid or to stand

🔗

A da greș

contrast

To fail

🔗

A înființa

specialized form

To establish (formally)

🔄

A se întrema

synonym

To recover health/strength

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !