A2 Collocation Neutre

Делать успехи

делать успехи

Make progress

Signification

To improve in a skill.

🌍

Contexte culturel

In Russian schools, 'успеваемость' (academic performance) is a key metric. A student who 'делает успехи' is often called an 'отличник' or 'хорошист'. The phrase was heavily used in propaganda to describe the 'successes' of the five-year plans and the building of socialism. In the modern Russian corporate world, this phrase is often replaced by 'KPI' or 'результативность', but 'делать успехи' remains the preferred term for personal growth. Grandparents in Russia love to brag about their grandchildren 'делающих успехи' in music or sports to their neighbors.

🎯

Add Adjectives

To sound more like a native, always add an adjective like 'заметные' (noticeable) or 'определённые' (certain).

⚠️

Plural Only

Never use the singular 'успех' with the verb 'делать' to mean progress. It's a dead giveaway that you're translating from English.

Signification

To improve in a skill.

🎯

Add Adjectives

To sound more like a native, always add an adjective like 'заметные' (noticeable) or 'определённые' (certain).

⚠️

Plural Only

Never use the singular 'успех' with the verb 'делать' to mean progress. It's a dead giveaway that you're translating from English.

💬

Humble Bragging

When talking about yourself, use 'небольшие успехи' (small successes) to avoid sounding too boastful.

Teste-toi

Fill in the correct form of the verb 'делать'.

Мой сын очень старается и уже ______ успехи в школе.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : делает

The subject is 'сын' (he), so the verb must be in the 3rd person singular.

Choose the correct preposition and case.

Она делает успехи ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : в музыке

We use 'в' + Prepositional case to indicate the field of success.

Match the adjective with the noun to create common phrases.

Match the modifiers:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Большие + успехи

'Большие успехи' is the most common collocation for 'great progress'.

Complete the dialogue.

— Как твой русский? — Спасибо, я уже ______ успехи.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : делаю

The present tense 'делаю' indicates ongoing progress.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the correct form of the verb 'делать'. Fill Blank A2

Мой сын очень старается и уже ______ успехи в школе.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : делает

The subject is 'сын' (he), so the verb must be in the 3rd person singular.

Choose the correct preposition and case. Choose A2

Она делает успехи ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : в музыке

We use 'в' + Prepositional case to indicate the field of success.

Match the adjective with the noun to create common phrases. Match A2

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Большие + успехи

'Большие успехи' is the most common collocation for 'great progress'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

— Как твой русский? — Спасибо, я уже ______ успехи.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : делаю

The present tense 'делаю' indicates ongoing progress.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

8 questions

It's possible, but 'есть результаты' (there are results) is more common for physical changes.

Always 'в' + Prepositional case (e.g., в спорте, в учёбе).

It's neutral. You can use it in a business report or with a child.

The perfective 'сделать успехи' is rarely used. We almost always use the imperfective 'делать' because progress is a process.

Yes, it's very common in business news to describe a company's growth.

You can say 'не делать никаких успехов'.

'Прогрессировать' sounds more scientific or formal. 'Делать успехи' is more natural in conversation.

No, 'с' (with) is incorrect. Use 'в' (in).

Expressions liées

🔗

Добиваться успеха

similar

To achieve success through effort.

🔗

Иметь успех

similar

To be successful/popular.

🔗

Идти в гору

idiom

To be on the rise.

🔗

Потерпеть неудачу

contrast

To suffer a failure.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !