La voix passive en espagnol : la structure « a été fait » (Ser + Participle)
ser et tu adaptes le mot de l'action (participe) pour qu'il corresponde au sujet (son genre et son nombre).
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'ser' + past participle to focus on the action rather than the person performing it.
- The participle must agree in gender and number with the subject: 'La casa fue construida' (f, sg).
- Use 'por' to introduce the agent (the person doing the action): 'El libro fue escrito por ella'.
- Only use this for dynamic actions, not states of being: 'La puerta fue cerrada' (action) vs 'está cerrada' (state).
Overview
Juan mange la pomme(voix active), on va dire
La pomme est mangée par Juan(voix passive).
ser (être) et le participe passé. Pourquoi est-ce important ?Los estudiantes leen los libros (Les étudiants lisent les livres). Ici, Los estudiantes est le sujet.los libros, et on en fait le nouveau sujet. La phrase devient alors : Los libros son leídos por los estudiantes (Les livres sont lus par les étudiants).ser joue exactement le même rôle que notre « être ». La grande différence, et c'est là qu'il faut être vigilant, c'est que le participe passé en espagnol s'accorde en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) avec le nouveau sujet.ser + participe pour donner un ton plus formel, journalistique ou académique. C'est très utile quand l'auteur de l'action n'est pas connu ou n'est pas important.La casa fue construida en 1990 (La maison a été construite en 1990). On se fiche de savoir qui l'a construite, ce qui compte, c'est la maison.ser (conjugué) + Participe passé (accordé) + (Optionnel : por + Agent)- 1Le Sujet : C'est l'ancien objet direct. Il dicte la conjugaison de
seret l'accord du participe. - 2Le Verbe
ser: Il doit être au même temps que le verbe original de la phrase active. Si c'est au présent,serest au présent. Si c'est au passé,serest au passé. - 3Le Participe passé : C'est ici que ça se joue. Si le verbe finit en
-ar, on ajoute-ado. Si c'est-erou-ir, on ajoute-ido. Et surtout, on accorde ! Si le sujet estLa mesa(féminin), le participe seralimpiada. - 4
por+ Agent : C'est l'équivalent de notre « par ». On l'utilise seulement si on veut préciser qui a fait l'action.
El informe es enviado.(Le rapport est envoyé.)Las cartas son escritas por ella.(Les lettres sont écrites par elle.)La decisión fue tomada ayer.(La décision a été prise hier.)
ser et l'accord du participe.es / fue) | Pluriel (son / fueron) |es | son |fue | fueron |hablado | comido |hablada | comida |hablados | comidos |habladas | comidas |hecho (fait), escrito (écrit), abierto (ouvert), visto (vu). Ils s'accordent exactement de la même manière : Las ventanas fueron abiertas (Les fenêtres ont été ouvertes).La ley fue aprobada (La loi a été approuvée), tu mets l'accent sur le fait que la loi existe maintenant.El sospechoso fue detenido (Le suspect a été arrêté). On ne dit pas qui l'a arrêté, car c'est la police, c'est évident.Se cometieron errores ou Los errores fueron cometidos.- 1L'oubli de l'accord du participe : En français, on accorde le participe passé avec l'auxiliaire « être » (ex: Elle est partie). En espagnol, c'est pareil, mais comme on a tendance à oublier l'accord en parlant vite, on fait souvent l'erreur de laisser le participe au masculin singulier par défaut. Rappelle-toi : le participe est un adjectif !
- 2Confusion entre
seretestar: Les Français confondent souvent les deux verbes « être ». Ici, pour le passif, on utilise toujoursser. Utiliserestardonnerait un sens de « résultat d'une action déjà finie » (ex:La puerta está abierta- la porte est ouverte, c'est son état), alors queLa puerta es abiertasignifie « La porte est ouverte (par quelqu'un) ». - 3L'utilisation abusive du passif : En français, on utilise beaucoup le « on ». En espagnol, le « on » se traduit souvent par la forme passive réfléchie avec
se(se vende,se habla). Les débutants utilisent tropser + participelà où unseserait plus naturel. Leser + participeest plus formel, n'en abuse pas dans une conversation décontractée au café !
ser du passif réfléchi avec se.ser | Passive avec se |El libro fue escrito por Juan | Se venden libros aquí |ser est plus lourd et spécifique. Le passif avec se est beaucoup plus fréquent dans la langue parlée. Si tu veux dire « Les clés ont été perdues », tu diras plutôt Se perdieron las llaves que Las llaves fueron perdidas.- 1Est-ce que je peux toujours utiliser
ser+ participe ?
se.- 1Pourquoi le participe s'accorde-t-il ?
