A2 Collocation ニュートラル

Делать успехи

делать успехи

Make progress

意味

To improve in a skill.

🌍

文化的背景

In Russian schools, 'успеваемость' (academic performance) is a key metric. A student who 'делает успехи' is often called an 'отличник' or 'хорошист'. The phrase was heavily used in propaganda to describe the 'successes' of the five-year plans and the building of socialism. In the modern Russian corporate world, this phrase is often replaced by 'KPI' or 'результативность', but 'делать успехи' remains the preferred term for personal growth. Grandparents in Russia love to brag about their grandchildren 'делающих успехи' in music or sports to their neighbors.

🎯

Add Adjectives

To sound more like a native, always add an adjective like 'заметные' (noticeable) or 'определённые' (certain).

⚠️

Plural Only

Never use the singular 'успех' with the verb 'делать' to mean progress. It's a dead giveaway that you're translating from English.

意味

To improve in a skill.

🎯

Add Adjectives

To sound more like a native, always add an adjective like 'заметные' (noticeable) or 'определённые' (certain).

⚠️

Plural Only

Never use the singular 'успех' with the verb 'делать' to mean progress. It's a dead giveaway that you're translating from English.

💬

Humble Bragging

When talking about yourself, use 'небольшие успехи' (small successes) to avoid sounding too boastful.

自分をテスト

Fill in the correct form of the verb 'делать'.

Мой сын очень старается и уже ______ успехи в школе.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: делает

The subject is 'сын' (he), so the verb must be in the 3rd person singular.

Choose the correct preposition and case.

Она делает успехи ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: в музыке

We use 'в' + Prepositional case to indicate the field of success.

Match the adjective with the noun to create common phrases.

Match the modifiers:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Большие + успехи

'Большие успехи' is the most common collocation for 'great progress'.

Complete the dialogue.

— Как твой русский? — Спасибо, я уже ______ успехи.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: делаю

The present tense 'делаю' indicates ongoing progress.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct form of the verb 'делать'. Fill Blank A2

Мой сын очень старается и уже ______ успехи в школе.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: делает

The subject is 'сын' (he), so the verb must be in the 3rd person singular.

Choose the correct preposition and case. Choose A2

Она делает успехи ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: в музыке

We use 'в' + Prepositional case to indicate the field of success.

Match the adjective with the noun to create common phrases. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Большие + успехи

'Большие успехи' is the most common collocation for 'great progress'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

— Как твой русский? — Спасибо, я уже ______ успехи.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: делаю

The present tense 'делаю' indicates ongoing progress.

🎉 スコア: /4

よくある質問

8 問

It's possible, but 'есть результаты' (there are results) is more common for physical changes.

Always 'в' + Prepositional case (e.g., в спорте, в учёбе).

It's neutral. You can use it in a business report or with a child.

The perfective 'сделать успехи' is rarely used. We almost always use the imperfective 'делать' because progress is a process.

Yes, it's very common in business news to describe a company's growth.

You can say 'не делать никаких успехов'.

'Прогрессировать' sounds more scientific or formal. 'Делать успехи' is more natural in conversation.

No, 'с' (with) is incorrect. Use 'в' (in).

関連フレーズ

🔗

Добиваться успеха

similar

To achieve success through effort.

🔗

Иметь успех

similar

To be successful/popular.

🔗

Идти в гору

idiom

To be on the rise.

🔗

Потерпеть неудачу

contrast

To suffer a failure.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!