기기
기기 30秒了解
- 기기 refers to specialized devices or gadgets, primarily electronic ones like smartphones, tablets, and medical equipment, rather than large industrial machines.
- It is a formal and standard term used in retail, technology, and professional manuals to categorize functional apparatuses and instruments.
- Commonly paired with adjectives like 'smart' (스마트), 'electronic' (전자), or 'medical' (의료) to specify the type of technology being discussed.
- Learners should distinguish it from '기계' (heavy machinery) and '장치' (internal component/apparatus) to sound more natural and precise in Korean.
The Korean word 기기 (Gigi) is a fundamental noun that translates most accurately to 'device,' 'gadget,' or 'instrument' in English. It is composed of the Hanja characters 機 (machine/opportunity) and 器 (vessel/tool). Unlike the broader term 기계 (machine), which often evokes images of large industrial engines or heavy manufacturing equipment, 기기 typically refers to smaller, more specialized, and often electronic or precision-based tools. In modern South Korea, a global hub for technology, this word is ubiquitous, appearing in contexts ranging from the latest smartphones to sophisticated medical imaging hardware. It implies a level of technical sophistication and a specific functional purpose.
- Semantic Scope
- Covers everything from a simple kitchen timer to a complex semiconductor manufacturing tool.
- Technical Nuance
- Suggests a refined apparatus rather than a raw mechanical force.
- Frequency of Use
- Extremely high in professional, retail, and academic settings.
최신 스마트 기기들이 시장에 쏟아져 나오고 있습니다. (Latest smart devices are pouring into the market.)
When we look at the word's application, it serves as a category marker. For instance, 전자기기 (electronic devices) is the standard term for consumer electronics. If you walk into a Samsung or LG showroom, you aren't just looking at 'things'; you are looking at 기기. The word carries a connotation of utility and efficiency. It is the 'vessel' (器) through which a 'mechanism' (機) performs its intended task. This distinction is vital for learners: use 기계 for a car engine or a factory press, but use 기기 for your tablet, your blood pressure monitor, or your digital camera.
이 의료 기기는 매우 정밀한 측정이 가능합니다. (This medical device is capable of very precise measurements.)
Furthermore, the word is often paired with modifiers to specify the field. 통신 기기 (communication devices), 음향 기기 (audio equipment), and 정밀 기기 (precision instruments) are common collocations. In the digital age, 모바일 기기 (mobile devices) has become perhaps the most frequent pairing. The word reflects Korea's rapid industrialization and its current status as a digital powerhouse. Understanding 기기 is not just about learning a noun; it is about understanding how Korean speakers categorize the technological world around them. It is a word of the present and the future.
주변의 모든 기기가 인터넷으로 연결되는 시대입니다. (We are in an era where all surrounding devices are connected to the internet.)
사용하지 않는 기기의 전원을 꺼 주세요. (Please turn off the power of devices not in use.)
새로운 보안 기기를 설치했습니다. (We have installed new security devices.)
Using 기기 correctly requires understanding its role as a formal and semi-formal noun. In casual conversation, Koreans might use English loanwords like '디바이스' (device) or '기계' (machine, colloquially used for everything), but in any professional, instructional, or descriptive context, 기기 is the gold standard. It functions as a standard noun and can be the subject, object, or part of a compound noun. Because it ends in a vowel, it takes the particle -가 as a subject and -를 as an object.
- As a Subject
- 기기가 고장 났어요. (The device is broken.)
- As an Object
- 기기를 연결하세요. (Connect the device.)
- In Compounds
- 스마트 기기, 의료 기기, 사무 기기.
One of the most important aspects of using 기기 is knowing when to pair it with specific verbs. For operation, use 조작하다 (to operate/manipulate) or 사용하다 (to use). For maintenance, use 점검하다 (to inspect) or 수리하다 (to repair). In the context of technology, you will often see it with 연동하다 (to link/sync) or 호환되다 (to be compatible). For example, '이 기기는 아이폰과 호환됩니다' (This device is compatible with iPhones).
In written manuals or technical guides, 기기 is the default term. If you are writing a report about office supplies, you would refer to printers and scanners as 사무 기기 (office equipment). If you are discussing environmental issues, you might talk about 절전형 기기 (energy-saving devices). The word is versatile because it bridges the gap between everyday consumer goods and specialized professional tools. It is also common in the plural form 기기들, though Korean often omits the plural marker when the context is clear.
Another nuance is the distinction between 기기 and 장치 (device/apparatus). While often interchangeable, 장치 usually refers to a component within a larger system or a specific mechanism designed for a single task (like a 'safety device' - 안전 장치), whereas 기기 refers to the standalone unit itself. If you hold it in your hand or it sits on your desk as a finished product, call it a 기기.
You will encounter 기기 in several distinct environments in Korea. The most common is the retail sector. Whether you are at a 'Hi-Mart' (a famous electronics retailer) or browsing an online mall like Coupang, the category for electronics will almost always be labeled 가전/디지털 기기. Sales associates will ask, '어떤 기기를 찾으시나요?' (What kind of device are you looking for?). This is the standard, polite way to refer to the products.
The second major environment is the workplace. IT departments constantly use the term when discussing hardware inventory. You might hear an announcement like, '개인 기기를 사내 네트워크에 연결하지 마십시오' (Please do not connect personal devices to the company network). In hospitals, doctors and nurses refer to diagnostic tools as 의료 기기. If you are watching the news, reports on the 'Fourth Industrial Revolution' or 'IoT (Internet of Things)' will incessantly use 기기 to describe the interconnected world.
Education is another sphere where the word is prevalent. With the rise of 'Smart Classrooms,' teachers often instruct students to '스마트 기기를 꺼내세요' (Take out your smart devices). In academic papers or technical textbooks, 기기 is used to maintain a formal, objective tone. It is also found in legal and regulatory contexts, such as '기기 인증' (device certification/KC mark), which is mandatory for electronics sold in Korea. Finally, you'll hear it in public transport announcements or signage regarding '휴대용 기기' (portable devices) and their use during flights or in quiet zones.
The most frequent mistake learners make is overusing 기계 (machine) when they should use 기기 (device). While '기계' is a broader term, using it for a smartphone or a laptop can sound slightly unnatural or old-fashioned, like calling a modern smartphone a 'calculating engine.' 기계 implies moving parts, gears, and physical labor. 기기 implies circuits, data, and specialized functions. If it has a CPU, it's a 기기.
Another mistake is confusing 기기 with 기구 (tool/apparatus/organization). 기구 is often used for physical exercise equipment (운동 기구) or scientific apparatuses that might not be electronic, like a beaker or a pulley system. It is also used for 'organizations' like the UN (국제 기구). Calling a tablet an '운동 기구' would be a humorous error! Similarly, don't confuse it with 기기 (gigi) vs 기기 (gigi) homophones, though in modern Korean, the 'device' meaning is by far the most dominant.
Grammatically, learners sometimes forget that 기기 is a Sino-Korean word and pairs best with other Sino-Korean verbs. While '기기를 써요' (I use the device) is perfectly fine, '기기를 사용합니다' is more natural in the contexts where the word 기기 is typically found. Also, avoid using 기기 for very simple hand tools like a hammer or a screwdriver; those are 도구 (tools) or 연장. 기기 requires a certain level of complexity.
To master 기기, you must understand its neighbors in the semantic field of 'tools and machines.' The most important neighbor is 기계 (Gigye). As discussed, 기계 is the 'big brother'—it refers to machines with moving parts, often large-scale, like factory machines, cars, or robots. If it makes a loud clanking noise and uses a lot of physical force, it's a 기계.
Next is 장치 (Jangchi). This is often translated as 'device' or 'apparatus,' but it usually refers to a specific mechanism or a component within a system. For example, a 'cooling device' inside a computer is a 냉각 장치. A 'safety device' on a door is an 안전 장치. 기기 is the whole unit; 장치 is the functional part. Then there is 장비 (Jangbi), which means 'equipment.' This is a collective noun used for a set of tools needed for a specific activity, like 'camping equipment' (캠핑 장비) or 'military equipment' (군사 장비).
For smaller, simpler items, we use 도구 (Dogu). This translates to 'tool' and covers things like hammers, pens, or kitchen utensils. If it doesn't have internal mechanisms, it's a 도구. Lastly, 설비 (Seolbi) refers to 'facilities' or 'installations,' usually fixed in place, like heating systems (난방 설비) or factory installations. Understanding these distinctions allows you to describe the physical world with the precision of a native speaker.
How Formal Is It?
难度评级
需要掌握的语法
-로 (using as a tool)
-아/어 두다 (keeping a state)
-기 위한 (for the purpose of)
Noun + 간 (between nouns)
Passive verbs (-되다)
按水平分级的例句
이 기기는 무엇입니까?
What is this device?
Subject marker -는 used for emphasis.
새 기기가 비싸요.
The new device is expensive.
Adjective '비싸다' in polite present tense.
기기를 켜요.
Turn on the device.
Object marker -를 used with '켜다' (to turn on).
제 기기가 아니에요.
It is not my device.
Negative form '아니에요' with subject marker -가.
기기가 작아요.
The device is small.
Simple subject-adjective structure.
이 기기를 보세요.
Look at this device.
Imperative form '-세요'.
기기가 어디에 있어요?
Where is the device?
Location particle -에 with '있어요'.
기기를 사요.
I buy a device.
Present tense of '사다' (to buy).
스마트 기기를 많이 사용해요.
I use smart devices a lot.
Adverb '많이' modifying the verb '사용하다'.
이 기기는 사용법이 쉬워요.
This device is easy to use.
Double subject construction (기기는 사용법이).
기기를 충전해야 해요.
I have to charge the device.
Obligation form '-해야 하다'.
컴퓨터 주변 기기를 샀어요.
I bought computer peripherals.
Past tense of '사다'.
기기가 고장 나서 수리했어요.
The device broke, so I repaired it.
Reason connective '-아서/어서'.
모든 기기를 연결하세요.
Please connect all devices.
Determiner '모든' (all).
기기 화면이 너무 밝아요.
The device screen is too bright.
Adverb '너무' (too/very).
이 기기는 배터리가 오래가요.
This device's battery lasts a long time.
Idiomatic expression '오래가다' (to last long).
최신 전자기기는 기능이 아주 다양합니다.
Latest electronic devices have very diverse functions.
Formal polite ending '-습니다'.
기기를 안전하게 조작하는 방법을 배우세요.
Learn how to operate the device safely.
Adverbial form '-게' and noun-modifying '-는 방법'.
이 의료 기기는 병원에서 필수적입니다.
This medical device is essential in hospitals.
Adjective '필수적이다' (to be essential).
사용하지 않는 기기의 전원을 꺼 두세요.
Keep the power of unused devices turned off.
Auxiliary verb '-어 두다' (to do something for future use).
기기 간의 데이터 전송이 빠릅니다.
Data transfer between devices is fast.
Noun '간' (between) with possessive '-의'.
이 기기는 블루투스로 연결할 수 있습니다.
This device can be connected via Bluetooth.
Ability form '-ㄹ 수 있다' and tool particle '-로'.
기기 설정 메뉴에서 언어를 바꾸세요.
Change the language in the device settings menu.
Location particle '-에서'.
휴대용 기기를 비행기 모드로 전환해 주세요.
Please switch your portable device to airplane mode.
Request form '-아/어 주세요'.
첨단 기기의 도입으로 생산성이 향상되었습니다.
Productivity has improved with the introduction of high-tech devices.
Passive form '향상되다' and cause particle '-으로'.
기기 결함으로 인한 리콜 조치가 내려졌습니다.
A recall measure was issued due to a device defect.
Expression '-로 인한' (due to) and passive '내려지다'.
스마트 기기 중독은 사회적 문제입니다.
Smart device addiction is a social problem.
Noun '중독' (addiction).
이 기기는 에너지 소비 효율이 높습니다.
This device has high energy consumption efficiency.
Complex noun phrase '에너지 소비 효율'.
기기 호환성 문제를 해결해야 합니다.
We must resolve the device compatibility issue.
Noun '호환성' (compatibility).
보안 기기를 설치하여 범죄를 예방합니다.
We prevent crime by installing security devices.
Connective '-하여' (by doing) and verb '예방하다'.
기기 본체와 부속품을 확인하십시오.
Please check the device body and accessories.
Formal imperative '-십시오'.
정밀 기기는 습기에 민감하므로 주의해야 합니다.
Precision devices are sensitive to moisture, so care must be taken.
Reason connective '-므로' and adjective '민감하다'.
기기 인터페이스의 직관성이 사용자 경험을 좌우합니다.
The intuitiveness of the device interface determines the user experience.
Abstract nouns '직관성' and '사용자 경험'.
정부는 의료 기기 산업을 집중 육성하고 있습니다.
The government is intensively fostering the medical device industry.
Progressive form '-고 있다' and verb '육성하다'.
기기 간 상호 운용성을 확보하는 것이 과제입니다.
Securing interoperability between devices is the challenge.
Nominalizing '-는 것' and noun '상호 운용성'.
노후된 기기를 교체하여 에너지 비용을 절감했습니다.
Energy costs were reduced by replacing outdated devices.
Adjective '노후되다' (to be outdated/aged).
기기 인증 절차가 까다로워 출시가 지연되었습니다.
The launch was delayed because the device certification process was strict.
Adjective '까다롭다' (to be picky/strict).
웨어러블 기기는 건강 관리의 패러다임을 바꾸고 있습니다.
Wearable devices are changing the paradigm of healthcare.
Loanword '패러다임' (paradigm).
기기 오작동으로 인한 사고를 방지하기 위한 대책입니다.
This is a measure to prevent accidents caused by device malfunction.
Noun '오작동' (malfunction) and purpose '-기 위한'.
첨단 통신 기기의 보급은 정보 격차를 해소할 수 있습니다.
The spread of advanced communication devices can bridge the digital divide.
Noun '정보 격차' (information gap/digital divide).
기기 지능화에 따른 윤리적 가이드라인이 필요합니다.
Ethical guidelines are needed following the intellectualization of devices.
Expression '-에 따른' (according to/following).
인간의 신체와 기기의 융합은 포스트휴머니즘의 핵심입니다.
The fusion of the human body and devices is the core of posthumanism.
Noun '융합' (fusion) and '포스트휴머니즘'.
기기 고도화는 노동 시장의 구조적 변화를 야기합니다.
The advancement of devices causes structural changes in the labor market.
Verb '야기하다' (to cause/bring about).
기기 인터페이스는 인간의 인지 능력을 보완하는 방향으로 진화합니다.
Device interfaces evolve in a direction that complements human cognitive abilities.
Noun-modifying '-는 방향으로'.
사물인터넷 환경에서 기기들의 자율적 소통이 가능해졌습니다.
Autonomous communication between devices has become possible in the IoT environment.
Adjective '자율적' (autonomous).
기기 설계 단계부터 보안성을 내재화해야 합니다.
Security must be internalized from the device design stage.
Verb '내재화하다' (to internalize).
기기 의존도가 높아짐에 따라 디지털 디톡스의 중요성이 대두됩니다.
As dependence on devices increases, the importance of digital detox emerges.
Expression '-어짐에 따라' (as it becomes...).
기기 수명의 단축은 환경 오염과 자원 낭비를 초래합니다.
The shortening of device lifespans leads to environmental pollution and resource waste.
Verb '초래하다' (to result in/bring about).
常见搭配
常用短语
容易混淆的词
Gigye is for heavy/mechanical machines; Gigi is for electronic/precision devices.
Gigu is for non-electronic tools or organizations.
Jangchi is often a component; Gigi is the whole unit.
习语与表达
容易混淆
句型
词族
相关
如何使用
Gigi is more 'high-tech' than Gigye.
Neutral to Formal.
Very high in modern daily life.
- Using '기계' for a smartphone.
- Using '기기' for a simple tool like a screwdriver.
- Confusing '기기' with '기구' (organization).
- Mispronouncing it as '거기' (there).
- Using '기기' to refer to a software program.
小贴士
Learn Compounds
Learn '전자기기' (electronics) first as it is the most common use. It will help you categorize many items at once. You will see this word in every mall. It's a great anchor word.
Verb Choice
Pair '기기' with '사용하다' for general use. Use '조작하다' when talking about technical operation. This makes your Korean sound more professional. Avoid using '하다' alone.
Natural Flow
In casual speech, people often just name the device (e.g., '폰'). Use '기기' when you want to be clear or formal. It's like saying 'device' vs 'phone'. Use it in presentations.
News Context
When you hear '기기' on the news, it's often about the economy or tech. Pay attention to the word before it. It usually defines the industry being discussed. This helps build context.
Manual Style
If writing instructions, always use '기기'. It provides a neutral and authoritative tone. Use the '-십시오' ending for a professional feel. This is the standard in Korea.
Tech Pride
Koreans are proud of their '기기' manufacturing (Samsung, LG). Using the word '기기' shows you respect the technical nature of these products. It's a common topic of conversation. Everyone has an opinion on the latest Gigi.
Visual Link
Visualize a circuit board when you say '기기'. Visualize a gear when you say '기계'. This mental image helps separate the two words. It's a very effective visual mnemonic.
Medical Use
If you are in a hospital, '의료 기기' is the term for everything. From thermometers to MRI machines, they are all Gigi. It's a vital word for health contexts. Keep this in mind for emergencies.
Avoid Simple Tools
Don't call a spoon or a knife a '기기'. That sounds very strange. Stick to things that have buttons or screens. Complexity is the key to using this word. When in doubt, use '물건'.
Read Labels
Look at the back of your electronics in Korea. You will see '기기 명칭' (device name). Reading these labels is a great way to see the word in action. It's real-world practice.
记住它
词源
Sino-Korean
文化背景
Recycling '폐기기' (discarded devices) is strictly regulated.
The concept of 'smart home' where all '기기' are connected is very popular.
Koreans are early adopters of new electronic devices.
在生活中练习
真实语境
对话开场白
"가장 자주 사용하는 기기가 뭐예요? (What device do you use most often?)"
"최신 기기에 관심이 많으세요? (Are you interested in the latest devices?)"
"이 기기 어떻게 켜는지 아세요? (Do you know how to turn this device on?)"
"새 기기를 사고 싶은데 추천해 주세요. (I want to buy a new device, please recommend one.)"
"기기가 고장 나면 어디서 고쳐요? (Where do you fix devices when they break?)"
日记主题
오늘 하루 동안 사용한 기기들을 나열해 보세요. (List the devices you used today.)
스마트 기기가 우리 삶을 어떻게 바꿨나요? (How have smart devices changed our lives?)
미래에는 어떤 새로운 기기가 나올까요? (What new devices will appear in the future?)
가장 아끼는 기기에 대해 써 보세요. (Write about your most cherished device.)
기기 없이 하루를 보낸다면 어떨까요? (What would it be like to spend a day without devices?)
常见问题
10 个问题Usually no. A car is a '기계' or '차량'. However, the electronic systems inside a car can be called '기기'.
No, '기기' is the standard Korean word. '디바이스' is an English loanword used mostly in tech circles.
It refers to home appliances like refrigerators and washing machines.
No, a hammer is a '도구' (tool) because it has no internal mechanism.
It is '기기 드라이버' or simply '드라이버'.
No, it only refers to inanimate objects.
It means 'precision instruments,' like those used in labs or watchmaking.
Yes, '기기들', but often the plural is implied by context.
It is a common term in Korea for upgrading your phone while keeping your number.
No, musical instruments are '악기'.
自我测试 198 个问题
/ 198 correct
Perfect score!
Summary
The word '기기' is your go-to term for any modern electronic device or specialized tool. Use it for anything from a toaster to a supercomputer, but avoid it for simple tools like hammers or massive industrial engines.
- 기기 refers to specialized devices or gadgets, primarily electronic ones like smartphones, tablets, and medical equipment, rather than large industrial machines.
- It is a formal and standard term used in retail, technology, and professional manuals to categorize functional apparatuses and instruments.
- Commonly paired with adjectives like 'smart' (스마트), 'electronic' (전자), or 'medical' (의료) to specify the type of technology being discussed.
- Learners should distinguish it from '기계' (heavy machinery) and '장치' (internal component/apparatus) to sound more natural and precise in Korean.
Learn Compounds
Learn '전자기기' (electronics) first as it is the most common use. It will help you categorize many items at once. You will see this word in every mall. It's a great anchor word.
Verb Choice
Pair '기기' with '사용하다' for general use. Use '조작하다' when talking about technical operation. This makes your Korean sound more professional. Avoid using '하다' alone.
Natural Flow
In casual speech, people often just name the device (e.g., '폰'). Use '기기' when you want to be clear or formal. It's like saying 'device' vs 'phone'. Use it in presentations.
News Context
When you hear '기기' on the news, it's often about the economy or tech. Pay attention to the word before it. It usually defines the industry being discussed. This helps build context.
例句
최신 스마트 기기는 우리 생활을 편리하게 해준다.
相关内容
相关表达
更多technology词汇
가속화하다
B2加快某种现象或过程的速度。加速化。
접근성
B2可访问性,无障碍。指到达、进入或使用某物(如建筑物、网站)的容易程度。
정확도
B1The degree to which a measurement, calculation, or statement is correct or precise. It is a critical metric in data science and engineering.
채택
B1从多个选项中选择并采用某种计划、技术、想法或政策的行为。委员会一致通过并采纳了该项提议。
첨단
B1在某个领域中最先进或领先的位置;尖端。公司投资尖端技术以保持竞争力。博物馆展出了前沿艺术的展览。
고도화
B2使事物变得更高级、更精细的过程。
가전제품
B1Electrical machines used in the home to perform household functions such as cooking, cleaning, or food preservation.
응용
B2将某种理论、原则或技术投入实际操作或使用的行为。应用。
적용하다
B2将规则、理论或技术应用于特定情况。
응용하다
B2将理论或知识应用于实际情况。例如,将数学公式应用于解决实际问题。