B2 Relative Clauses 18 min read Facile

Les propositions relatives : virgule ou pas ? (Que)

Les virgules changent tout ! Sans elles, tu identifies (que es rojo). Avec elles, tu donnes une info bonus (que es rojo).

Grammar Rule in 30 Seconds

Use commas for extra information (non-restrictive) and no commas for essential information (restrictive) to define your nouns accurately.

  • Restrictive (No commas): Essential info. 'Los estudiantes que estudian aprueban.' (Only those who study).
  • Non-restrictive (Commas): Extra info. 'Los estudiantes, que estudian mucho, están cansados.' (All students).
  • Always use 'que' for people or things in restrictive clauses, but use 'quien(es)' after commas for people.
Noun + (,) + que/quien + Verb + (,) + Rest of sentence

Overview

### Overview
Bienvenue dans cette exploration de la grammaire espagnole ! En tant que francophone, tu vas découvrir que l'espagnol et le français partagent une structure très similaire concernant les « propositions relatives ». En français, nous utilisons les pronoms relatifs « qui », « que » ou « dont ».
En espagnol, pour le niveau A1, le mot magique est que. C'est l'équivalent de notre « qui » (sujet) ou « que » (objet direct).
Pourquoi est-ce important ? Parce qu'en espagnol, comme en français, la ponctuation change radicalement le sens de ta phrase. C'est ce qu'on appelle la différence entre une proposition « restrictive » (qui définit) et « explicative » (qui ajoute un détail).
Si tu dis en français : « Les étudiants qui travaillent réussissent », tu parles seulement de ceux qui travaillent. Si tu dis : « Les étudiants, qui travaillent, réussissent », tu suggères que *tous* les étudiants travaillent. En espagnol, c'est exactement pareil, mais les erreurs de ponctuation sont souvent plus visibles.
Maîtriser cela, c'est passer d'un niveau « débutant » à un niveau « précis ». C'est une règle simple, mais très puissante pour éviter les malentendus au café ou au bureau.
### How This Grammar Works
La proposition relative est une petite phrase qui vient « coller » à un nom pour nous donner plus d'infos sur lui. En français, nous avons une distinction nette entre « qui » (sujet) et « que » (objet). En espagnol, que est un couteau suisse : il remplace les deux !
C'est une excellente nouvelle pour toi, car c'est plus simple.
Le point crucial ici est la distinction entre les informations indispensables et les informations facultatives.
  1. 1Propositions restrictives (sans virgules) : En français, on appelle cela une proposition subordonnée relative déterminative. Elle est indispensable pour identifier le nom. Si tu enlèves la proposition, la phrase perd son sens précis. Exemple : El coche que es rojo es mío (La voiture qui est rouge est la mienne). Ici, que es rojo est essentiel pour distinguer cette voiture des autres.
  1. 1Propositions explicatives (avec virgules) : En français, c'est la proposition subordonnée relative explicative. Elle apporte un détail supplémentaire, comme une parenthèse. Le nom est déjà identifié (souvent un nom propre ou un objet unique). Exemple : Mi coche, que es rojo, es rápido (Ma voiture, qui est rouge, est rapide). Ici, on sait déjà de quelle voiture on parle, le fait qu'elle soit rouge est juste une info en plus. La virgule est obligatoire pour marquer cette pause dans le flux de la pensée.
### Formation Pattern
La structure est très stable. Le que se place toujours juste après le nom qu'il modifie.
| Type | Structure | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
| Restrictive | Nom + que + verbe | El chico que canta | Le garçon qui chante |
| Explicative | Nom, + que + verbe, | Juan, que canta, | Juan, qui chante, |
La formation est simple :
  • Pas de virgule = information nécessaire.
  • Avec virgules = information supplémentaire.
Regarde ces exemples :
  • Busco el libro que tiene la portada azul. (Je cherche le livre qui a la couverture bleue - c'est celui-là et pas un autre).
  • El libro, que tiene la portada azul, es muy caro. (Le livre, qui a la couverture bleue, est très cher - on parle d'un livre spécifique, et on ajoute une info).
### When To Use It
Tu dois utiliser le que sans virgule chaque fois que tu dois « filtrer » un groupe. Imagine que tu es dans un magasin de chaussures. Tu diras : Quiero los zapatos que son negros. Le que son negros est nécessaire pour que le vendeur comprenne lesquels tu veux. C'est une restriction.
Tu utilises le que avec virgules quand tu parles de quelque chose de déjà connu ou unique. Par exemple, si tu parles de ta mère : Mi madre, que vive en Lyon, es muy amable. Tu n'as qu'une seule mère, donc l'info que vive en Lyon est juste un ajout.
En français, on ferait la même chose : « Ma mère, qui habite à Lyon, est très gentille ».
C'est très utile quand tu racontes une anecdote. Si tu dis : « Hier, j'ai vu mon voisin, qui portait un chapeau bizarre, et il m'a salué ». En espagnol : Ayer vi a mi vecino, que llevaba un sombrero raro, y me saludó. Les virgules aident à structurer ton récit.
### Common Mistakes
  1. 1L'oubli de la deuxième virgule : Les francophones ont tendance à mettre une virgule avant le que mais pas après. Pourquoi ? Parce qu'en français, on ne ferme pas toujours la parenthèse visuellement. En espagnol, si tu ouvres une incise avec une virgule, tu *dois* la fermer. Exemple fautif : Mi hermano, que vive aquí es alto. Correction : Mi hermano, que vive aquí, es alto.
  1. 1L'utilisation de qui au lieu de que : Parfois, les élèves veulent traduire qui par quien systématiquement parce qu'ils pensent que c'est une personne. Mais pour le niveau A1, que est suffisant et correct pour les personnes et les objets. Utiliser quien demande des règles plus complexes (prépositions).
  1. 1Confusion entre restrictif et explicatif : Les francophones oublient parfois que la virgule change le sens. Si tu dis Los estudiantes, que estudian, aprueban (avec virgules), tu dis que *tous* les étudiants étudient et réussissent. Si tu dis Los estudiantes que estudian aprueban (sans virgule), tu dis que seuls ceux qui étudient réussissent. C'est une erreur de logique due à une mauvaise gestion de la ponctuation.
### Contrast With Similar Patterns
Il est intéressant de comparer avec d'autres structures.
| Structure | Usage | Exemple |
|---|---|---|
| El que | Utilisé quand le nom est omis | El que canta es Juan (Celui qui chante est Juan) |
| Que | Utilisé avec un nom explicite | El chico que canta es Juan (Le garçon qui chante est Juan) |
La différence majeure avec le français est que nous avons parfois tendance à utiliser « lequel » ou « laquelle » dans des structures complexes, alors qu'en espagnol, le que reste très polyvalent. Ne cherche pas à compliquer les choses au début : que est ton meilleur ami.
### Quick FAQ
  1. 1Est-ce que que change au pluriel ? Non, que est invariable. Il ne change jamais, qu'il s'agisse d'un homme, d'une femme ou de plusieurs personnes.
  1. 1Puis-je toujours utiliser des virgules ? Non ! Si tu mets des virgules là où il ne faut pas, tu changes le sens de ta phrase. Utilise les virgules uniquement pour les informations facultatives (comme une parenthèse).
  1. 1Est-ce que je peux utiliser que pour des objets ? Oui, absolument. La mesa que compré (La table que j'ai achetée). C'est exactement comme en français.
  1. 1Que faire si je ne suis pas sûr de la virgule ? Si tu hésites, demande-toi : « Si j'enlève cette partie, est-ce que je sais toujours de qui ou de quoi je parle ? ». Si la réponse est oui, mets des virgules. Si la réponse est non, ne mets rien.

Relative Pronoun Selection

Type Antecedent Pronoun Comma?
Restrictive
Person/Thing
que
No
Non-restrictive
Person
quien/quienes
Yes
Non-restrictive
Thing
el cual/la cual
Yes
Possessive
Person/Thing
cuyo/cuya
No/Yes

Meanings

Relative clauses function as adjectives to describe a noun. The presence of commas determines if the clause is essential to identify the noun or just provides supplementary detail.

1

Restrictive (Determinative)

Defines which specific noun is being discussed.

“El coche que compré es rojo.”

“La chica que habla es mi hermana.”

2

Non-restrictive (Explicative)

Adds non-essential descriptive information.

“Mi hermano, que vive en Madrid, viene hoy.”

“El examen, que fue muy difícil, terminó.”

Reference Table

Reference table for Les propositions relatives : virgule ou pas ? (Que)
Type Fonction Ponctuation Exemple
Définissante (Especificativa)
Identifie de qui/quoi on parle
Pas de virgules
El coche que es azul
Non-définissante (Explicativa)
Ajoute un détail supplémentaire
Entre virgules
Mi coche, que es azul,
Avec les noms propres
Ajoute un détail sur la personne
Entre virgules
Ana, que vive aquí,
Avec les groupes
Spécifie un sous-groupe
Pas de virgules
Los perros que ladran
Avec les choses uniques
Ajoute un détail sur une chose unique
Entre virgules
Mi madre, que es alta,
Moderne/Social
Légende ou message
Dépend du contexte
La foto que subí

Spectre de formalité

Formel
La persona que ha llamado se encuentra presente.

La persona que ha llamado se encuentra presente. (Arrival)

Neutre
La persona que llamó está aquí.

La persona que llamó está aquí. (Arrival)

Informel
El que llamó está aquí.

El que llamó está aquí. (Arrival)

Argot
El que llamó ya llegó.

El que llamó ya llegó. (Arrival)

L'univers de 'Que'

Que

Définissant

  • Sin comas Pas de virgules
  • Esencial Info essentielle

Non-Définissant

  • Con comas Avec virgules
  • Extra Info supplémentaire

Définissant vs. Non-Définissant

Identifiant (Définissant)
El chico que corre Le garçon qui court
La casa que es roja La maison qui est rouge
Info supplémentaire (Non-Définissant)
Paco, que corre, Paco, qui court,
Su casa, que es roja, Sa maison, qui est rouge,

Avec ou sans virgule ?

1

L'information est-elle essentielle pour savoir de qui/quoi il s'agit ?

YES
Pas de virgules (Définissant)
NO
Continuer
2

Est-ce un nom propre ou une personne unique (dont tu n'as qu'un seul exemplaire) ?

YES
Utilise des virgules (Non-Définissant)
NO ↓

Quand utiliser les virgules

👤

Noms propres

  • Juan
  • María
  • España
🏠

Personnes uniques

  • Mi madre
  • El presidente
  • Mi jefe

Exemples par niveau

1

La casa que veo es grande.

The house that I see is big.

2

El perro que corre es mío.

The dog that runs is mine.

3

La comida que como es rica.

The food that I eat is tasty.

4

El chico que habla es Juan.

The boy who is talking is Juan.

1

Mi hermano, que vive en Lima, es médico.

My brother, who lives in Lima, is a doctor.

2

El coche que compré es azul.

The car that I bought is blue.

3

La mujer, que es muy amable, me ayudó.

The woman, who is very kind, helped me.

4

Los libros que leí son interesantes.

The books that I read are interesting.

1

Mis amigos, quienes viven lejos, vendrán pronto.

My friends, who live far away, will come soon.

2

La empresa que busco debe ser seria.

The company I am looking for must be serious.

3

El problema, que no esperábamos, fue grave.

The problem, which we didn't expect, was serious.

4

La persona que me llamó no dejó mensaje.

The person who called me didn't leave a message.

1

El proyecto, el cual fue aprobado ayer, comenzará mañana.

The project, which was approved yesterday, will start tomorrow.

2

Los estudiantes que no hayan terminado deben quedarse.

The students who haven't finished must stay.

3

Mi jefe, a quien respeto mucho, me dio un consejo.

My boss, whom I respect a lot, gave me advice.

4

La ciudad, que visitamos en verano, es hermosa.

The city, which we visited in summer, is beautiful.

1

La propuesta, la cual carece de fundamento, será rechazada.

The proposal, which lacks foundation, will be rejected.

2

Aquellos que deseen participar, deberán inscribirse.

Those who wish to participate must register.

3

El autor, cuya obra es famosa, dará una charla.

The author, whose work is famous, will give a talk.

4

La situación, que se ha vuelto insostenible, requiere acción.

The situation, which has become unsustainable, requires action.

1

El edificio, cuya fachada fue restaurada, data del siglo XVIII.

The building, whose facade was restored, dates back to the 18th century.

2

Los ciudadanos, los cuales ejercen su derecho al voto, deciden el futuro.

The citizens, who exercise their right to vote, decide the future.

3

La teoría, que muchos consideran errónea, sigue vigente.

The theory, which many consider erroneous, remains valid.

4

El candidato, a quien todos apoyan, ganará las elecciones.

The candidate, whom everyone supports, will win the elections.

Facile à confondre

Spanish Relative Clauses: To Comma or Not (Que) vs Que vs. Quien

Learners use 'quien' for things.

Spanish Relative Clauses: To Comma or Not (Que) vs Restrictive vs. Non-restrictive

Using commas everywhere.

Spanish Relative Clauses: To Comma or Not (Que) vs Que vs. El cual

Using 'el cual' in casual speech.

Erreurs courantes

El libro, que leo, es bueno.

