B2 Sentence Structure 11 min read 中等

西班牙语被动语态:“被做”模式 (Ser + 过去分词)

把重点放在“动作结果”上,用 ser 加上像形容词一样变化的 «过去分词» 就能搞定!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'ser' + past participle to focus on the action rather than the person performing it.

  • The participle must agree in gender and number with the subject: 'La casa fue construida' (f, sg).
  • Use 'por' to introduce the agent (the person doing the action): 'El libro fue escrito por ella'.
  • Only use this for dynamic actions, not states of being: 'La puerta fue cerrada' (action) vs 'está cerrada' (state).
Subject + ser (conjugated) + Past Participle (+ por + Agent)

Overview

### Overview
你好!很高兴能以老师的身份为你讲解西班牙语的被动语态。作为一名同样母语为中文的学习者,我非常理解你在接触西班牙语语法时的困惑。今天我们要学习的是 ser + 过去分词(Participio)的被动语态。在中文里,我们表达“被动”通常使用“被”、“让”、“叫”或者直接通过语序调整,比如“书被读了”或者“书读完了”。而在西班牙语中,这个结构非常严谨。虽然在日常口语中,西班牙人也常使用 se 被动句,但 ser + 过去分词是标准的被动形式,特别是在新闻、正式报告或学术写作中非常常见。掌握它,能让你在阅读报纸或听正式演讲时,迅速抓住句子的重心。为什么要学这个?因为有时候我们想强调的是“事物本身”而不是“动作的发出者”。比如,比起“约翰写了信”,我们更想说“信被写好了”。这种视角的转换在语言表达中非常重要。这对于初学者来说可能是一个挑战,因为中文没有动词变位,也没有阴阳性配合,但别担心,只要理解了逻辑,你会发现它其实很有规律,甚至比中文的被动句更具逻辑性。
### How This Grammar Works
在中文语法中,我们通过增加“被”字来改变句子的主被动关系。例如:“他吃了苹果”变成“苹果被他吃了”。这里的“苹果”是受事主语。在西班牙语中,逻辑是一样的,但形式上要复杂得多。它要求动词 ser(相当于英语的 to be,中文的“是”)必须根据主语进行变位,并且后面的过去分词必须与主语的“性”(阴性/阳性)和“数”(单数/复数)保持一致。这在中文里是完全不存在的概念。中文的动词永远不会因为主语是男是女、是一个还是多个而改变形状。但西班牙语就像是一个精密的拼图,每一个词都要对齐。比如,La casa(房子,阴性单数)es construida(被建造)。如果主语变成了 Las casas(房子们,阴性复数),那么 es 就要变成 sonconstruida 也要变成 construidas。这种“一致性”是西班牙语语法的灵魂。如果你能习惯这种“处处呼应”的思维,你很快就能掌握这门语言。记住,ser + 过去分词的本质是把动作的承受者放在了主语位置,从而让听众的注意力集中在动作的结果上,而不是动作的执行者身上。
### Formation Pattern
构建这个句子的公式非常简单,就像搭积木一样:
新主语 + ser (变位) + 过去分词 (配合主语) + (por + 执行者)
我们可以通过下表来直观感受这种结构:
| 中文结构 | 西班牙语结构 | 例子 |
|---|---|---|
| 苹果被吃掉了 | La manzana es comida | La manzana (主语) + es (ser变位) + comida (分词) |
| 苹果们被吃掉了 | Las manzanas son comidas | Las manzanas (主语) + son (ser变位) + comidas (分词) |
关于过去分词的规则:
  • -ar 结尾的动词,去掉 -ar-ado。例如:hablar -> hablado
  • -er-ir 结尾的动词,去掉 -er/ir-ido。例如:comer -> comido
### When To Use It
在什么情况下使用这种被动语态呢?
  1. 1当动作的执行者不重要或不知道时:比如 El banco fue robado(银行被抢了),我们不需要说明是谁抢的,重点在于银行被抢这一事实。
  2. 2在新闻和书面语中:为了保持客观性。比如 La nueva ley fue aprobada(新法案被通过了),这听起来非常正式且客观。
  3. 3当你想强调动作的结果时:比如 El examen fue terminado(考试被完成了),这突出了考试已经结束的状态。
相比之下,中文在口语中倾向于用“把”字句或主动语态,而西班牙语在需要强调受事者时,会毫不犹豫地使用这种 ser 被动结构。记住,这是一种“客观叙述”的工具。
### Common Mistakes
作为中文母语者,我们最容易犯以下三个错误:
  1. 1忽视阴阳性配合:中文没有性别之分,所以我们习惯用一个词到底。比如写成 La carta fue escrito(错误),因为我们脑子里没有“信是阴性”的概念。一定要记住:carta 是阴性,所以必须是 escrita
  2. 2忽视复数配合:中文表达复数通常加“们”或者直接由上下文判断,动词不变。比如“书被读了”和“书被读了”是一样的。但在西班牙语中,Los libros fueron leídosleído 必须变成 leídos,否则就是语法错误。
  3. 3过度使用 ser:中文里我们习惯说“这事儿做好了”,直接用完成时态。初学者常会想用 estar + 过去分词,但这表达的是“状态”而非“动作”。La puerta está abierta(门是开着的,状态)和 La puerta es abierta por Juan(门被胡安打开,动作)是完全不同的,一定要区分开。
### Contrast With Similar Patterns
| 比较点 | 被动语态 (ser + participio) | 状态描述 (estar + participio) |
|---|---|---|
| 侧重点 | 动作的执行过程 | 动作完成后的状态 |
| 例子 | La ventana es cerrada (窗户被关上) | La ventana está cerrada (窗户是关着的) |
| 语法性质 | 强调动作 (acción) | 强调结果 (estado) |
### Quick FAQ
  1. 1问:我可以用 ser + 过去分词来描述所有情况吗?
答:不建议。在口语中,西班牙人更倾向于使用 se 被动句(如 Se venden libros),ser 被动句显得比较正式,用在日常聊天中会显得过于死板。
  1. 1问:所有的过去分词都是加 -ado-ido 吗?
答:不是的,有很多不规则动词,比如 escribir 变成 escritohacer 变成 hecho,这些需要像背单词一样记下来。
  1. 1问:如果我不知道执行者,一定要加 por 吗?
答:完全不需要。por 后面接的是动作的执行者。如果你不知道或者不想说,直接省略 por 及其后面的内容即可,句子依然完整。

Passive Voice Conjugation (Verb: Hacer)

Tense Subject (m, sg) Subject (f, sg) Subject (m, pl) Subject (f, pl)
Present
es hecho
es hecha
son hechos
son hechas
Preterite
fue hecho
fue hecha
fueron hechos
fueron hechas
Imperfect
era hecho
era hecha
eran hechos
eran hechas
Future
será hecho
será hecha
serán hechos
serán hechas
Conditional
sería hecho
sería hecha
serían hechos
serían hechas
Perfect
ha sido hecho
ha sido hecha
han sido hechos
han sido hechas

Meanings

The passive voice is used to shift the focus from the subject performing an action to the object receiving the action. It is common in formal writing, news reports, and historical accounts.

1

Dynamic Passive

Focusing on the process or completion of an action.

“La ley fue aprobada ayer.”

“Las cartas fueron enviadas por correo.”

Reference Table

Reference table for 西班牙语被动语态:“被做”模式 (Ser + 过去分词)
主语类型 Ser 的形式 (过去时) 分词结尾 例子
阳性单数
Fue
-ado / -ido
El{el|m} libro fue leído
阴性单数
Fue
-ada / -ida
La{la|f} carta fue leída
阳性复数
Fueron
-ados / -idos
Los{el|m} libros fueron leídos
阴性复数
Fueron
-adas / -idas
Las{la|f} cartas fueron leídas
不规则 (Hacer)
Fue
Hecho/a
La{la|f} tarea fue hecha
不规则 (Escribir)
Fueron
Escritos/as
Los{el|m} correos fueron escritos

正式程度

正式
El informe fue redactado por el comité.

El informe fue redactado por el comité. (Professional/Work)

中性
El comité escribió el informe.

El comité escribió el informe. (Professional/Work)

非正式
El comité hizo el informe.

El comité hizo el informe. (Professional/Work)

俚语
El comité se curró el informe.

El comité se curró el informe. (Professional/Work)

西班牙语被动语态的构成

被动语态

助动词

  • Ser To be

过去分词

  • -ado / -ido Past participle endings

执行者介词

  • por by

主动语态 vs 被动语态

主动语态 (强调执行者)
Juan lee el libro 胡安读这本书
被动语态 (强调结果)
El libro es leído por Juan 书被胡安读了

如何构建被动句

1

主语是阴性吗?

YES
分词以 -ada/-idas 结尾
NO
分词以 -ado/-idos 结尾
2

主语是复数吗?

YES
分词加 -s 并使用 'fueron/son'
NO ↓

需要记住的不规则分词

⚠️

常见不规则词

  • Hecho (Hacer)
  • Escrito (Escribir)
  • Visto (Ver)
  • Dicho (Decir)

按水平分级的例句

1

El coche es reparado.

The car is repaired.

2

La carta es enviada.

The letter is sent.

3

Los libros son leídos.

The books are read.

4

La comida es preparada.

The food is prepared.

1

El examen fue hecho por Juan.

The exam was done by Juan.

2

La casa no fue pintada.

The house was not painted.

3

¿Fue visto el perro?

Was the dog seen?

4

Las fotos fueron tomadas ayer.

The photos were taken yesterday.

1

La ley fue aprobada por el congreso.

The law was approved by congress.

2

El edificio será inaugurado mañana.

The building will be inaugurated tomorrow.

3

Muchos errores fueron cometidos.

Many mistakes were made.

4

El contrato ha sido firmado.

The contract has been signed.

1

La decisión fue tomada tras una larga reunión.

The decision was made after a long meeting.

2

El descubrimiento fue realizado por científicos locales.

The discovery was made by local scientists.

3

La ciudad fue destruida durante la guerra.

The city was destroyed during the war.

4

Las medidas fueron implementadas con éxito.

The measures were implemented successfully.

1

El manuscrito fue hallado entre los archivos olvidados.

The manuscript was found among the forgotten archives.

2

La propuesta fue rechazada por unanimidad.

The proposal was rejected unanimously.

3

Las normas fueron establecidas hace décadas.

The rules were established decades ago.

4

El proyecto fue financiado por inversores extranjeros.

The project was financed by foreign investors.

1

La obra fue aclamada por la crítica especializada.

The work was acclaimed by specialized critics.

2

Las tradiciones fueron preservadas a lo largo de los siglos.

The traditions were preserved throughout the centuries.

3

El tratado fue ratificado por ambas naciones.

The treaty was ratified by both nations.

4

La injusticia fue denunciada por el pueblo.

The injustice was denounced by the people.

容易混淆

Spanish Passive Voice: The 'Was Done' Pattern (Ser + Participle) 对比 Passive 'ser' vs 'se' passive

Both translate to 'was done'.

Spanish Passive Voice: The 'Was Done' Pattern (Ser + Participle) 对比 Passive 'ser' vs 'estar'

Both use participles.

Spanish Passive Voice: The 'Was Done' Pattern (Ser + Participle) 对比 Passive vs Active

Both describe the same event.

常见错误

La casa es pintado.

La casa es pintada.

Gender mismatch.

Los libros son leído.

Los libros son leídos.

Number mismatch.

El libro es escrito por Juan.

El libro fue escrito por Juan.

Wrong tense (present vs past).

La carta es enviado.

La carta es enviada.

Gender mismatch.

La puerta es cerrada (state).

La puerta está cerrada (state).

Confusing ser/estar.

El trabajo fue hecho de Juan.

El trabajo fue hecho por Juan.

Wrong preposition.

La casa fue construida por ellos.

La casa fue construida por ellos.

Correct, but learners often omit 'por'.

Se fue hecho el trabajo.

El trabajo fue hecho.

Mixing passive types.

La decisión fue tomada por el jefe, pero no fue gustada.

La decisión fue tomada por el jefe, pero no gustó.

Overusing passive.

El proyecto será terminado por nosotros.

El proyecto será terminado por nosotros.

Correct, but learners often use active voice instead.

La ley fue aprobada por el parlamento, siendo votada por todos.

La ley fue aprobada por el parlamento y votada por todos.

Clunky gerund usage.

El libro fue escrito por un autor que es conocido.

El libro fue escrito por un autor conocido.

Wordy passive.

La casa fue vendida por el banco, quien la tenía.

La casa fue vendida por el banco, que la tenía.

Relative pronoun error.

El problema fue resuelto por el equipo, habiendo sido discutido antes.

El problema fue resuelto por el equipo tras haber sido discutido.

Complex tense error.

句型

La ___ fue ___ por ___.

El ___ será ___ mañana.

Muchos ___ fueron ___ durante la ___.

La ___ ha sido ___ por ___.

Real World Usage

News report constant

El acuerdo fue firmado hoy.

Academic paper very common

Los datos fueron analizados.

Legal document very common

La ley fue ratificada.

Job interview occasional

El proyecto fue liderado por mí.

Social media occasional

La foto fue tomada por un amigo.

Texting rare

El mensaje fue enviado.

💡

镜像规则

把过去分词看作一面镜子,它必须反射出主语的性别和数量。如果主语是 Las gatas,分词就要变成 comidAS
⚠️

别用 de

英语里用 by 来引出执行者,但在西班牙语中,我们几乎总是用 por。千万别用 decon
🎯

看场合使用

如果你在给老板写正式邮件,用被动语态显得很专业。但在酒吧和朋友聊天,直接说 «谁做了什么» 会更自然。
El mensaje fue enviado.

Smart Tips

Use the passive voice to remove the 'I' or 'we' from the sentence.

Yo hice el informe. El informe fue hecho.

Use the passive voice to focus on the event.

Alguien rompió la ventana. La ventana fue rota.

Use the passive voice to describe events in chronological order.

Los romanos fundaron la ciudad. La ciudad fue fundada por los romanos.

Use the passive voice to make requests sound less demanding.

Tú debes enviar el contrato. El contrato debe ser enviado.

发音

con-stru-I-da

Stress

Ensure the stress on the participle is correct.

fue-escrito

Linking

Link 'fue' and 'escrito' smoothly.

Falling

La casa fue construida. ↘

Finality and objectivity.

记住它

记忆技巧

Remember 'SER' is the 'S' in 'Subject' and 'E' in 'Event'—the Subject of the Event!

视觉联想

Imagine a statue being carved. The statue (subject) is the focus, and the sculptor (agent) is just a shadow behind it, introduced by 'por'.

Rhyme

Si el sujeto es la estrella, el participio debe ser bella (o bello).

Story

The king (subject) was crowned (passive) by the bishop (agent). Everyone looked at the king, not the bishop. The crown was placed carefully, and the ceremony was finished.

Word Web

serporparticipiosujetoagenteacuerdogéneronúmero

挑战

Write 5 sentences about your day using the passive voice, e.g., 'El café fue preparado por mí'.

文化笔记

The passive voice is common in formal journalism and academic texts.

Often avoided in speech; 'se' passive is preferred.

Similar to Spain, formal use is standard in written media.

Derived from Latin 'esse' + past participle, mirroring the development of passive constructions in other Romance languages.

对话开场白

¿Por quién fue escrito tu libro favorito?