- 1Dois-je toujours ajouter
por?
- 1Quelle est la différence entre
fue escritoetha sido escrito?
Fue escrito est le passé simple (action terminée à un moment précis), tandis que ha sido escrito est le passé composé (action qui a un lien avec le présent). Pour un débutant, commence par le fue !Passive Voice Conjugation (Verb: Hacer)
| Tense | Subject (m, sg) | Subject (f, sg) | Subject (m, pl) | Subject (f, pl) |
|---|---|---|---|---|
|
Present
|
es hecho
|
es hecha
|
son hechos
|
son hechas
|
|
Preterite
|
fue hecho
|
fue hecha
|
fueron hechos
|
fueron hechas
|
|
Imperfect
|
era hecho
|
era hecha
|
eran hechos
|
eran hechas
|
|
Future
|
será hecho
|
será hecha
|
serán hechos
|
serán hechas
|
|
Conditional
|
sería hecho
|
sería hecha
|
serían hechos
|
serían hechas
|
|
Perfect
|
ha sido hecho
|
ha sido hecha
|
han sido hechos
|
han sido hechas
|
Meanings
The passive voice is used to shift the focus from the subject performing an action to the object receiving the action. It is common in formal writing, news reports, and historical accounts.
Dynamic Passive
Focusing on the process or completion of an action.
“La ley fue aprobada ayer.”
“Las cartas fueron enviadas por correo.”
Reference Table
| Type de Sujet | Forme de Ser (Passé) | Terminaison du Participe | Exemple |
|---|---|---|---|
|
Masculin Singulier
|
Fue
|
-ado / -ido
|
El{el|m} libro fue leído
|
|
Féminin Singulier
|
Fue
|
-ada / -ida
|
La{la|f} carta fue leída
|
|
Masculin Pluriel
|
Fueron
|
-ados / -idos
|
Los{el|m} libros fueron leídos
|
|
Féminin Pluriel
|
Fueron
|
-adas / -idas
|
Las{la|f} cartas fueron leídas
|
|
Irrégulier (Hacer)
|
Fue
|
Hecho/a
|
La{la|f} tarea fue hecha
|
|
Irrégulier (Escribir)
|
Fueron
|
Escritos/as
|
Los{el|m} correos fueron escritos
|
Spectre de formalité
El informe fue redactado por el comité. (Professional/Work)
El comité escribió el informe. (Professional/Work)
El comité hizo el informe. (Professional/Work)
El comité se curró el informe. (Professional/Work)
Les composants de la voix passive espagnole
Verbe Auxiliaire
- Ser Être
Participe Passé
- -ado / -ido Terminaisons du participe passé
Agent
- por par
Voix active vs. Voix passive
Comment construire une phrase passive
Le sujet est-il féminin ?
Le sujet est-il pluriel ?
Participes irréguliers à retenir
Irréguliers courants
- • Hecho (Hacer)
- • Escrito (Escribir)
- • Visto (Ver)
- • Dicho (Decir)
Exemples par niveau
El coche es reparado.
The car is repaired.
La carta es enviada.
The letter is sent.
Los libros son leídos.
The books are read.
La comida es preparada.
The food is prepared.
El examen fue hecho por Juan.
The exam was done by Juan.
La casa no fue pintada.
The house was not painted.
¿Fue visto el perro?
Was the dog seen?
Las fotos fueron tomadas ayer.
The photos were taken yesterday.
La ley fue aprobada por el congreso.
The law was approved by congress.
El edificio será inaugurado mañana.
The building will be inaugurated tomorrow.
Muchos errores fueron cometidos.
Many mistakes were made.
El contrato ha sido firmado.
The contract has been signed.
La decisión fue tomada tras una larga reunión.
The decision was made after a long meeting.
El descubrimiento fue realizado por científicos locales.
The discovery was made by local scientists.
La ciudad fue destruida durante la guerra.
The city was destroyed during the war.
Las medidas fueron implementadas con éxito.
The measures were implemented successfully.
El manuscrito fue hallado entre los archivos olvidados.
The manuscript was found among the forgotten archives.
La propuesta fue rechazada por unanimidad.
The proposal was rejected unanimously.
Las normas fueron establecidas hace décadas.
The rules were established decades ago.
El proyecto fue financiado por inversores extranjeros.
The project was financed by foreign investors.
La obra fue aclamada por la crítica especializada.
The work was acclaimed by specialized critics.
Las tradiciones fueron preservadas a lo largo de los siglos.
The traditions were preserved throughout the centuries.
El tratado fue ratificado por ambas naciones.
The treaty was ratified by both nations.
La injusticia fue denunciada por el pueblo.
The injustice was denounced by the people.
Facile à confondre
Both translate to 'was done'.
Both use participles.
Both describe the same event.
Erreurs courantes
La casa es pintado.
La casa es pintada.
Los libros son leído.
Los libros son leídos.
El libro es escrito por Juan.
El libro fue escrito por Juan.
La carta es enviado.
La carta es enviada.
La puerta es cerrada (state).
La puerta está cerrada (state).
El trabajo fue hecho de Juan.
El trabajo fue hecho por Juan.
La casa fue construida por ellos.
La casa fue construida por ellos.
Se fue hecho el trabajo.
El trabajo fue hecho.
La decisión fue tomada por el jefe, pero no fue gustada.
La decisión fue tomada por el jefe, pero no gustó.
El proyecto será terminado por nosotros.
El proyecto será terminado por nosotros.
La ley fue aprobada por el parlamento, siendo votada por todos.
La ley fue aprobada por el parlamento y votada por todos.
El libro fue escrito por un autor que es conocido.
El libro fue escrito por un autor conocido.
La casa fue vendida por el banco, quien la tenía.
La casa fue vendida por el banco, que la tenía.
El problema fue resuelto por el equipo, habiendo sido discutido antes.
El problema fue resuelto por el equipo tras haber sido discutido.
Structures de phrases
La ___ fue ___ por ___.
El ___ será ___ mañana.
Muchos ___ fueron ___ durante la ___.
La ___ ha sido ___ por ___.
Real World Usage
El acuerdo fue firmado hoy.
Los datos fueron analizados.
La ley fue ratificada.
El proyecto fue liderado por mí.
La foto fue tomada por un amigo.
El mensaje fue enviado.
La règle du miroir
participe) est un miroir pour le sujet. Si tu parles de Las galletas (féminin pluriel), le participe doit être comidas.Pas de 'de' !
por. N'utilise jamais de ou con pour ça ! Par exemple : fue escrito por Juan.
Reste formel
La noticia fue anunciadaest formel, mais
Anunciaron la noticia est plus courant à l'oral.Smart Tips
Use the passive voice to remove the 'I' or 'we' from the sentence.
Use the passive voice to focus on the event.
Use the passive voice to describe events in chronological order.
Use the passive voice to make requests sound less demanding.
Prononciation
Stress
Ensure the stress on the participle is correct.
Linking
Link 'fue' and 'escrito' smoothly.
Falling
La casa fue construida. ↘
Finality and objectivity.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Remember 'SER' is the 'S' in 'Subject' and 'E' in 'Event'—the Subject of the Event!
Association visuelle
Imagine a statue being carved. The statue (subject) is the focus, and the sculptor (agent) is just a shadow behind it, introduced by 'por'.
Rhyme
Si el sujeto es la estrella, el participio debe ser bella (o bello).
Story
The king (subject) was crowned (passive) by the bishop (agent). Everyone looked at the king, not the bishop. The crown was placed carefully, and the ceremony was finished.
Word Web
Défi
Write 5 sentences about your day using the passive voice, e.g., 'El café fue preparado por mí'.
Notes culturelles
The passive voice is common in formal journalism and academic texts.
Often avoided in speech; 'se' passive is preferred.
Similar to Spain, formal use is standard in written media.
Derived from Latin 'esse' + past participle, mirroring the development of passive constructions in other Romance languages.
Amorces de conversation
¿Por quién fue escrito tu libro favorito?
¿Cuándo fue construido tu edificio?
¿Qué ley fue aprobada recientemente en tu país?
¿Cuál es el monumento más famoso que fue diseñado por un artista local?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
La{la|f} carta fue ___ (escribir) por María.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Find and fix the mistake:
Las galletas fueron comido por el perro.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesLa carta ___ enviada ayer.
Find and fix the mistake:
El libro fue escrito por ella.
Las casas fueron ___.
Juan pintó la casa.
La puerta está cerrada (action).
A: ¿Quién hizo esto? B: ___.
por / fue / la / ley / aprobada / el gobierno
El edificio ___ inaugurado.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesEl{el|m} edificio fue ___ (construir) en 1990.
The photos were taken by me.
Los{el|m} ejercicios ___ hechos por los alumnos.
Match these:
La película fue vista de mucha gente.
La{la|f} verdad fue ___ (decir) por el testigo.
Arrange:
The cake was eaten.
La{la|f} tarea fue ___ (hacer).
Las{la|f} flores fueron ___ (comprar) por él.
Score: /10
FAQ (8)
Spanish has other ways to express passive ideas, like the 'se' passive, which sounds more natural in daily speech.
It's generally too formal. Use active voice instead.
Use 'por' to introduce the agent (the person or thing doing the action).
You can omit the 'por' phrase entirely.
No. 'Ser' passive focuses on the agent, while 'se' passive is for general statements.
It's essential for B2/C1 exams and professional writing.
Only with transitive verbs (verbs that take a direct object).
Yes, it must agree with the subject in gender and number.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
was done
Spanish requires gender/number agreement for the participle.
a été fait
French uses 'être' for both passive and some intransitive verbs.
wurde gemacht
German uses 'werden' instead of 'sein' (ser).
sareta
Japanese is agglutinative, not periphrastic.
kuna yuf'alu
Arabic passive is morphological, not periphrastic.
bei
Chinese does not conjugate verbs.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Les participes réguliers en espagnol (-ado, -ido)
### Overview Bienvenue dans le monde fascinant des participes passés espagnols ! Si tu as déjà survolé des sous-titres...
La Voix Passive : Mettre l'accent sur l'action (Voz Pasiva)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à un sujet qui peut paraître un peu technique au début, mais qui est...
Vidéos associées
Pato, No Seas Malo
sobre lo que pasó...
SOY UN PERSONAJE JUGABLE!! - Watch Dogs: Legion
La voix passive en espagnol - Facile !
Espagnol pas à pas
La voix passive en espagnol
Espagnol avec Maria
La voix passive en espagnol : explication et exemples
Espagnol pour tous
Related Grammar Rules
Utiliser le se passif (Se vende)
### Overview Bienvenue ! Aujourd'hui, nous allons aborder une structure qui est omniprésente en espagnol et qui va te f...
L'ordre des mots en espagnol : Sujet-Verbe-Objet (SVO)
Avez-vous déjà eu l'impression que l'espagnol n'est que de l'anglais avec des étapes supplémentaires et une meilleure no...
La Voix Passive : Mettre l'accent sur l'action (Voz Pasiva)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à un sujet qui peut paraître un peu technique au début, mais qui est...
Mise en relief par l'antéposition : 'El libro lo leí'
### Overview En tant que francophones, nous avons l'habitude d'une structure de phrase assez rigide : Sujet-Verbe-Objet...
Le troisième conditionnel en espagnol : Regrets et possibilités passées (Si hubiera...)
### Overview Salut ! Si tu es arrivé au niveau B2, c'est que tu maîtrises déjà les bases. Mais parlons de ce fameux 'Ti...