El libro que leo es bueno.

No commas in restrictive clauses.

La chica que es mi amiga, es alta.

La chica que es mi amiga es alta.

Don't put a comma before the verb.

Los libros que leo es bueno.

Los libros que leo son buenos.

Agreement error.

El hombre que vive aquí, es mi padre.

El hombre que vive aquí es mi padre.

No comma.

Mi madre, que es doctora, trabaja mucho.

Mi madre, quien es doctora, trabaja mucho.

Use 'quien' for people after commas.

El coche, que compré, es rojo.

El coche que compré es rojo.

Restrictive clause, no commas.

Los amigos, que vienen, son simpáticos.

Los amigos que vienen son simpáticos.

Restrictive clause.

El libro, el cual leí, es bueno.

El libro que leí es bueno.

Don't use formal pronouns for simple restrictive clauses.

La casa, que vivo, es grande.

La casa en la que vivo es grande.

Need a preposition.

El chico, quien vi, es mi amigo.

El chico al que vi es mi amigo.

Direct object requires 'a'.

La teoría, que es falsa, la creo.

La teoría, que es falsa, no la creo.

Double negative logic.

El autor, el cual obra es famosa...

El autor, cuya obra es famosa...

Use 'cuyo' for possession.

Los cuales, que vinieron, son mis amigos.

Los que vinieron son mis amigos.

Redundant pronoun.

Structures de phrases

El/La ___ que ___ es ___.

Mi ___, que ___, es ___.

Busco una empresa que ___.

La situación, que ___, requiere ___.

Real World Usage

Social Media very common

La gente que me sigue es genial.

Job Interview common

Busco un puesto que me permita crecer.

Texting constant

El que me gusta no me escribe.

Travel common

El hotel, que está en el centro, es caro.

Food Delivery common

La pizza que pedí no llegó.

Academic Writing common

El estudio, el cual fue publicado, es clave.

💡

Le test de suppression

Si tu peux enlever la partie entre les virgules et que ta phrase a toujours du sens, c'est que tu les as bien utilisées ! Par exemple :
Mi perro, que es grande, duerme.
⚠️

Attention à la virgule unique

N'oublie jamais la virgule de fin ! Une clause non-définissante, c'est comme un sandwich, il faut les deux tranches de pain :
Mi hermana, que es médica, vive aquí.
🎯

Noms propres = Virgules

Presque toujours, si tu utilises un nom propre (comme Madrid ou Ana), la phrase qui suit aura besoin de virgules :
Ana, que vive aquí, es simpática.

Smart Tips

Use 'quien' between commas for extra detail.

Mi padre, que es alto, viene. Mi padre, quien es alto, viene.

Use the 'remove test'.

Los estudiantes, que estudian, aprueban. Los estudiantes que estudian aprueban.

Use 'el cual' for clarity.

El informe, que leí, es largo. El informe, el cual leí, es largo.

Check the verb agreement inside the clause.

Los libros que está en la mesa. Los libros que están en la mesa.

Prononciation

Mi amigo, (pause) que vive aquí, (pause) viene hoy.

Comma Pause

In non-restrictive clauses, you must pause slightly at the commas.

Non-restrictive

Noun ↑, (pause) clause ↓, verb...

Indicates the clause is an aside.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Commas are like a breath; if you need to pause for extra info, use a comma. If the info is the heart of the sentence, keep it tight with no commas.

Association visuelle

Imagine a restrictive clause as a tight knot (no space/comma) and a non-restrictive clause as a loose ribbon tied around the noun (commas are the loops).

Rhyme

If the info is key, no comma for me. If it's just a detail, a comma will prevail.

Story

Imagine you are describing your friend Maria. If you say 'Maria, who is a doctor, is here,' you are just adding a detail. If you say 'The Maria who is a doctor is here,' you are distinguishing her from the Maria who is a lawyer.

Word Web

quequienquienesel cualcuyadonde

Défi

Write 5 sentences about your day, alternating between restrictive and non-restrictive clauses.

Notes culturelles

In Spain, 'el cual' is used more frequently in formal writing than in Latin America.

In Mexico, people often use 'que' even for people in non-restrictive clauses in casual speech.

The use of 'vos' might affect the verb inside the clause if you are addressing the person directly.

Relative clauses in Spanish derive from Latin relative pronouns (qui, quae, quod).

Amorces de conversation

¿Cuál es la película que más te gusta?

Cuéntame sobre un amigo, que viva en otra ciudad.

¿Qué tipo de trabajo es el que buscas?