¿Cuándo fue construido tu edificio?

¿Qué ley fue aprobada recientemente en tu país?

¿Cuál es el monumento más famoso que fue diseñado por un artista local?

日记主题

Describe a historical event using the passive voice.
Write a formal report about a project you completed.
Explain how a famous invention was created.
Discuss a recent news story using the passive voice.

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

用正确的过去分词形式填空。

La{la|f} carta fue ___ (escribir) por María.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: escrita
'Escribir' 是不规则动词 ('escrito'),并且必须与阴性单数主语 'la carta' 保持一致。
将单词排序组成一个被动语态句子。 Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: el paquete fue entregado por Juan
语序是:主语 (el paquete) + Ser (fue) + 分词 (entregado) + Por + 执行者 (Juan)。
找出并修正一致性错误。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Las galletas fueron comido por el dog.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Las galletas fueron comidas por el perro.
'Las galletas' 是阴性复数,所以分词必须是 'comidas'。

Score: /3

练习题

8 exercises
Fill in the correct form of 'ser'.

La carta ___ enviada ayer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fue
Past action requires preterite.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

El libro fue escrito por ella.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correcto
The sentence is already correct.
Choose the correct participle. 多项选择

Las casas fueron ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: construidas
Plural feminine subject.
Transform to passive. Sentence Transformation

Juan pintó la casa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La casa fue pintada por Juan.
Correct passive transformation.
Is this correct? True False Rule

La puerta está cerrada (action).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Falso
Estar + cerrada is a state, not an action.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ¿Quién hizo esto? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fue hecho por mí.
Correct passive structure.
Order the words. Sentence Building

por / fue / la / ley / aprobada / el gobierno

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La ley fue aprobada por el gobierno.
Correct word order.
Conjugate 'ser' in the future. Conjugation Drill

El edificio ___ inaugurado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: será
Future tense required.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
填空。 填空

El{el|m} edificio fue ___ (construir) en 1990.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: construido
用被动语态翻译成西班牙语。 翻译

照片是我拍的。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Las fotos fueron tomadas por mí.
选择动词 ser 的正确形式。 多项选择

Los{el|m} ejercicios ___ hechos por los alumnos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fueron
将主语与正确的分词结尾匹配。 Match Pairs

连连看:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El coche : reparado, La casa : reparada, Los coches : reparados, Las casas : reparadas
修正引出执行者的介词。 Error Correction

La película fue vista de mucha gente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La película fue vista por mucha gente.
填入不规则分词。 填空

La{la|f} verdad fue ___ (decir) por el testigo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dicha
重新排列句子。 Sentence Reorder

排序:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: las puertas fueron abiertas por la policía
翻译成西班牙语。 翻译

蛋糕被吃掉了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El pastel fue comido.
选择正确的分词。 多项选择

La{la|f} tarea fue ___ (hacer).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hecha
填空。 填空

Las{la|f} flores fueron ___ (comprar) por él.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: compradas

Score: /10

常见问题 (8)

Spanish has other ways to express passive ideas, like the 'se' passive, which sounds more natural in daily speech.

It's generally too formal. Use active voice instead.

Use 'por' to introduce the agent (the person or thing doing the action).

You can omit the 'por' phrase entirely.

No. 'Ser' passive focuses on the agent, while 'se' passive is for general statements.

It's essential for B2/C1 exams and professional writing.

Only with transitive verbs (verbs that take a direct object).

Yes, it must agree with the subject in gender and number.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

was done

Spanish requires gender/number agreement for the participle.

French high

a été fait

French uses 'être' for both passive and some intransitive verbs.

German moderate

wurde gemacht

German uses 'werden' instead of 'sein' (ser).

Japanese low

sareta

Japanese is agglutinative, not periphrastic.

Arabic low

kuna yuf'alu

Arabic passive is morphological, not periphrastic.

Chinese low

bei

Chinese does not conjugate verbs.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!