A2 Conjunctions & Connectors 9 min read Moyen

La virgule magique : Utiliser 'weil', 'dass' et 'wenn'

En allemand, les conjonctions de subordination demandent toujours une virgule avant elles et envoient le verbe conjugué à la fin de la phrase. Tes mots clés sont : virgule obligatoire, verbe à la fin.

Grammar Rule in 30 Seconds

When you use 'weil', 'dass', or 'wenn', the verb must jump to the very end of the sentence.

  • Use a comma before the conjunction: Ich lerne, weil ich reisen will.
  • The verb moves to the end of the clause: ...weil ich Deutsch lerne.
  • If the subordinate clause comes first, the main clause verb follows immediately: Weil ich lerne, bin ich müde.
Main Clause + , + Conjunction + Subject + ... + Verb(end)

Overview

### Overview
Salut ! Si tu apprends l'allemand, tu as sûrement remarqué que la structure des phrases semble parfois un peu rigide, presque comme une équation mathématique. En français, on est assez libres : on peut dire « Je reste à la maison parce que je suis fatigué » ou « Parce que je suis fatigué, je reste à la maison », sans que la grammaire ne change radicalement.
En allemand, c'est différent. L'usage de la virgule et la place du verbe ne sont pas juste des détails de style, ce sont des règles structurelles incontournables. Lorsque tu utilises des conjonctions comme weil (parce que), dass (que) ou wenn (si/quand), tu crées ce qu'on appelle une proposition subordonnée (Nebensatz).
Pourquoi est-ce si important ? Parce qu'en allemand, le verbe conjugué a une place fixe dans la phrase. Dans une phrase simple (Hauptsatz), le verbe est en deuxième position.
Mais dès que tu introduis un Nebensatz, le verbe est « poussé » tout à la fin de la proposition. Pour un francophone, c'est le défi majeur : on a tendance à vouloir mettre le verbe juste après le sujet, comme en français. Mais ici, le verbe devient le point final de la pensée.
Cette structure, bien que déroutante au début, apporte une clarté logique : la conjonction annonce une dépendance, et le verbe final confirme la clôture de cette idée. C'est le socle de la syntaxe allemande. Si tu maîtrises cela, tu passes d'un niveau débutant à un niveau où tu peux enfin construire des phrases complexes et fluides.
### How This Grammar Works
En français, nous avons des propositions subordonnées (ex: « Je sais que tu viens »), mais la place du verbe reste identique à celle d'une proposition principale. En allemand, la Nebensatz fonctionne différemment. Le verbe conjugué est relégué en dernière position.
C'est ce qu'on appelle la règle du Verbanschluss (le verbe à la fin).
Prenons un exemple : Ich weiß, dass du morgen kommst. En français, on dirait « Je sais que tu viens demain ». Ici, « viens » est juste après « tu ».
En allemand, le verbe kommst se retrouve tout au bout. Pourquoi ? Parce que la conjonction dass agit comme une barrière qui déplace le verbe.
La virgule, quant à elle, est obligatoire avant ces conjonctions. Elle fonctionne comme un signal visuel : « Attention, ce qui suit est une dépendance, prépare-toi à trouver le verbe à la fin ».
C'est très différent du français où la ponctuation est souvent une question de souffle ou de rythme. En allemand, la virgule est une règle grammaticale stricte. Si tu oublies la virgule, tu casses la structure logique de la phrase.
Cette règle s'applique à weil, dass et wenn. Imagine ces conjonctions comme des aimants qui attirent le verbe conjugué vers la fin de la proposition. Si tu as plusieurs verbes (ex: un verbe modal + un infinitif), c'est le verbe conjugué qui part à la fin, tandis que l'infinitif reste juste avant.
C'est une gymnastique mentale au début, mais une fois que tu as pris l'habitude de réserver la place du verbe pour la fin, ça devient un réflexe.
### Formation Pattern
La formation suit une logique de bloc. Voici comment structurer tes phrases :
| Élément | Position (Hauptsatz) | Conjonction | Position (Nebensatz) |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Sujet | 1 | weil, dass, wenn | Sujet |
| Verbe conjugué | 2 | | Compléments |
| Compléments | 3 | | Verbe conjugué (Fin) |
Exemples concrets :
  • Ich bleibe hier, weil ich müde bin. (Je reste ici parce que je suis fatigué.)
  • Er sagt, dass er ein Auto hat. (Il dit qu'il a une voiture.)
  • Wir gehen spazieren, wenn die Sonne scheint. (Nous allons nous promener quand le soleil brille.)
Si tu inverses la phrase (en commençant par la subordonnée), le Nebensatz occupe la première position entière. La phrase principale doit alors commencer immédiatement par son verbe (inversion sujet-verbe) :
  • Weil ich müde bin, bleibe ich hier. (Parce que je suis fatigué, je reste ici.)
  • Wenn die Sonne scheint, gehen wir spazieren. (Quand le soleil brille, nous allons nous promener.)
### When To Use It
L'utilisation de ces trois conjonctions est quotidienne.
  1. 1weil : Utilisé pour exprimer la cause. C'est l'équivalent de « parce que ». Contrairement à l'oral familier en français où on utilise parfois « car », weil est la norme absolue en allemand.
  2. 2dass : Utilisé pour les propositions complétives. En français, c'est le « que » après des verbes de sentiment, de pensée ou de déclaration (je pense que, je dis que, j'espère que).
  3. 3wenn : C'est le plus versatile. Il traduit « si » (condition) ou « quand » (répétition dans le présent ou le futur).
Attention : ne confonds pas wenn avec wann (interrogatif, « quand ») ou als (événement unique dans le passé).
| Conjonction | Usage | Exemple |
| :--- | :--- | :--- |
| weil | Cause | Ich lerne, weil ich eine Prüfung habe. |
| dass | Complétive | Ich glaube, dass es regnet. |
| wenn | Condition/Répétition | Wenn ich Zeit habe, lese ich. |
### Common Mistakes
  1. 1L'oubli de la virgule : Les francophones ont tendance à oublier la virgule car, en français, elle est optionnelle dans ces structures. En allemand, elle est obligatoire. Pourquoi ? Parce qu'elle délimite la Nebensatz.
  2. 2La place du verbe (Interférence L1) : En français, on dit « Je pense qu'il est gentil ». On place « est » juste après « il ». En allemand, l'élève veut dire Ich denke, dass er ist nett. C'est une erreur classique ! Le cerveau francophone veut maintenir l'ordre SVO (Sujet-Verbe-Objet). Il faut se forcer à mettre le verbe à la fin : ...dass er nett ist.
  3. 3Confusion wenn / wann : En français, on utilise « quand » pour tout. En allemand, wann est uniquement pour les questions (Wann kommst du?) ou les interrogations indirectes (Ich weiß nicht, wann er kommt). Pour tout le reste, on utilise wenn.
### Contrast With Similar Patterns
Il est crucial de comparer ces structures avec les conjonctions de coordination comme und, oder, aber. Ces dernières ne changent PAS la place du verbe. C'est une différence majeure.
| Type | Conjonction | Impact sur le verbe |
| :--- | :--- | :--- |
| Coordination | und, aber, oder | Aucun (Verbe en position 2) |
| Subordination | weil, dass, wenn | Verbe en fin de proposition |
Exemple : Ich bin müde, aber ich arbeite. (Coordination, le verbe arbeite reste en position 2) vs Ich arbeite nicht, weil ich müde bin. (Subordination, le verbe bin part à la fin).
### Quick FAQ
  1. 1Est-ce que je peux toujours mettre la subordonnée en premier ? Oui, c'est une excellente façon de varier ton style, mais n'oublie jamais que le verbe de la proposition principale doit alors venir juste après la virgule.
  2. 2Que faire si j'ai un verbe séparable ? Dans une Nebensatz, le préfixe ne se détache pas ! Ich hoffe, dass du mich anrufst (pas an rufst). Le verbe reste soudé.
  3. 3Est-ce que dass est toujours nécessaire ? À l'oral, on peut parfois l'omettre, mais la structure du verbe à la fin reste obligatoire. Cependant, pour un niveau A2, garde dass pour bien structurer ta pensée.

Subordinate Clause Structure

Part 1 Conjunction Subject Middle Verb (End)
Ich lerne
weil
ich
Deutsch
lerne
Ich weiß
dass
du
kommst
Ich gehe
wenn
ich
Zeit habe
Weil
es
regnet
bleibe ich zu Hause
Dass
er
kommt
freut mich
Wenn
ich
kann
helfe ich dir

Meanings

These conjunctions connect a main clause to a subordinate clause, which cannot stand alone.

1

Causal (weil)

Explaining a reason or cause.

“Ich esse, weil ich Hunger habe.”

“Er lacht, weil der Film lustig ist.”

2

Declarative (dass)

Introducing a statement or fact.

“Ich weiß, dass du kommst.”

“Er sagt, dass er müde ist.”

3

Conditional/Temporal (wenn)

Expressing a condition or recurring event.

“Wenn ich Zeit habe, lese ich.”

“Ich rufe an, wenn ich zu Hause bin.”

Reference Table

Reference table for La virgule magique : Utiliser 'weil', 'dass' et 'wenn'
Conjonction Signification Exemple Règle de l'ordre des mots
`weil`
parce que
`Ich lerne, weil es Spaß macht.`
Verbe à la fin
`dass`
que
`Ich glaube, dass er kommt.`
Verbe à la fin
`wenn`
si / quand
`Ruf an, wenn du Zeit hast.`
Verbe à la fin
`obwohl`
bien que
`Er geht, obwohl es regnet.`
Verbe à la fin
`ob`
si (question indirecte)
`Ich weiß nicht, ob sie kommt.`
Verbe à la fin
`damit`
pour que
`Lern viel, damit du bestehst.`
Verbe à la fin
`bevor`
avant que
`Iss, bevor wir gehen.`
Verbe à la fin

Spectre de formalité

Formel
Ich bleibe zu Hause, da ich erschöpft bin.

Ich bleibe zu Hause, da ich erschöpft bin. (Daily life)

Neutre
Ich bleibe zu Hause, weil ich müde bin.

Ich bleibe zu Hause, weil ich müde bin. (Daily life)

Informel
Ich bleib daheim, weil ich müde bin.

Ich bleib daheim, weil ich müde bin. (Daily life)

Argot
Bleib daheim, weil ich voll müde bin.

Bleib daheim, weil ich voll müde bin. (Daily life)

Conjonctions de subordination courantes

Nebensatz-Konjunktionen

Raison et but

  • weil because
  • damit so that

Temps et condition

  • wenn if/when
  • bevor before

Information

  • dass that
  • ob whether

Coordination vs. Subordination

Coordination (ADUSO)
aber, denn, und Ordre des mots normal
Ich gehe, denn ich bin müde. Verbe en 2ème position
Subordination
weil, dass, wenn Verbe à la fin !
Ich gehe, weil ich müde bin. Verbe à la toute fin

Ai-je besoin d'une virgule ?

1

Utilises-tu 'weil', 'dass', 'wenn' ou 'ob' ?

YES
Passe à l'étape suivante
NO
Vérifie si c'est 'aber' ou 'denn'.
2

Cela relie-t-il deux propositions ?

YES
METS UNE VIRGULE AVANT LE MOT !
NO ↓

Blocs de construction de phrases

🏠

Bloc 1 : Principale

  • Ich denke
  • Er sagt
  • Wir hoffen
⚠️

Bloc 2 : Ponctuation

  • ,
🔗

Bloc 3 : Connecteur

  • dass
  • weil
  • wenn

Bloc 4 : Fin du verbe

  • ... kommt.
  • ... ist.
  • ... hast.

Exemples par niveau

1

Ich lerne, weil ich Deutsch mag.

I study because I like German.

2

Ich weiß, dass du kommst.

I know that you are coming.

3

Wenn ich Zeit habe, spiele ich.

If I have time, I play.

4

Er sagt, dass er müde ist.

He says that he is tired.

1

Ich bleibe zu Hause, weil es regnet.

I am staying home because it is raining.

2

Wenn du willst, gehen wir ins Kino.

If you want, we will go to the cinema.

3

Ich hoffe, dass wir uns bald sehen.

I hope that we see each other soon.

4

Weil ich krank bin, arbeite ich nicht.

Because I am sick, I am not working.

1

Es ist wichtig, dass man regelmäßig übt.

It is important that one practices regularly.

2

Wenn ich das gewusst hätte, wäre ich gekommen.

If I had known that, I would have come.

3

Er hat gekündigt, weil er unzufrieden war.

He quit because he was dissatisfied.

4

Ich bin mir sicher, dass er die Prüfung besteht.

I am sure that he will pass the exam.

1

Obwohl es spät war, haben wir weitergearbeitet.

Although it was late, we kept working.

2

Dass er so schnell befördert wurde, hat alle überrascht.

That he was promoted so quickly surprised everyone.

3

Wenn man bedenkt, wie viel er gelernt hat, ist das Ergebnis logisch.

Considering how much he studied, the result is logical.

4

Weil er sich nicht vorbereitet hatte, scheiterte die Präsentation.

Because he hadn't prepared, the presentation failed.

1

Dass er diese Entscheidung getroffen hat, zeugt von großem Mut.

That he made this decision testifies to great courage.

2

Wenn es auch schwierig sein mag, müssen wir es versuchen.

Even if it may be difficult, we must try.

3

Weil die Umstände es erforderten, handelte er sofort.

Because the circumstances required it, he acted immediately.

4

Es ist nicht so, dass ich nicht wollte, aber ich konnte nicht.

It's not that I didn't want to, but I couldn't.

1

Wäre es so, dass die Welt nur aus Logik bestünde, wäre vieles einfacher.

If it were the case that the world consisted only of logic, much would be simpler.

2

Wenn man sich vor Augen führt, wie komplex die Lage ist, erscheint sein Handeln in einem anderen Licht.

When one considers how complex the situation is, his actions appear in a different light.

3

Dass er sich gerade jetzt dazu entschloss, ist bezeichnend.

That he decided to do so right now is telling.

4

Weil er, wie er selbst zugab, überfordert war, bat er um Hilfe.

Because he, as he himself admitted, was overwhelmed, he asked for help.

Facile à confondre

The Magic Comma: Using 'weil', 'dass', and 'wenn' vs weil vs. denn

Both mean 'because', but 'denn' is a coordinating conjunction.

The Magic Comma: Using 'weil', 'dass', and 'wenn' vs wenn vs. wann

Both mean 'when', but they have different functions.

The Magic Comma: Using 'weil', 'dass', and 'wenn' vs dass vs. das

They sound identical but have different roles.

Erreurs courantes

Ich gehe, weil ich bin müde.

Ich gehe, weil ich müde bin.

Verb must be at the end.

Ich weiß dass du kommst.

Ich weiß, dass du kommst.

Missing comma.

Wenn ich habe Zeit, lese ich.

Wenn ich Zeit habe, lese ich.

Verb must be at the end of the clause.

Weil ich bin krank, ich bleibe zu Hause.

Weil ich krank bin, bleibe ich zu Hause.

Main clause verb must follow the comma.

Ich denke, dass er hat das gemacht.

Ich denke, dass er das gemacht hat.

Auxiliary verb goes to the very end.

Weil er ist müde, er schläft.

Weil er müde ist, schläft er.

Verb-second rule in main clause.

Ich weiß, wann du kommst.

Ich weiß, dass du kommst.

Confusing 'wann' (question) with 'dass' (fact).

Er sagte, dass er wird kommen.

Er sagte, dass er kommen wird.

Future auxiliary goes to the end.

Wenn ich hätte Zeit, würde ich reisen.

Wenn ich Zeit hätte, würde ich reisen.

Verb must be at the end.

Dass er das getan hat, es ist gut.

Dass er das getan hat, ist gut.

No double subject.

Weil er, wie er sagte, war müde.

Weil er, wie er sagte, müde war.

Verb must be at the end of the clause.

Dass es so ist, man muss es akzeptieren.

Dass es so ist, muss man akzeptieren.

Verb-second rule.