Describe tu ciudad, que es muy famosa.

Sujets d'écriture

Describe your favorite book.
Describe your family members.
Write about your dream job.
Write a formal complaint about a service.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Quelle phrase est correcte pour 'La voiture (spécifiquement la rouge) est à moi' ? Choix multiple

Choisis la phrase qui identifie (définissante) :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El coche que es rojo es mío.
Pour identifier une voiture spécifique (définissante), nous n'utilisons PAS de virgules.
Remplis les blancs avec la ponctuation correcte.

Mi hermana ___ que vive en Italia ___ viene hoy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: , / ,
Puisque tu parles de ta sœur (une personne spécifique), l'emplacement est une information supplémentaire et a besoin de deux virgules.
Trouve l'erreur dans cette proposition non-définissante. Error Correction

Find and fix the mistake:

Juan, que es mi amigo es muy alto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Juan, que es mi amigo, es muy alto.
Les propositions non-définissantes ont besoin d'un 'sandwich de virgules' – une avant ET une après la proposition.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank with 'que' or 'quien'.

Mi hermano, ___ vive en Madrid, es médico.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quien
Non-restrictive clause with a person.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El libro que leí es bueno.
Restrictive clause, no commas.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Los libros que está en la mesa son míos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Los libros que están en la mesa son míos.
Plural agreement.
Transform into a non-restrictive clause. Sentence Transformation

Mi amigo vive en Lima. (Add: es médico)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mi amigo, que es médico, vive en Lima.
Non-restrictive clause needs commas.
Is this rule true? True False Rule

Restrictive clauses require commas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Restrictive clauses do NOT require commas.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ¿Qué buscas? B: Busco una empresa ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que me guste
Restrictive clause.
Build a sentence. Sentence Building

coche / que / compré / es / rojo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El coche que compré es rojo.
Correct restrictive structure.
Match the clause type. Match Pairs

Match the sentence to its type.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Restrictive
No commas = restrictive.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complète la proposition relative définissante. Texte trous

La película ___ vimos ayer fue aburrida.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
Choisis la bonne façon d'ajouter une information supplémentaire sur une ville. Choix multiple

Barcelona, ___ , es bonita.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: , que está en España ,
Réorganise les mots pour une proposition non-définissante. Sentence Reorder

mi / que / es / gordo / gato / , / , / duerme

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mi gato, que es gordo, duerme.
Corrige l'utilisation des virgules. Error Correction

Las personas, que comen mucho, engordan.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Las personas que comen mucho engordan.
Traduis : 'The phone that is broken is old.' Traduction

Traduis en te concentrant sur l'identification du téléphone spécifique :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El teléfono que está roto es viejo.
Associe le sens à la ponctuation. Match Pairs

Associe les éléments :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pas de virgules = Identifier lequel
Essentiel ou Extra ? Choisis les virgules. Texte trous

Mis llaves ___ que son de plata ___ están allí.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: , / ,
Quelle phrase implique que seuls certains élèves réussissent ? Choix multiple

Sélectionne la proposition définissante :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Los alumnos que estudian aprueban.
Identifie l'erreur de ponctuation. Error Correction

Pedro, que vive conmigo es de México.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pedro, que vive conmigo, es de México.
Remplis le pronom relatif. Texte trous

La casa ___ compré es pequeña.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que

Score: /10

FAQ (8)

Commas change the meaning. Without them, you are defining the noun; with them, you are just adding a side note.

Use 'quien' for people in non-restrictive clauses (between commas).

Yes, for restrictive clauses, 'que' is the standard choice for both people and things.

Your sentence will be grammatically incorrect and might change the meaning of what you are trying to say.

You can, but it sounds very formal. Stick to 'que' for daily life.

If you remove the clause and the sentence doesn't make sense or is too vague, it's restrictive.

Yes, if the person is the direct object of the verb in the relative clause.

Yes, some regions use 'que' more broadly than others, but the comma rule is standard.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

that/which/who

English uses 'that' for restrictive and 'which' for non-restrictive; Spanish uses 'que' for both.

French high

qui/que/lequel

French grammar is stricter about subject/object pronoun selection.

German moderate

der/die/das

German is much more complex due to case endings.

Japanese low

relative clause before noun

Spanish uses post-nominal clauses; Japanese uses pre-nominal.

Arabic moderate

alladhi/allati

Arabic relative clauses often require a 'resumptive pronoun' inside the clause.

Chinese low

de particle

Chinese has no relative pronouns; it uses word order and particles.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !