B2 · فوق المتوسط فصل 5

Reporting Information and Linking Clauses

9 القواعد الإجمالية
93 أمثلة
6 دقيقة

Chapter in 30 Seconds

Master the art of reporting information and linking complex ideas to sound like a native speaker.

  • Report past conversations and commands accurately using tense shifting.
  • Connect detailed ideas using relative pronouns like 'lo que' and 'cuyo'.
  • Structure sentences with precision using commas and passive voice constructions.
Connect your thoughts and relay stories with total confidence.

ما ستتعلمه

Alright friend, you've learned a lot of Spanish and can express yourself, but now it's time to take your Spanish to the next level and speak like a true native! In this chapter, you'll learn some tricks that will make your conversations much more natural and precise. First up, you'll master how to report what others said without just repeating them word-for-word. Whether they were talking about a past event (Indirect Speech Tense Shifting) or even asking a question (Reported Questions), we'll teach you how to integrate it into your own speech using si, qué, and dónde. And if someone gave you an order (Reported Commands) that you need to relay, you'll use the imperfect subjunctive – that's truly advanced! Next, we'll dive into connecting more complex ideas and clauses. With lo que and lo cual (Neutral Relative Pronouns), you can link general concepts or an entire preceding clause, explaining your meaning more fully. You'll learn when to use and omit commas in relative clauses (Commas in Relative Clauses) to signal the difference between 'essential' and 'extra' information. These subtle nuances are what will set you apart! Finally, you'll learn cuyo (Whose) to elegantly show possession in advanced sentences. Imagine you're telling your friends a story about what happened yesterday and what someone said, or you're relaying a crucial conversation at work. With these skills, you'll be able to express your meaning accurately, without ambiguity, and just like a native Spanish speaker. You'll never feel like your words are incomplete. After this chapter, you'll construct long, detailed sentences that will impress everyone. Ready for this exciting challenge? Let's go!

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to: Relay a complex workplace interaction using reported speech and passive voice.

دليل الفصل

نظرة عامة

Welcome, language adventurer! You've navigated the exciting terrains of Spanish grammar and can now express yourself with confidence. But what if we told you there's another level, a way to sound even more natural and sophisticated, just like a native speaker?
This chapter is your key to unlocking that advanced fluency. We're diving deep into B2 Spanish grammar, focusing on how to report information and elegantly link your ideas, transforming your sentences from basic to brilliant. Mastering these techniques will empower you to recount stories, relay complex conversations, and express nuances that truly elevate your communication.
Get ready to impress with your command of advanced Spanish structures!
This guide will equip you with essential tools for sophisticated storytelling and precise communication. You'll learn the art of indirect speech, allowing you to convey what others said or asked without simply parroting their words. We'll explore how to use neutral relative pronouns like lo que and lo cual to connect broader concepts, and refine your use of relative clauses with proper comma placement, a subtle yet powerful skill.
Finally, you'll master cuyo to express possession in a truly elegant way.
These are the nuances that distinguish a proficient speaker from a truly advanced one. By the end of this chapter, you won't just be constructing sentences; you'll be weaving intricate narratives and expressing complex thoughts with clarity and style. This is where your Spanish language journey truly takes off, enabling you to engage in deeper, more meaningful conversations.

كيف تعمل هذه القاعدة

This chapter focuses on making your Spanish more fluid and precise by teaching you how to report information and connect clauses effectively. First, let's tackle Indirect Speech Tense Shifting (Reporting the Past). When you report something said in the past, the original tense often shifts.
For example, if someone said Tengo hambre (I am hungry), you'd report it as
Dijo que tenía hambre
(He said that he was hungry), changing present to imperfect. If they said He comido (I have eaten), it becomes
Dijo que había comido
(He said that he had eaten), shifting present perfect to pluperfect.
Next, we master Reported Questions. To report a yes/no question, use si (if):
Me preguntó si venía
(He asked me if I was coming), from ¿Vienes? (Are you coming?). For information questions, use the original interrogative word like qué (what) or dónde (where):
Me preguntó qué quería
(He asked me what I wanted), from ¿Qué quieres? (What do you want?).
Similarly,
Me preguntó dónde vivía
(He asked me where I lived), from ¿Dónde vives? (Where do you live?).
Reported Commands are relayed using me dijo que + imperfect subjunctive. If someone told you Haz la tarea (Do the homework!), you'd say
Me dijo que hiciera la tarea
(He told me to do the homework). This is a hallmark of B2 Spanish proficiency.
Moving to linking clauses, Neutral Relative Pronouns: lo que, lo cual are invaluable. Lo que means what or the thing that and refers to a general idea or an unspecified antecedent:
Lo que me molesta es el ruido
(What bothers me is the noise). Lo cual means which and refers to an entire preceding clause or situation:
Llegó tarde, lo cual me sorprendió
(He arrived late, which surprised me).
For Essential vs Extra Info: Using Commas in Relative Clauses, remember that a comma indicates non-essential, extra information.
Los estudiantes que estudiaron aprobaron
(The students *who studied* passed) specifies *which* students.
Los estudiantes, que estaban cansados, se fueron
(The students, *who were tired*, left) tells us *why* they left, but the core statement the students left still stands.
Finally, Whose (cuyo) is an advanced way to show possession. It agrees in gender and number with the *noun it modifies*, not the possessor.
El autor cuyos libros leo
(The author *whose* books I read) – cuyos matches libros (masculine plural).

الأخطاء الشائعة

  1. 1Wrong:
    Dijo que tengo hambre.
Correct:
Dijo que tenía hambre.
*Explanation:* When reporting past statements, the tense usually shifts. Tengo (present) becomes tenía (imperfect) in indirect speech.
  1. 1Wrong:
    No sé qué es lo que me dijo.
Correct:
No sé lo que me dijo.
*Explanation:* Lo que already means the thing that or what. Adding an unnecessary es or repeating the que can make the sentence clunky or grammatically incorrect.
  1. 1Wrong:
    Los perros que son ruidosos, me molestan.
Correct:
Los perros que son ruidosos me molestan.
*Explanation:* If the relative clause is essential for identifying the noun (i.e., you're talking about *specific* noisy dogs), no comma is used. The comma would imply that *all* dogs are noisy and bother you, which is likely not the intended meaning.

محادثات حقيقية

A

A

Mi jefe me dijo:
Necesito el informe para mañana.
(My boss told me:
I need the report by tomorrow.
)
B

B

¿Y qué te dijo que hicieras? (And what did he tell you to do?)
A

A

Me preguntó:
¿Has visto a María?
(He asked me:
Have you seen María?
)
B

B

¿Y qué le respondiste? ¿Te preguntó si la habías visto? (And what did you answer? Did he ask you if you had seen her?)
A

A

No me gusta lo que pasó ayer. (I don't like what happened yesterday.)
B

B

A mí tampoco. Fue muy incómodo, lo cual me hizo sentir mal. (Me neither. It was very uncomfortable, which made me feel bad.)

أسئلة شائعة

Q

How do I know when to use lo que versus lo cual?

Lo que refers to an unspecified thing or idea (what). Lo cual refers to an entire preceding clause or situation, often acting as which in English.

Q

Is tense shifting always mandatory in reported speech?

In formal contexts or when the original statement is clearly in the past, yes. However, in very informal Spanish, especially when the reported information is still true or relevant, speakers sometimes maintain the original tense, though this is less common for B2 Spanish learners.

Q

Can I use cuyo to ask whose?

No, cuyo is a relative pronoun meaning whose or of which (e.g.,

the man whose car...
). To ask Whose is it?, you would use
¿De quién es?

السياق الثقافي

Native Spanish speakers use these structures constantly, often without conscious thought, to weave complex narratives and express nuanced ideas. The fluidity of indirect speech and the precision of relative clauses are hallmarks of advanced communication. While formal rules exist for tense shifting, in casual conversation, you might occasionally hear less strict adherence, especially if the reported event is still very present in the speaker's mind.
However, mastering the standard shifts and the correct use of lo que, lo cual, and cuyo will make your Spanish sound educated and natural, helping you connect more deeply in any Spanish-speaking environment. These grammar points are crucial for sounding truly fluent.

أمثلة رئيسية (4)

1

Me preguntó si quería ir al cine con ella.

سألتني إذا كنت أريد الذهاب إلى السينما معها.

الأسئلة المنقولة: سأل إذا... (si / qué / dónde)
2

Mi jefe me preguntó por qué no había terminado el informe.

سألني مديري لماذا لم أنهِ التقرير.

الأسئلة المنقولة: سأل إذا... (si / qué / dónde)
3

Mi jefe me dijo que terminara el informe para las cinco.

مديري قالي أخلص التقرير على الساعة خمسة.

الأوامر المنقولة: إخبار شخص ما بما أُمِر به (me dijo que + subjunctive)
4

El camarero nos pidió que esperáramos un momento.

الجرسون طلب مننا ننتظر لحظة.

الأوامر المنقولة: إخبار شخص ما بما أُمِر به (me dijo que + subjunctive)

نصائح وحيل (4)

🎯

رابط الجملة 'Que'

إياك تنسى كلمة 'que'! في الإنجليزية ممكن نحذفها، لكن في الإسبانية هي ضرورية جداً لربط الكلام:
Dijo que estaba listo.
frontend.learn_grammar.from_rule: تحويل الزمن في الكلام المنقول (dijo que venía)
⚠️

فخ النبرة (الآسنتو)

دائماً حافظ على علامة النبرة في كلمات الاستفهام مثل (qué, cómo, dónde) حتى لو اختفت علامات الاستفهام. مثلاً:
Me preguntó qué quería.
frontend.learn_grammar.from_rule: الأسئلة المنقولة: سأل إذا... (si / qué / dónde)
💡

اختبار الحذف

لو حذفت الكلام اللي بين الفواصل والجملة لسه مفهومة، يبقى شغلك صح! مثل:
Mi hermano, que es alto, juega fútbol.
frontend.learn_grammar.from_rule: جمل الوصل في الإسبانية: الفاصلة و (Que)
⚠️

فرق بسيط يغير المعنى!

خلي بالك، فيه فرق بين 'قالي إنه جاي' (حقيقة) و 'قالي آجي' (أمر). في الأمر بنغير الحرف المتحرك:
Me dijo que viniera.
frontend.learn_grammar.from_rule: الأوامر المنقولة: إخبار شخص ما بما أُمِر به (me dijo que + subjunctive)

المفردات الرئيسية (5)

relatar to recount/tell cuyo whose lo cual which (referring to a clause) mandato command/order pasivo passive

Real-World Preview

briefcase

Office Update

Review Summary

  • Verbo introductorio (dijo) + que + verbo en tiempo pasado

أخطاء شائعة

When the reporting verb is in the past, the reported action must shift to the past as well.

Wrong: Él dijo que va a la oficina.
صحيح: Él dijo que iba a la oficina.

Extra information in relative clauses must be set off by commas.

Wrong: La casa que tiene dos pisos, es bonita.
صحيح: La casa, que tiene dos pisos, es bonita.

Use 'cuyo' for possession instead of 'que su'.

Wrong: Esta es la mujer que su coche es rojo.
صحيح: Esta es la mujer cuyo coche es rojo.

القواعد في هذا الفصل (9)

Next Steps

You've tackled some of the most complex syntax in Spanish! Keep practicing these reporting structures to lock in your fluency.

Listen to a Spanish news podcast and identify reported speech.

تدريب سريع (10)

أي جملة صحيحة لقول 'السيارة (تحديداً الحمراء) لي'؟

اختر جملة التحديد (Defining):

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El coche que es rojo es mío.
لتحديد سيارة معينة (defining)، لا نستخدم الفواصل.

frontend.learn_grammar.from_rule: جمل الوصل في الإسبانية: الفاصلة و (Que)

صحح الخطأ في زمن الفعل في الجملة التالية.

Find and fix the mistake:

Mi padre dijo que me llames mañana.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mi padre dijo que me llamaras mañana.
ده أمر غير مباشر (من Imperativo لـ Imperfect Subjunctive). جملة Llámame بتتحول لـ que me llamaras.

frontend.learn_grammar.from_rule: تحويل الزمن في الكلام المنقول (dijo que venía)

املأ الفراغات بعلامات الترقيم الصحيحة.

Mi hermana ___ que vive en Italia ___ viene hoy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: , / ,
بما إنك بتحكي عن أختك (شخص محدد)، فمكان سكنها معلومة إضافية محتاجة فاصلتين.

frontend.learn_grammar.from_rule: جمل الوصل في الإسبانية: الفاصلة و (Que)

املأ الفراغ بصيغة الفعل الصحيحة.

Él me preguntó si (tener) ___ tiempo para ayudarlo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tenía
بما أن فعل النقل 'preguntó' في الماضي، فإن الحاضر 'tengo' يتحول إلى الماضي المستمر 'tenía'.

frontend.learn_grammar.from_rule: الأسئلة المنقولة: سأل إذا... (si / qué / dónde)

أي جملة بتنقل الأمر '¡Haz la tarea!' بشكل صحيح؟

اختر الجملة الصحيحة قواعدياً:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me dijo que hiciera la tarea.
'Hiciera' هي الصيغة الصحيحة للماضي الناقص للمنصوب المطلوبة لنقل أمر في الماضي.

frontend.learn_grammar.from_rule: الأوامر المنقولة: إخبار شخص ما بما أُمِر به (me dijo que + subjunctive)

أوجد الخطأ في جملة الإضافة هذه.

Find and fix the mistake:

Juan, que es mi amigo es muy alto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Juan, que es mi amigo, es muy alto.
جمل الإضافة محتاجة 'ساندوتش فواصل'—واحدة قبل وواحدة بعد.

frontend.learn_grammar.from_rule: جمل الوصل في الإسبانية: الفاصلة و (Que)

أكمل جملة الكلام المنقول بشكل صحيح.

Original: "Tengo frío." → Ella dijo que ___ frío.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tenía
زمن المضارع ('tengo') بيتحول لزمن الماضي المستمر ('tenía') لما ننقله في الماضي.

frontend.learn_grammar.from_rule: تحويل الزمن في الكلام المنقول (dijo que venía)

لاقي الغلطة في المطابقة وصححها.

Find and fix the mistake:

Las fotos son sacado por él.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Las fotos son sacadas por él.
كلمة 'Fotos' جمع مؤنث، فلازم 'sacado' تبقى 'sacadas'.

frontend.learn_grammar.from_rule: المبني للمجهول: التركيز على الفعل (Voz Pasiva)

املأ الفراغ بالشكل الصحيح لفعل 'ser' واسم المفعول.

La carta ___ (enviar) ayer.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fue enviada
كلمة 'La carta' مؤنث مفرد، عشان كده لازم اسم المفعول ينتهي بـ 'a'.

frontend.learn_grammar.from_rule: المبني للمجهول: التركيز على الفعل (Voz Pasiva)

لاقي الغلطة وصححها في الجملة دي.

Find and fix the mistake:

El jefe nos pidió que terminamos el proyecto hoy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El jefe nos pidió que termináramos el proyecto hoy.
لازم تستخدم الـ subjunctive ('termináramos') مش الـ indicative ('terminamos') لنقل الطلب.

frontend.learn_grammar.from_rule: الأوامر المنقولة: إخبار شخص ما بما أُمِر به (me dijo que + subjunctive)

Score: /10

أسئلة شائعة (6)

ممكن تقولها، بس المعنى هيتغير شوية. ده معناه إنه لسه جعان 'دلوقتي' وأنت بتتكلم. لكن
Dijo que tenía hambre
هي الطريقة القياسية لنقل شعوره في اللحظة اللي اتكلم فيها في الماضي.
في الحالة دي بتفضل زي ما هي وما بتتغيرش! لو الأصل: Yo jugaba mucho، المنقول هيكون:
Dijo que jugaba mucho
.
في الإسبانية الرسمية، لا. تقول فقط Me preguntó si.... في الكلام العامي، من الشائع سماع
Me preguntó que si...
، لكنها تعتبر حشواً لغوياً.
لأنها لا تزال 'ضمير استفهام' من حيث المعنى، وهذا يميزها عن 'que' التي تعني (الذي/التي). مثلاً:
Me preguntó qué quería.
هي جملة بتعرفنا بالظبط عن أي شخص أو شيء بنحكي، وما بنستخدم فيها فواصل لأن المعلومة أساسية. مثل:
El coche que es rápido.
بتضيف معلومة زيادة عن شيء إحنا أصلاً عارفينه، ولازم تكون بين فواصل. مثل:
Mi coche, que es rápido, es rojo.