Wenn man bedenkt, wie ist die Lage.

Wenn man bedenkt, wie die Lage ist.

Indirect questions are verb-final.

Weil es ist wichtig, dass...

Weil es wichtig ist, dass...

Verb-final.

Structures de phrases

Ich ___ , weil ich ___ .

Wenn ich ___ , ___ ich ___ .

Ich glaube, dass ___ ___ .

Weil ___ , ___ ich ___ .

Real World Usage

Texting constant

Kommst du? Weil ich warte.

Job Interview very common

Ich bewerbe mich, weil ich Erfahrung habe.

Ordering Food common

Ich nehme das, weil es gesund ist.

Social Media very common

Wenn ihr das seht, liked das Video!

Travel common

Ich frage, ob der Zug pünktlich ist.

Formal Email common

Ich schreibe Ihnen, da ich eine Frage habe.

💡

La Règle du Doigt

Quand tu écris, pose ton doigt juste avant la conjonction. S'il n'y a pas de virgule à gauche de ton doigt, tu as fait une erreur !
Ich lerne Deutsch, weil es wichtig ist.
⚠️

Verbe-Virgule-Verbe

Si tu commences une phrase avec 'Weil' ou 'Wenn', la phrase principale doit ABSOLUMENT commencer par un verbe juste après la virgule. Exemple :
Weil ich müde bin, schlafe ich.
🎯

Deux 's' pour 'dass'

Si tu ne peux pas remplacer le mot par 'ceci' ou 'lequel', c'est toujours la conjonction 'dass' (avec deux 's') et elle a toujours besoin d'une virgule.
Er weiß nicht, dass ich komme.

Smart Tips

Write the main clause first, then put the conjunction, then the subject, then the rest, and finally the verb.

Ich gehe weil ich bin müde. Ich gehe, weil ich müde bin.

Pause slightly before the conjunction to give yourself time to think of the verb at the end.

Ich bleibe zu Hause weil regnet es. Ich bleibe zu Hause, weil es regnet.

The modal verb must be the very last word.

Ich weiß, dass er kann kommen. Ich weiß, dass er kommen kann.

Remember the verb-second rule for the main clause.

Weil ich müde bin, ich gehe schlafen. Weil ich müde bin, gehe ich schlafen.

Prononciation

Ich lerne [pause] weil ich Deutsch mag.

Comma pause

Pause slightly before the conjunction to signal the start of a new clause.

weil ich Deutsch LER-ne.

Verb stress

The verb at the end of the clause often carries a slight emphasis.

Rising-Falling

Weil ich müde bin (rising), gehe ich schlafen (falling).

Signals the end of the subordinate clause and the start of the main clause.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

The 'Verb-End' Magnet: Imagine the conjunction is a giant magnet that pulls the verb to the back of the sentence.

Association visuelle

Picture a train where the engine (the verb) is usually at the front, but when the 'Weil-Magnet' appears, it pulls the engine all the way to the caboose.

Rhyme

When 'weil' or 'dass' you see, the verb moves to the end for me!

Story

Hans is a normal guy. He likes to keep his verbs in the second position. But one day, he meets a girl named 'Weil'. As soon as she enters his sentence, his verb gets yanked to the very end. He tries to fight it, but 'Dass' and 'Wenn' also have the same magnetic power.

Word Web

weildasswennobwohldanachdem

Défi

Write 5 sentences about your day using 'weil', 'dass', and 'wenn'. Check that every verb is at the end!

Notes culturelles

Germans value precision; using the correct conjunction shows you are thinking logically.

Austrians often use 'da' instead of 'weil' in formal writing.

Swiss German speakers often use 'weil' but might omit the comma in informal texting.

These conjunctions evolved from older Germanic particles that functioned as markers of dependency.

Amorces de conversation

Warum lernst du Deutsch?

Was machst du, wenn du frei hast?

Glaubst du, dass Deutsch schwer ist?

Was würdest du tun, wenn du eine Million Euro hättest?

Sujets d'écriture

Schreibe über deinen Tag.
Was sind deine Pläne für das Wochenende?
Was ist deine Meinung zu Social Media?
Beschreibe eine schwierige Entscheidung.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète avec la bonne conjonction et ajoute la virgule.

Ich bleibe zu Hause ___ ich krank bin.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: , weil
Tu as besoin d'une virgule et d'une conjonction de subordination comme 'weil' pour relier la raison. Le verbe 'bin' est à la fin.
Trouve et corrige l'erreur de ponctuation/ordre des mots. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich glaube dass er kommt heute.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich glaube, dass er heute kommt.
Tu as besoin d'une virgule avant 'dass' et le verbe conjugué 'kommt' doit aller à la toute fin.
Quelle phrase est grammaticalement parfaite ? Choix multiple

Choisis la phrase allemande correcte :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir essen Pizza, wenn wir Hunger haben.
Cette phrase utilise correctement la virgule avant 'wenn' et place le verbe 'haben' à la fin.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the correct verb position.

Ich bleibe zu Hause, weil es ___ (regnen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: regnet
Verb at the end.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich weiß, dass er kommt.
Verb at the end.
Reorder the words. Sentence Reorder

ich / weil / müde / bin / gehe / schlafen

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe, weil ich müde bin.
Correct word order.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Wenn ich habe Zeit, lese ich.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wenn ich Zeit habe, lese ich.
Verb at the end.
Translate to German. Traduction

I know that he is tired.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich weiß, dass er müde ist.
Verb at the end.
Build a sentence. Sentence Building

weil / ich / Hunger / habe / esse / ich

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Beide sind korrekt.
Both structures are valid.
Match the clauses. Match Pairs

Ich bleibe zu Hause, ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: weil es regnet.
Logical connection.
Choose the correct conjunction. Choix multiple

Ich weiß, ___ du kommst.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dass
Contextual fit.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complète la phrase avec le bon ordre des mots. Texte trous

Er ist glücklich, weil er ___ (hat/Urlaub).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Urlaub hat
Corrige la virgule manquante. Error Correction

Ich weiß nicht ob sie Zeit hat.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich weiß nicht, ob sie Zeit hat.
Remets les mots dans le bon ordre. Sentence Reorder

ich / dass / hoffe / du / kommst / ,

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich hoffe, dass du kommst.
Traduis la phrase : 'J'apprends l'allemand parce que j'habite à Berlin.' Traduction

Translate the sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich lerne Deutsch, weil ich in Berlin lebe.
Sélectionne la phrase avec l'utilisation correcte de la virgule. Choix multiple

Which one is right?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich frage mich, ob das Wetter gut wird.
Associe la conjonction à sa signification. Match Pairs

Match these pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: weil: because
Complète le blanc avec 'wenn' ou 'wann'. Texte trous

Ich komme, ___ ich Zeit habe.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wenn
Corrige l'ordre des mots dans cette phrase avec 'wenn'. Error Correction

Wenn ich habe Zeit, lese ich ein Buch.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wenn ich Zeit habe, lese ich ein Buch.
Quelle phrase utilise 'dass' correctement ? Choix multiple

Identify the correct usage:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es ist toll, dass du da bist.
Remets en ordre : (regnet / es / obwohl / wir / gehen / spazieren / ,) Sentence Reorder

Put it together:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir gehen spazieren, obwohl es regnet.

Score: /10

FAQ (8)

It is a grammatical rule in German to signal that the clause is dependent on the main clause.

Yes, the comma is mandatory before subordinating conjunctions.

Yes, but remember to invert the main clause verb.

No, 'dass' is a conjunction, 'das' is an article/pronoun.

Both verbs go to the end, with the conjugated verb at the very end.

No, only for subordinating conjunctions.

Write sentences and check if your verb is at the end.

Very few in standard German; it is a very consistent rule.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

porque

German forces the verb to the end; Spanish does not.

French moderate

parce que

German is strictly verb-final in subordinate clauses.

Japanese high

kara

In Japanese, the verb is always at the end, whereas in German, it only moves there in subordinate clauses.

Arabic low

li-anna

German syntax is uniquely sensitive to clause type.

Chinese low

yinwei

German word order is highly dependent on the conjunction used.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !