B2 Sentence Structure 11 min read متوسط

المبني للمجهول في الإسبانية: نمط 'تم الفعل' (Ser + Participle)

ركز على الحدث نفسه وخلّي اسم المفعول يتبع الفاعل في النوع والعدد باستخدام ser و participio.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'ser' + past participle to focus on the action rather than the person performing it.

  • The participle must agree in gender and number with the subject: 'La casa fue construida' (f, sg).
  • Use 'por' to introduce the agent (the person doing the action): 'El libro fue escrito por ella'.
  • Only use this for dynamic actions, not states of being: 'La puerta fue cerrada' (action) vs 'está cerrada' (state).
Subject + ser (conjugated) + Past Participle (+ por + Agent)

نظرة عامة

### Overview
أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم الإسبانية! اليوم سنتحدث عن موضوع قد يبدو معقداً في البداية، لكنه في الحقيقة منطقي جداً إذا ربطناه بما نعرفه في لغتنا العربية الجميلة. سنتحدث عن «المبني للمجهول» (Passive Voice) باستخدام الفعل ser واسم المفعول (Participle).
في العربية، نحن نستخدم «المبني للمجهول» عندما لا نريد ذكر الفاعل، أو عندما يكون المفعول به أهم من الفاعل. مثلاً نقول: «كُتِبَ الدرسُ». لاحظ أننا غيرنا حركة الفعل (ضم الأول وكسر ما قبل الآخر في الماضي) لنشير إلى أن التركيز أصبح على «الدرس» وليس على من كتبه.
في الإسبانية، الأمر مختلف قليلاً؛ فنحن نحتاج لفعل مساعد وهو ser (بمعنى «يكون») متبوعاً بـ participio (اسم المفعول).
هذا التركيب مهم جداً في الأخبار، في التقارير الرسمية، وفي الحياة اليومية عندما نتحدث عن أشياء حدثت لنا دون أن نركز على من فعلها. قد تتساءل: «لماذا لا نستخدم الفعل المبني للمعلوم دائماً؟». الجواب بسيط: أحياناً يكون الشيء الذي حدث هو الأهم، وليس الشخص الذي قام به.
تخيل أنك في المقهى وسألت عن القهوة، فتقول: «القهوة حُضِّرت» (El café es preparado). هنا القهوة هي بطلة الجملة. فهمك لهذا التركيب سيجعلك تبدو أكثر طلاقة وفهماً لما تسمعه في الشارع أو تقرأه في الصحف.
هذا الدرس هو حجر الأساس، وسأشرحه لك بأسلوب مبسط بعيداً عن التعقيد.
### How This Grammar Works
لنفهم كيف يعمل هذا التركيب، دعنا نقارن بين لغتنا العربية واللغة الإسبانية. في العربية، نحن نغير بنية الكلمة نفسها (الفعل) لنحولها للمجهول. أما في الإسبانية، فنحن نستخدم «تركيبة» أو «قالب».
القالب هو: ser + participio.
الفعل ser هنا يعمل مثل الفعل المساعد. يجب أن نصرفه حسب زمن الجملة (مضارع، ماضي، مستقبل) وحسب الفاعل الجديد (الذي كان مفعولاً به في الجملة الأصلية). أما participio فهو يشبه «اسم المفعول» في العربية (مثل: مكتوب، مأكول، مشروح).
الفرق الجوهري الذي قد يربكك في البداية هو أن اسم المفعول في الإسبانية يتغير (يتبع) الاسم الذي قبله في التذكير والتأنيث والإفراد والجمع. في العربية نقول «الرسالة مكتوبة» و«الدرس مكتوب»، لاحظ أن كلمة «مكتوب» تغيرت لتناسب الموصوف. الإسبانية تفعل الشيء نفسه تماماً!
مثال:
El libro es escrito. (الكتاب مكتوب)
La carta es escrita. (الرسالة مكتوبة)
لاحظ كيف أضفنا حرف a في نهاية escrita لأن carta مؤنثة. هذا التطابق هو سر جمال اللغة الإسبانية ودقتها. عندما تستخدم هذا التركيب، أنت تنقل التركيز من الفاعل (الذي قد لا نعرفه أو لا يهمنا) إلى المفعول به.
هذا يشبه تماماً عندما نقول في العربية «سُرقت الحقيبة»؛ نحن لا نهتم هنا بمن سرق، بل نهتم بضياع الحقيبة. الإسبانية تمنحك هذه المرونة لتصف الحالة أو النتيجة بدقة.
### Formation Pattern
لتكوين الجملة، اتبع هذا الجدول البسيط. تذكر دائماً أن ser يجب أن يطابق المبتدأ الجديد (الذي يستقبل الفعل).
| العنصر | الوظيفة | مثال |
|---|---|---|
| المبتدأ الجديد | الشيء الذي وقع عليه الفعل | La casa |
| فعل ser | فعل مساعد (مضارع/ماضي) | es |
| اسم المفعول | تصريف الفعل الأساسي | construida |
| تكملة (اختياري) | الفاعل الحقيقي (بواسطة) | por Juan |
القاعدة العامة لتكوين participio:
  • أفعال ar تنتهي بـ ado (مثل: hablado)
  • أفعال er و ir تنتهي بـ ido (مثل: comido)
جدول المقارنة بين اللغتين:
| الجملة بالعربية | الجملة بالإسبانية | التركيب |
|---|---|---|
| الدرس يُشرح | La lección es explicada | ser + participio |
| الأبواب فُتحت | Las puertas son abiertas | ser + participio |
### When To Use It
نستخدم هذا التركيب في مواقف محددة تجعل كلامك يبدو احترافياً:
  1. 1عندما يكون الفاعل مجهولاً: إذا دخلت إلى البيت ووجدت النافذة مكسورة، ستقول: La ventana fue rota (النافذة كُسرت). أنت لا تعرف من كسرها، لذا التركيز يكون على النافذة.
  2. 2في الأخبار والتقارير: إذا كنت تقرأ خبراً عن بناء جسر جديد، سيقولون: El puente es construido por la empresa (الجسر بُني من قبل الشركة). هنا الشركة هي الفاعل، لكن الجسر هو الأهم.
  3. 3عندما يكون الفاعل بديهياً: إذا كنا في مطعم وننتظر الطعام، نقول La comida es servida (الطعام يُقدَّم). من الواضح أن النادل هو من سيقدمه، فلا داعي لذكره.
  4. 4لإضفاء الطابع الرسمي: استخدام ser + participio يجعل لغتك تبدو أكثر أدباً ورسمية في المكاتبات أو العمل.
### Common Mistakes
بصفتنا متحدثين بالعربية، نقع غالباً في هذه الأخطاء بسبب تدخل لغتنا الأم:
  1. 1إهمال التطابق (Agreement): نحن في العربية نعتاد على «اسم المفعول» ككلمة ثابتة في كثير من السياقات. في الإسبانية، إذا نسيت إضافة a للمؤنث أو s للجمع، سيشعر الإسباني أن الجملة غريبة. مثال: قول La carta es escrito بدلاً من La carta es escrita خطأ شائع جداً.
  2. 2استخدام estar بدلاً من ser: نحن نترجم «يكون» إلى estar أو ser. في المبني للمجهول، ser هي الأساس لأننا نتحدث عن «حدث» وليس «حالة». الخطأ هو قول La carta está escrita (هذا يعني الرسالة مكتوبة كحالة/وصف)، بينما La carta es escrita تعني الرسالة تُكتب (حدث).
  3. 3ترجمة por حرفياً: أحياناً يحاول الطلاب ترجمة «من قبل» بكلمات أخرى. تذكر أن por هي الأداة الوحيدة المستخدمة هنا لربط الفاعل الحقيقي.
### Contrast With Similar Patterns
هناك فرق بسيط لكنه جوهري بين ser و estar في المبني للمجهول:
| التركيب | المعنى | مثال |
|---|---|---|
| ser + participio | الفعل كحدث (يُفعل الآن) | La puerta es cerrada (تُغلق الآن) |
| estar + participio | النتيجة (الحالة) | La puerta está cerrada (هي مغلقة) |
هذا الفرق يشبه في العربية قولنا «الباب يُغلق» (حدث) و «الباب مغلق» (صفة). الإسبانية دقيقة جداً في هذا التمييز.
### Quick FAQ
  1. 1هل يجب دائماً استخدام por؟ لا، يمكنك حذفها تماماً إذا لم ترد ذكر الفاعل.
  2. 2هل كل الأفعال لها اسم مفعول منتظم؟ لا، هناك أفعال شاذة مثل escrito (من escribir) و hecho (من hacer)، ويجب حفظها.
  3. 3هل يمكن استخدام هذا في المستقبل؟ نعم، يمكنك قول La tarea será hecha (الواجب سيُنجز).
أحسنت يا بطل! هذا الدرس هو خطوتك الأولى نحو احتراف قواعد الإسبانية. استمر في التدريب، ولا تخف من الخطأ، فكل خطأ هو درس جديد!

Passive Voice Conjugation (Verb: Hacer)

Tense Subject (m, sg) Subject (f, sg) Subject (m, pl) Subject (f, pl)
Present
es hecho
es hecha
son hechos
son hechas
Preterite
fue hecho
fue hecha
fueron hechos
fueron hechas
Imperfect
era hecho
era hecha
eran hechos
eran hechas
Future
será hecho
será hecha
serán hechos
serán hechas
Conditional
sería hecho
sería hecha
serían hechos
serían hechas
Perfect
ha sido hecho
ha sido hecha
han sido hechos
han sido hechas

Meanings

The passive voice is used to shift the focus from the subject performing an action to the object receiving the action. It is common in formal writing, news reports, and historical accounts.

1

Dynamic Passive

Focusing on the process or completion of an action.

“La ley fue aprobada ayer.”

“Las cartas fueron enviadas por correo.”

Reference Table

Reference table for المبني للمجهول في الإسبانية: نمط 'تم الفعل' (Ser + Participle)
نوع الفاعل تصريف Ser (ماضي) نهاية اسم المفعول مثال
مذكر مفرد
Fue
-ado / -ido
El{el|m} libro fue leído
مؤنث مفرد
Fue
-ada / -ida
La{la|f} carta fue leída
مذكر جمع
Fueron
-ados / -idos
Los{el|m} libros fueron leídos
مؤنث جمع
Fueron
-adas / -idas
Las{la|f} cartas fueron leídas
شاذ (Hacer)
Fue
Hecho/a
La{la|f} tarea fue hecha
شاذ (Escribir)
Fueron
Escritos/as
Los{el|m} correos fueron escritos

طيف الرسمية

رسمي
El informe fue redactado por el comité.

El informe fue redactado por el comité. (Professional/Work)

محايد
El comité escribió el informe.

El comité escribió el informe. (Professional/Work)

غير رسمي
El comité hizo el informe.

El comité hizo el informe. (Professional/Work)

عامية
El comité se curró el informe.

El comité se curró el informe. (Professional/Work)

مكونات المبني للمجهول في الإسبانية

المبني للمجهول

الفعل المساعد

  • Ser To be

اسم المفعول

  • -ado / -ido Past participle endings

القائم بالفعل

  • por by

المبني للمعلوم ضد المبني للمجهول

Voz Activa (تركيز على الفاعل)
Juan lee el libro Juan reads the book
Voz Pasiva (تركيز على النتيجة)
El libro es leído por Juan The book is read by Juan

كيف تبني جملة للمجهول

1

هل الفاعل مؤنث؟

YES
اجعل نهاية اسم المفعول -ada/-idas
NO
اجعل نهاية اسم المفعول -ado/-idos
2

هل الفاعل جمع؟

YES
أضف -s لاسم المفعول واستخدم 'fueron/son'
NO ↓

أسماء مفعول شاذة يجب تذكرها

⚠️

شواذ شائعة

  • Hecho (Hacer)
  • Escrito (Escribir)
  • Visto (Ver)
  • Dicho (Decir)

أمثلة حسب المستوى

1

El coche es reparado.

The car is repaired.

2

La carta es enviada.

The letter is sent.

3

Los libros son leídos.

The books are read.

4

La comida es preparada.

The food is prepared.

1

El examen fue hecho por Juan.

The exam was done by Juan.

2

La casa no fue pintada.

The house was not painted.

3

¿Fue visto el perro?

Was the dog seen?

4

Las fotos fueron tomadas ayer.

The photos were taken yesterday.

1

La ley fue aprobada por el congreso.

The law was approved by congress.

2

El edificio será inaugurado mañana.

The building will be inaugurated tomorrow.

3

Muchos errores fueron cometidos.

Many mistakes were made.

4

El contrato ha sido firmado.

The contract has been signed.

1

La decisión fue tomada tras una larga reunión.

The decision was made after a long meeting.

2

El descubrimiento fue realizado por científicos locales.

The discovery was made by local scientists.

3

La ciudad fue destruida durante la guerra.

The city was destroyed during the war.

4

Las medidas fueron implementadas con éxito.

The measures were implemented successfully.

1

El manuscrito fue hallado entre los archivos olvidados.

The manuscript was found among the forgotten archives.

2

La propuesta fue rechazada por unanimidad.

The proposal was rejected unanimously.

3

Las normas fueron establecidas hace décadas.

The rules were established decades ago.

4

El proyecto fue financiado por inversores extranjeros.

The project was financed by foreign investors.

1

La obra fue aclamada por la crítica especializada.

The work was acclaimed by specialized critics.

2

Las tradiciones fueron preservadas a lo largo de los siglos.

The traditions were preserved throughout the centuries.

3

El tratado fue ratificado por ambas naciones.

The treaty was ratified by both nations.

4

La injusticia fue denunciada por el pueblo.

The injustice was denounced by the people.

سهل الخلط

Spanish Passive Voice: The 'Was Done' Pattern (Ser + Participle) مقابل Passive 'ser' vs 'se' passive

Both translate to 'was done'.

Spanish Passive Voice: The 'Was Done' Pattern (Ser + Participle) مقابل Passive 'ser' vs 'estar'

Both use participles.

Spanish Passive Voice: The 'Was Done' Pattern (Ser + Participle) مقابل Passive vs Active

Both describe the same event.

أخطاء شائعة

La casa es pintado.

La casa es pintada.

Gender mismatch.

Los libros son leído.

Los libros son leídos.

Number mismatch.

El libro es escrito por Juan.

El libro fue escrito por Juan.

Wrong tense (present vs past).

La carta es enviado.

La carta es enviada.

Gender mismatch.

La puerta es cerrada (state).

La puerta está cerrada (state).

Confusing ser/estar.

El trabajo fue hecho de Juan.

El trabajo fue hecho por Juan.

Wrong preposition.

La casa fue construida por ellos.

La casa fue construida por ellos.

Correct, but learners often omit 'por'.

Se fue hecho el trabajo.

El trabajo fue hecho.

Mixing passive types.

La decisión fue tomada por el jefe, pero no fue gustada.

La decisión fue tomada por el jefe, pero no gustó.

Overusing passive.

El proyecto será terminado por nosotros.

El proyecto será terminado por nosotros.

Correct, but learners often use active voice instead.

La ley fue aprobada por el parlamento, siendo votada por todos.

La ley fue aprobada por el parlamento y votada por todos.

Clunky gerund usage.

El libro fue escrito por un autor que es conocido.

El libro fue escrito por un autor conocido.

Wordy passive.

La casa fue vendida por el banco, quien la tenía.

La casa fue vendida por el banco, que la tenía.

Relative pronoun error.

El problema fue resuelto por el equipo, habiendo sido discutido antes.

El problema fue resuelto por el equipo tras haber sido discutido.

Complex tense error.

أنماط الجُمل

La ___ fue ___ por ___.

El ___ será ___ mañana.

Muchos ___ fueron ___ durante la ___.

La ___ ha sido ___ por ___.

Real World Usage

News report constant

El acuerdo fue firmado hoy.

Academic paper very common

Los datos fueron analizados.

Legal document very common

La ley fue ratificada.

Job interview occasional

El proyecto fue liderado por mí.

Social media occasional

La foto fue tomada por un amigo.

Texting rare

El mensaje fue enviado.

💡

قاعدة المرآة

اسم المفعول زي المراية، بيقلد الفاعل دايماً. لو الفاعل مؤنث جمع Las gatas، لازم اسم المفعول ينتهي بـ as زي comidas.
⚠️

لا تستخدم 'de'

في الإسباني بنستخدم كلمة por عشان نقول مين اللي عمل الفعل. أوعى تستخدم de أو con في جملة زي:
El libro fue escrito por Juan.
🎯

خليك رسمي

لو بتكتب إيميل رسمي لمديرك، استخدم المبني للمجهول. بس لو بتدردش مع صاحبك، المبني للمعلوم ألطف:
Esta canción fue escrita por Rosalía.

Smart Tips

Use the passive voice to remove the 'I' or 'we' from the sentence.

Yo hice el informe. El informe fue hecho.

Use the passive voice to focus on the event.

Alguien rompió la ventana. La ventana fue rota.

Use the passive voice to describe events in chronological order.

Los romanos fundaron la ciudad. La ciudad fue fundada por los romanos.

Use the passive voice to make requests sound less demanding.

Tú debes enviar el contrato. El contrato debe ser enviado.

النطق

con-stru-I-da

Stress

Ensure the stress on the participle is correct.

fue-escrito

Linking

Link 'fue' and 'escrito' smoothly.

Falling

La casa fue construida. ↘

Finality and objectivity.

احفظها

وسيلة تذكّر

Remember 'SER' is the 'S' in 'Subject' and 'E' in 'Event'—the Subject of the Event!

ربط بصري

Imagine a statue being carved. The statue (subject) is the focus, and the sculptor (agent) is just a shadow behind it, introduced by 'por'.

Rhyme

Si el sujeto es la estrella, el participio debe ser bella (o bello).

Story

The king (subject) was crowned (passive) by the bishop (agent). Everyone looked at the king, not the bishop. The crown was placed carefully, and the ceremony was finished.

Word Web

serporparticipiosujetoagenteacuerdogéneronúmero

تحدٍّ

Write 5 sentences about your day using the passive voice, e.g., 'El café fue preparado por mí'.

ملاحظات ثقافية

The passive voice is common in formal journalism and academic texts.

Often avoided in speech; 'se' passive is preferred.

Similar to Spain, formal use is standard in written media.

Derived from Latin 'esse' + past participle, mirroring the development of passive constructions in other Romance languages.

بدايات محادثة

¿Por quién fue escrito tu libro favorito?

¿Cuándo fue construido tu edificio?

¿Qué ley fue aprobada recientemente en tu país?

¿Cuál es el monumento más famoso que fue diseñado por un artista local?

مواضيع للكتابة اليومية

Describe a historical event using the passive voice.
Write a formal report about a project you completed.
Explain how a famous invention was created.
Discuss a recent news story using the passive voice.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بصيغة اسم المفعول الصحيحة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
فعل 'Escribir' شاذ ويصبح 'escrito'، ويجب أن يطابق 'la carta' المؤنثة فيصبح 'escrita'.
رتب الكلمات لتكوين جملة مبنية للمجهول.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
الترتيب الصحيح هو: الفاعل (el paquete) + فعل Ser (fue) + اسم المفعول (entregado) + Por + القائم بالفعل (Juan).
جد الخطأ في المطابقة وقم بتصحيحه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
كلمة 'Las galletas' جمع مؤنث، لذا يجب أن يكون اسم المفعول 'comidas'.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the correct form of 'ser'.

La carta ___ enviada ayer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fue
Past action requires preterite.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

El libro fue escrito por ella.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correcto
The sentence is already correct.
Choose the correct participle. اختيار متعدد

Las casas fueron ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: construidas
Plural feminine subject.
Transform to passive. Sentence Transformation

Juan pintó la casa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La casa fue pintada por Juan.
Correct passive transformation.
Is this correct? True False Rule

La puerta está cerrada (action).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Falso
Estar + cerrada is a state, not an action.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ¿Quién hizo esto? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fue hecho por mí.
Correct passive structure.
Order the words. Sentence Building

por / fue / la / ley / aprobada / el gobierno

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La ley fue aprobada por el gobierno.
Correct word order.
Conjugate 'ser' in the future. Conjugation Drill

El edificio ___ inaugurado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: será
Future tense required.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
املأ الفراغ. املأ الفراغ

El{el|m} edificio fue ___ (construir) en 1990.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: construido
ترجم إلى الإسبانية باستخدام المبني للمجهول. الترجمة

The photos were taken by me.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Las fotos fueron tomadas por mí.
اختر التصريف الصحيح لفعل ser. اختيار متعدد

Los{el|m} ejercicios ___ hechos por los alumnos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fueron
طابق الفاعل مع نهاية اسم المفعول الصحيحة. Match Pairs

طابق هذه الكلمات:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El coche : reparado, La casa : reparada, Los coches : reparados, Las casas : reparadas
صحح حرف الجر الخاص بالوكيل. Error Correction

La película fue vista de mucha gente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La película fue vista por mucha gente.
املأ الفراغ باسم مفعول شاذ. املأ الفراغ

La{la|f} verdad fue ___ (decir) por el testigo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dicha
أعد ترتيب الجملة. Sentence Reorder

رتب:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: las puertas fueron abiertas por la policía
ترجم إلى الإسبانية. الترجمة

The cake was eaten.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El pastel fue comido.
اختر اسم المفعول الصحيح. اختيار متعدد

La{la|f} tarea fue ___ (hacer).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hecha
املأ الفراغ. املأ الفراغ

Las{la|f} flores fueron ___ (comprar) por él.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: compradas

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

Spanish has other ways to express passive ideas, like the 'se' passive, which sounds more natural in daily speech.

It's generally too formal. Use active voice instead.

Use 'por' to introduce the agent (the person or thing doing the action).

You can omit the 'por' phrase entirely.

No. 'Ser' passive focuses on the agent, while 'se' passive is for general statements.

It's essential for B2/C1 exams and professional writing.

Only with transitive verbs (verbs that take a direct object).

Yes, it must agree with the subject in gender and number.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

was done

Spanish requires gender/number agreement for the participle.

French high

a été fait

French uses 'être' for both passive and some intransitive verbs.

German moderate

wurde gemacht

German uses 'werden' instead of 'sein' (ser).

Japanese low

sareta

Japanese is agglutinative, not periphrastic.

Arabic low

kuna yuf'alu

Arabic passive is morphological, not periphrastic.

Chinese low

bei

Chinese does not conjugate verbs.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!