스페인어 수동태: '~되었다' 패턴 (Ser + 과거분사)
ser 동사와 과거분사를 사용하세요. 주어에 맞춰 ado, ada, ados, adas를 골라 쓰는 게 핵심이에요!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'ser' + past participle to focus on the action rather than the person performing it.
- The participle must agree in gender and number with the subject: 'La casa fue construida' (f, sg).
- Use 'por' to introduce the agent (the person doing the action): 'El libro fue escrito por ella'.
- Only use this for dynamic actions, not states of being: 'La puerta fue cerrada' (action) vs 'está cerrada' (state).
Overview
ser + 과거분사(Participle) 구조는 한국어 학습자들에게 처음에는 조금 낯설게 느껴질 수 있습니다. 한국어에서는 '책이 읽혔다'와 같이 동사 자체에 피동 접미사(-히, -리, -기, -이)를 붙여 수동의 의미를 만드는 경우가 많지만, 스페인어는 ser라는 '이다'라는 뜻의 동사와 과거분사를 결합하여 이 구조를 완성합니다. 이 문법이 중요한 이유는 무엇일까요?ser의 활용과 성수 일치라는 규칙을 엄격히 따릅니다.ser 동사가 주어의 인칭과 시제에 맞춰 변하고, 뒤에 오는 과거분사가 주어의 성(남성/여성)과 수(단수/복수)에 완벽하게 일치해야 한다는 점입니다.La casa es construida (그 집은 지어졌다)에서 casa가 여성 단수이므로 construido가 아닌 construida로 맞춰야 합니다. 이는 마치 한국어에서 '그 집이 지어졌다'라고 할 때 '지어졌다'라는 말 뒤에 아무것도 붙이지 않는 것과 달리, 스페인어는 주어의 성질을 과거분사에 반영하는 것입니다.por (~에 의해)를 사용하여 문장 뒤에 덧붙입니다. 이 구조를 통해 우리는 사건의 주인공을 대상(Object)으로 설정함으로써 문장의 강조점을 완전히 바꿀 수 있습니다.La carta |fue |escrita |por Juan |-ar 동사는 -ado, -er/-ir 동사는 -ido로 끝납니다. 주의할 점은 주어가 여성 복수라면 -adas 혹은 -idas로 끝맺음을 해야 한다는 것입니다. 예를 들어 Las cartas son escritas por Juan (편지들은 후안에 의해 쓰였다)와 같이 주어 cartas에 맞춰 모든 요소가 변화합니다.El banco fue robado (은행이 털렸다)라고 하면 범인이 누군지 모를 때 사건 그 자체를 전달하기에 매우 효과적입니다.- 1성수 일치 누락: 한국어에는 성과 수가 없어서
La puerta fue abierto처럼 주어는 여성인데 분사를 남성형으로 쓰는 실수를 자주 합니다. 반드시 주어를 확인하세요. - 2능동태와 수동태 혼동: 한국어의 '되다'와 '받다'의 차이를 스페인어에서도 혼동하여
ser대신estar를 쓰는 경우입니다.ser는 동작의 수동을,estar는 결과의 상태를 나타냄을 기억하세요. - 3
por의 오용: 한국어의 '~에게'와 '~에 의해'를 혼동하여por대신a를 쓰는 실수가 잦습니다.por는 행위의 원천임을 명심하세요.
se를 이용한 수동태도 존재합니다. 이 둘을 비교하는 것이 중요합니다.La ley fue aprobada | Se vende pan |ser 수동태는 구체적인 사건의 완료를 보여주는 반면, se 수동태는 '빵을 팝니다'와 같이 일반적인 상황을 묘사할 때 주로 쓰입니다.- 1질문: 모든 동사를 수동태로 바꿀 수 있나요? 답변: 아니요, 주로 타동사만 수동태로 바꿀 수 있습니다. 자동사는 목적어가 없으므로 수동태가 불가능합니다.
- 2질문:
ser동사 시제는 어떻게 결정하나요? 답변: 원래 능동태 문장의 시제와 동일하게 맞추면 됩니다. 현재는 현재로, 과거는 과거로 쓰세요. - 3질문: 행위자를 꼭 밝혀야 하나요? 답변: 아니요, 행위자가 중요하지 않다면
por이하를 생략하는 것이 더 자연스럽고 일반적입니다.
Passive Voice Conjugation (Verb: Hacer)
| Tense | Subject (m, sg) | Subject (f, sg) | Subject (m, pl) | Subject (f, pl) |
|---|---|---|---|---|
|
Present
|
es hecho
|
es hecha
|
son hechos
|
son hechas
|
|
Preterite
|
fue hecho
|
fue hecha
|
fueron hechos
|
fueron hechas
|
|
Imperfect
|
era hecho
|
era hecha
|
eran hechos
|
eran hechas
|
|
Future
|
será hecho
|
será hecha
|
serán hechos
|
serán hechas
|
|
Conditional
|
sería hecho
|
sería hecha
|
serían hechos
|
serían hechas
|
|
Perfect
|
ha sido hecho
|
ha sido hecha
|
han sido hechos
|
han sido hechas
|
Meanings
The passive voice is used to shift the focus from the subject performing an action to the object receiving the action. It is common in formal writing, news reports, and historical accounts.
Dynamic Passive
Focusing on the process or completion of an action.
“La ley fue aprobada ayer.”
“Las cartas fueron enviadas por correo.”
Reference Table
| 주어 타입 | Ser 형태 (과거) | 과거분사 어미 | 예시 |
|---|---|---|---|
|
남성 단수
|
Fue
|
-ado / -ido
|
El libro fue leído
|
|
여성 단수
|
Fue
|
-ada / -ida
|
La carta fue leída
|
|
남성 복수
|
Fueron
|
-ados / -idos
|
Los libros fueron leídos
|
|
여성 복수
|
Fueron
|
-adas / -idas
|
Las cartas fueron leídas
|
|
불규칙 (Hacer)
|
Fue
|
Hecho/a
|
La tarea fue hecha
|
|
불규칙 (Escribir)
|
Fueron
|
Escritos/as
|
Los correos fueron escritos
|
격식 수준 스펙트럼
El informe fue redactado por el comité. (Professional/Work)
El comité escribió el informe. (Professional/Work)
El comité hizo el informe. (Professional/Work)
El comité se curró el informe. (Professional/Work)
스페인어 수동태의 구성 요소
보조 동사
- Ser ~이다 (상태)
과거 분사
- -ado / -ido 과거분사 어미
행위자
- por ~에 의해
능동태 vs 수동태
수동태 문장 만드는 법
주어가 여성인가요?
주어가 복수인가요?
꼭 외워야 할 불규칙 과거분사
자주 쓰는 불규칙
- • Hecho (Hacer)
- • Escrito (Escribir)
- • Visto (Ver)
- • Dicho (Decir)
수준별 예문
El coche es reparado.
The car is repaired.
La carta es enviada.
The letter is sent.
Los libros son leídos.
The books are read.
La comida es preparada.
The food is prepared.
El examen fue hecho por Juan.
The exam was done by Juan.
La casa no fue pintada.
The house was not painted.
¿Fue visto el perro?
Was the dog seen?
Las fotos fueron tomadas ayer.
The photos were taken yesterday.
La ley fue aprobada por el congreso.
The law was approved by congress.
El edificio será inaugurado mañana.
The building will be inaugurated tomorrow.
Muchos errores fueron cometidos.
Many mistakes were made.
El contrato ha sido firmado.
The contract has been signed.
La decisión fue tomada tras una larga reunión.
The decision was made after a long meeting.
El descubrimiento fue realizado por científicos locales.
The discovery was made by local scientists.
La ciudad fue destruida durante la guerra.
The city was destroyed during the war.
Las medidas fueron implementadas con éxito.
The measures were implemented successfully.
El manuscrito fue hallado entre los archivos olvidados.
The manuscript was found among the forgotten archives.
La propuesta fue rechazada por unanimidad.
The proposal was rejected unanimously.
Las normas fueron establecidas hace décadas.
The rules were established decades ago.
El proyecto fue financiado por inversores extranjeros.
The project was financed by foreign investors.
La obra fue aclamada por la crítica especializada.
The work was acclaimed by specialized critics.
Las tradiciones fueron preservadas a lo largo de los siglos.
The traditions were preserved throughout the centuries.
El tratado fue ratificado por ambas naciones.
The treaty was ratified by both nations.
La injusticia fue denunciada por el pueblo.
The injustice was denounced by the people.
혼동하기 쉬운
Both translate to 'was done'.
Both use participles.
Both describe the same event.
자주 하는 실수
La casa es pintado.
La casa es pintada.
Los libros son leído.
Los libros son leídos.
El libro es escrito por Juan.
El libro fue escrito por Juan.
La carta es enviado.
La carta es enviada.
La puerta es cerrada (state).
La puerta está cerrada (state).
El trabajo fue hecho de Juan.
El trabajo fue hecho por Juan.
La casa fue construida por ellos.
La casa fue construida por ellos.
Se fue hecho el trabajo.
El trabajo fue hecho.
La decisión fue tomada por el jefe, pero no fue gustada.
La decisión fue tomada por el jefe, pero no gustó.
El proyecto será terminado por nosotros.
El proyecto será terminado por nosotros.
La ley fue aprobada por el parlamento, siendo votada por todos.
La ley fue aprobada por el parlamento y votada por todos.
El libro fue escrito por un autor que es conocido.
El libro fue escrito por un autor conocido.
La casa fue vendida por el banco, quien la tenía.
La casa fue vendida por el banco, que la tenía.
El problema fue resuelto por el equipo, habiendo sido discutido antes.
El problema fue resuelto por el equipo tras haber sido discutido.
문장 패턴
La ___ fue ___ por ___.
El ___ será ___ mañana.
Muchos ___ fueron ___ durante la ___.
La ___ ha sido ___ por ___.
Real World Usage
El acuerdo fue firmado hoy.
Los datos fueron analizados.
La ley fue ratificada.
El proyecto fue liderado por mí.
La foto fue tomada por un amigo.
El mensaje fue enviado.
거울 규칙
Las gatas fueron rescatadas.
'de'는 잠시 안녕
El libro fue leído por Juan.
격식 차리기
La decisión fue tomada ayer.
Smart Tips
Use the passive voice to remove the 'I' or 'we' from the sentence.
Use the passive voice to focus on the event.
Use the passive voice to describe events in chronological order.
Use the passive voice to make requests sound less demanding.
발음
Stress
Ensure the stress on the participle is correct.
Linking
Link 'fue' and 'escrito' smoothly.
Falling
La casa fue construida. ↘
Finality and objectivity.
암기하기
기억법
Remember 'SER' is the 'S' in 'Subject' and 'E' in 'Event'—the Subject of the Event!
시각적 연상
Imagine a statue being carved. The statue (subject) is the focus, and the sculptor (agent) is just a shadow behind it, introduced by 'por'.
Rhyme
Si el sujeto es la estrella, el participio debe ser bella (o bello).
Story
The king (subject) was crowned (passive) by the bishop (agent). Everyone looked at the king, not the bishop. The crown was placed carefully, and the ceremony was finished.
Word Web
챌린지
Write 5 sentences about your day using the passive voice, e.g., 'El café fue preparado por mí'.
문화 노트
The passive voice is common in formal journalism and academic texts.
Often avoided in speech; 'se' passive is preferred.
Similar to Spain, formal use is standard in written media.
Derived from Latin 'esse' + past participle, mirroring the development of passive constructions in other Romance languages.
대화 시작하기
¿Por quién fue escrito tu libro favorito?
¿Cuándo fue construido tu edificio?
¿Qué ley fue aprobada recientemente en tu país?
¿Cuál es el monumento más famoso que fue diseñado por un artista local?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
La carta fue ___ (escribir) por María.
Arrange these words:
Las galletas fueron comido por el perro.
Score: /3
연습 문제
8 exercisesLa carta ___ enviada ayer.
Find and fix the mistake:
El libro fue escrito por ella.
Las casas fueron ___.
Juan pintó la casa.
La puerta está cerrada (action).
A: ¿Quién hizo esto? B: ___.
por / fue / la / ley / aprobada / el gobierno
El edificio ___ inaugurado.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesEl edificio fue ___ (construir) en 1990.
The photos were taken by me.
Los ejercicios ___ hechos por los alumnos.
알맞게 연결하세요:
La película fue vista de mucha gente.
La verdad fue ___ (decir) por el testigo.
순서대로 배열하세요:
The cake was eaten.
La tarea fue ___ (hacer).
Las flores fueron ___ (comprar) por él.
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
Spanish has other ways to express passive ideas, like the 'se' passive, which sounds more natural in daily speech.
It's generally too formal. Use active voice instead.
Use 'por' to introduce the agent (the person or thing doing the action).
You can omit the 'por' phrase entirely.
No. 'Ser' passive focuses on the agent, while 'se' passive is for general statements.
It's essential for B2/C1 exams and professional writing.
Only with transitive verbs (verbs that take a direct object).
Yes, it must agree with the subject in gender and number.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
was done
Spanish requires gender/number agreement for the participle.
a été fait
French uses 'être' for both passive and some intransitive verbs.
wurde gemacht
German uses 'werden' instead of 'sein' (ser).
sareta
Japanese is agglutinative, not periphrastic.
kuna yuf'alu
Arabic passive is morphological, not periphrastic.
bei
Chinese does not conjugate verbs.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
관련 동영상
Related Grammar Rules
수동형 Se 사용하기 (Se vende)
### Overview 스페인어를 배우면서 가장 먼저 마주치게 되는 흥미로운 문법 중 하나가 바로 `se`를 활용한 문장 구조입니다. 한...
스페인어 어순: 주어-동사-목적어 (SVO)
스페인어가 단지 몇 가지 단계가 더 있고 음식이 더 맛있는 영어라고 느껴본 적이 있나요? 사실 단어 순서에 있어서는 대부분의...
수동태: 행동 강조하기 (Voz Pasiva)
### Overview 스페인어에서 `voz pasiva`(수동태)는 문장의 초점을 어디에 두느냐를 결정하는 아주 중요한 문법 장치입니다. 한...
강조를 위한 목적어 전치: 'El libro lo leí'
### Overview 스페인어 학습을 하다 보면 문장 구조가 영어와 비슷하면서도, 어느 순간 원어민들이 '왜 저렇게 말하지?' 싶은...
스페인어 제3 가정법: 과거의 후회와 가능성 (Si hubiera...)
### Overview 스페인어 학습을 하다 보면 과거의 일을 되돌아보며 '그때 그랬더라면 어땠을까?'라는 가정을 하게 되는 순간이...