Reporting Information and Linking Clauses
Chapter in 30 Seconds
Master the art of reporting information and linking complex ideas to sound like a native speaker.
- Report past conversations and commands accurately using tense shifting.
- Connect detailed ideas using relative pronouns like 'lo que' and 'cuyo'.
- Structure sentences with precision using commas and passive voice constructions.
ما ستتعلمه
Alright friend, you've learned a lot of Spanish and can express yourself, but now it's time to take your Spanish to the next level and speak like a true native! In this chapter, you'll learn some tricks that will make your conversations much more natural and precise.
First up, you'll master how to report what others said without just repeating them word-for-word. Whether they were talking about a past event (Indirect Speech Tense Shifting) or even asking a question (Reported Questions), we'll teach you how to integrate it into your own speech using si, qué, and dónde. And if someone gave you an order (Reported Commands) that you need to relay, you'll use the imperfect subjunctive – that's truly advanced!
Next, we'll dive into connecting more complex ideas and clauses. With lo que and lo cual (Neutral Relative Pronouns), you can link general concepts or an entire preceding clause, explaining your meaning more fully. You'll learn when to use and omit commas in relative clauses (Commas in Relative Clauses) to signal the difference between 'essential' and 'extra' information. These subtle nuances are what will set you apart! Finally, you'll learn cuyo (Whose) to elegantly show possession in advanced sentences.
Imagine you're telling your friends a story about what happened yesterday and what someone said, or you're relaying a crucial conversation at work. With these skills, you'll be able to express your meaning accurately, without ambiguity, and just like a native Spanish speaker. You'll never feel like your words are incomplete. After this chapter, you'll construct long, detailed sentences that will impress everyone. Ready for this exciting challenge? Let's go!
-
تحويل الزمن في الكلام المنقول (dijo que venía)الفكرة ببساطة هي إنك بترجع خطوة واحدة للوراء في خط الزمن لما تنقل كلام اتقال في الماضي، زي تحويل الـ
PresenteإلىImperfecto. -
الأسئلة المنقولة: سأل إذا... (si / qué / dónde)الأسئلة المنقولة بتحول الكلام المباشر لقصة مروية، بنستخدم
siللأسئلة اللي جوابها نعم أو لا، وأدوات الاستفهام زيquéأوdóndeمع تغيير زمن الفعل للماضي. -
جمل الوصل في الإسبانية: الفاصلة و (Que)الفاصلة هي السر! استخدمها للمعلومات الإضافية
bonus infoواتركها لما تحدد شخص أو شيء معينidentifying info. -
الأوامر المنقولة: إخبار شخص ما بما أُمِر به (me dijo que + subjunctive)عشان تنقل الأوامر والطلبات باحترافية، استخدم
me dijo queوبعدها فعل في صيغة الـimperfect subjunctive. -
ضمائر الوصل المحايدة: ما والذي (lo que, lo cual)استخدم
lo queللأفكار العامة وبداية الجمل، وخلّيlo cualبس للتعليق على كلام قلته بعد الفاصلة. تذكر أنlo queهو الخيار الآمن دايماً. -
المبني للمجهول: التركيز على الفعل (Voz Pasiva)استخدم المبني للمجهول عشان تركز على 'الحدث' نفسه مش 'الشخص'، وعندك أدوات زي
serللمواقف الرسمية وseللدردشة اليومية. -
المعلومات الأساسية مقابل الإضافية: استخدام الفواصل في جمل الوصلالفواصل هي إشارة «للمعلومات الجانبية»؛ شيل الفواصل لو بدك تحدد «أي واحد» بالظبط، وخليها لو بدك تعطي وصف زيادة. تذكر أن
queهي الجوكر، وquienللناس، وcuyoللملكية. -
لمن (cuyo): ربط الملكية كالمحترفينالأداة
cuyoتعمل كجسر للملكية، ويجب أن تطابق دائماً الاسم الذي يتبعها في النوع والعدد، وليس الشخص المالك. تذكر الأشكال الأربعة:cuyo،cuya،cuyos،cuyas. -
المبني للمجهول في الإسبانية: نمط 'تم الفعل' (Ser + Participle)ركز على الحدث نفسه وخلّي اسم المفعول يتبع الفاعل في النوع والعدد باستخدام
serوparticipio.
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Relay a complex workplace interaction using reported speech and passive voice.
دليل الفصل
نظرة عامة
كيف تعمل هذه القاعدة
Tengo hambre (I am hungry), you'd report it as Dijo que tenía hambre(He said that he was hungry), changing present to imperfect. If they said
He comido (I have eaten), it becomes Dijo que había comido(He said that he had eaten), shifting present perfect to pluperfect.
Me preguntó si venía(He asked me if I was coming), from
¿Vienes? (Are you coming?). For information questions, use the original interrogative word like qué (what) or dónde (where): Me preguntó qué quería(He asked me what I wanted), from
¿Qué quieres? (What do you want?).Me preguntó dónde vivía(He asked me where I lived), from
¿Dónde vives? (Where do you live?).Haz la tarea (Do the homework!), you'd say Me dijo que hiciera la tarea(He told me to do the homework). This is a hallmark of B2 Spanish proficiency.
what or the thing that and refers to a general idea or an unspecified antecedent: Lo que me molesta es el ruido(What bothers me is the noise). Lo cual means
which and refers to an entire preceding clause or situation: Llegó tarde, lo cual me sorprendió(He arrived late, which surprised me).
Los estudiantes que estudiaron aprobaron(The students *who studied* passed) specifies *which* students.
Los estudiantes, que estaban cansados, se fueron(The students, *who were tired*, left) tells us *why* they left, but the core statement
the students left still stands.El autor cuyos libros leo(The author *whose* books I read) – cuyos matches
libros (masculine plural).الأخطاء الشائعة
- 1✗ Wrong:
Dijo que tengo hambre.
Dijo que tenía hambre.
Tengo (present) becomes tenía (imperfect) in indirect speech.- 1✗ Wrong:
No sé qué es lo que me dijo.
No sé lo que me dijo.
Lo que already means the thing that or what. Adding an unnecessary es or repeating the que can make the sentence clunky or grammatically incorrect.- 1✗ Wrong:
Los perros que son ruidosos, me molestan.
Los perros que son ruidosos me molestan.
محادثات حقيقية
A
Necesito el informe para mañana.(My boss told me:
I need the report by tomorrow.)
B
A
¿Has visto a María?(He asked me:
Have you seen María?)
B
A
B
أسئلة شائعة
How do I know when to use lo que versus lo cual?
Lo que refers to an unspecified thing or idea (what). Lo cual refers to an entire preceding clause or situation, often acting as which in English.
Is tense shifting always mandatory in reported speech?
In formal contexts or when the original statement is clearly in the past, yes. However, in very informal Spanish, especially when the reported information is still true or relevant, speakers sometimes maintain the original tense, though this is less common for B2 Spanish learners.
Can I use cuyo to ask whose?
No, cuyo is a relative pronoun meaning whose or of which (e.g.,
the man whose car...). To ask
Whose is it?, you would use ¿De quién es?
السياق الثقافي
أمثلة رئيسية (4)
Me preguntó si quería ir al cine con ella.
سألتني إذا كنت أريد الذهاب إلى السينما معها.
الأسئلة المنقولة: سأل إذا... (si / qué / dónde)Mi jefe me preguntó por qué no había terminado el informe.
سألني مديري لماذا لم أنهِ التقرير.
الأسئلة المنقولة: سأل إذا... (si / qué / dónde)Mi jefe me dijo que terminara el informe para las cinco.
مديري قالي أخلص التقرير على الساعة خمسة.
الأوامر المنقولة: إخبار شخص ما بما أُمِر به (me dijo que + subjunctive)El camarero nos pidió que esperáramos un momento.
الجرسون طلب مننا ننتظر لحظة.
الأوامر المنقولة: إخبار شخص ما بما أُمِر به (me dijo que + subjunctive)نصائح وحيل (4)
رابط الجملة 'Que'
Dijo que estaba listo.
فخ النبرة (الآسنتو)
Me preguntó qué quería.
اختبار الحذف
Mi hermano, que es alto, juega fútbol.
فرق بسيط يغير المعنى!
Me dijo que viniera.
المفردات الرئيسية (5)
Real-World Preview
Office Update
Review Summary
- Verbo introductorio (dijo) + que + verbo en tiempo pasado
أخطاء شائعة
When the reporting verb is in the past, the reported action must shift to the past as well.
Extra information in relative clauses must be set off by commas.
Use 'cuyo' for possession instead of 'que su'.
القواعد في هذا الفصل (9)
Next Steps
You've tackled some of the most complex syntax in Spanish! Keep practicing these reporting structures to lock in your fluency.
Listen to a Spanish news podcast and identify reported speech.
تدريب سريع (10)
اختر جملة التحديد (Defining):
frontend.learn_grammar.from_rule: جمل الوصل في الإسبانية: الفاصلة و (Que)
Find and fix the mistake:
Mi padre dijo que me llames mañana.
Llámame بتتحول لـ que me llamaras.frontend.learn_grammar.from_rule: تحويل الزمن في الكلام المنقول (dijo que venía)
Mi hermana ___ que vive en Italia ___ viene hoy.
frontend.learn_grammar.from_rule: جمل الوصل في الإسبانية: الفاصلة و (Que)
Él me preguntó si (tener) ___ tiempo para ayudarlo.
frontend.learn_grammar.from_rule: الأسئلة المنقولة: سأل إذا... (si / qué / dónde)
اختر الجملة الصحيحة قواعدياً:
frontend.learn_grammar.from_rule: الأوامر المنقولة: إخبار شخص ما بما أُمِر به (me dijo que + subjunctive)
Find and fix the mistake:
Juan, que es mi amigo es muy alto.
frontend.learn_grammar.from_rule: جمل الوصل في الإسبانية: الفاصلة و (Que)
Original: "Tengo frío." → Ella dijo que ___ frío.
frontend.learn_grammar.from_rule: تحويل الزمن في الكلام المنقول (dijo que venía)
Find and fix the mistake:
Las fotos son sacado por él.
frontend.learn_grammar.from_rule: المبني للمجهول: التركيز على الفعل (Voz Pasiva)
La carta ___ (enviar) ayer.
frontend.learn_grammar.from_rule: المبني للمجهول: التركيز على الفعل (Voz Pasiva)
Find and fix the mistake:
El jefe nos pidió que terminamos el proyecto hoy.
frontend.learn_grammar.from_rule: الأوامر المنقولة: إخبار شخص ما بما أُمِر به (me dijo que + subjunctive)
Score: /10
أسئلة شائعة (6)
Dijo que tenía hambreهي الطريقة القياسية لنقل شعوره في اللحظة اللي اتكلم فيها في الماضي.
Yo jugaba mucho، المنقول هيكون: Dijo que jugaba mucho.
Me preguntó si.... في الكلام العامي، من الشائع سماع Me preguntó que si...، لكنها تعتبر حشواً لغوياً.
Me preguntó qué quería.
El coche que es rápido.
Mi coche, que es rápido, es rojo.