Reporting Information and Linking Clauses
Chapter in 30 Seconds
Master the art of reporting information and linking complex ideas to sound like a native speaker.
- Report past conversations and commands accurately using tense shifting.
- Connect detailed ideas using relative pronouns like 'lo que' and 'cuyo'.
- Structure sentences with precision using commas and passive voice constructions.
तुम क्या सीखोगे
Alright friend, you've learned a lot of Spanish and can express yourself, but now it's time to take your Spanish to the next level and speak like a true native! In this chapter, you'll learn some tricks that will make your conversations much more natural and precise.
First up, you'll master how to report what others said without just repeating them word-for-word. Whether they were talking about a past event (Indirect Speech Tense Shifting) or even asking a question (Reported Questions), we'll teach you how to integrate it into your own speech using si, qué, and dónde. And if someone gave you an order (Reported Commands) that you need to relay, you'll use the imperfect subjunctive – that's truly advanced!
Next, we'll dive into connecting more complex ideas and clauses. With lo que and lo cual (Neutral Relative Pronouns), you can link general concepts or an entire preceding clause, explaining your meaning more fully. You'll learn when to use and omit commas in relative clauses (Commas in Relative Clauses) to signal the difference between 'essential' and 'extra' information. These subtle nuances are what will set you apart! Finally, you'll learn cuyo (Whose) to elegantly show possession in advanced sentences.
Imagine you're telling your friends a story about what happened yesterday and what someone said, or you're relaying a crucial conversation at work. With these skills, you'll be able to express your meaning accurately, without ambiguity, and just like a native Spanish speaker. You'll never feel like your words are incomplete. After this chapter, you'll construct long, detailed sentences that will impress everyone. Ready for this exciting challenge? Let's go!
-
अप्रत्यक्ष कथन में काल परिवर्तन (dijo que venía)जब भी हम पुरानी कही हुई बात को किसी और को बताते हैं, तो वर्ब का टेंस एक कदम पीछे चला जाता है, जैसे
Presentबन जाता हैImperfect। -
अप्रत्यक्ष प्रश्न: उसने पूछा कि क्या... (si / qué / dónde)जब तुम किसी के सवाल को किसी और को बताते हो, तो तुम तीन चीज़ें करते हो:
siसे हाँ/ना वाले सवाल जोड़ते हो,qué/dóndeजैसे सवाल वाले शब्द वैसे ही रखते हो, और क्रिया का कालback-shiftकरते हो। -
स्पेनिश रिलेटिव क्लॉज: अल्पविराम कब लगाएँ (Que)Commas change relative clauses from 'identifying info' to 'bonus info'—dropping them can change your sentence's entire meaning.
-
रिपोर्ट किए गए आदेश: किसी को बताना कि क्या आदेश दिया गया था (me dijo que + subjunctive)जब कोई तुम्हें कोई आदेश या अनुरोध बताए, तो उसे रिपोर्ट करने के लिए 'me dijo que' के बाद 'imperfect subjunctive' का इस्तेमाल करो। बस इतना ही! ये तुम्हारी स्पेनिश को और सटीक बना देगा।
-
तटस्थ सापेक्ष सर्वनाम: जो और जो कि (lo que, lo cual)देखो, तुम्हारे पास दो खास शब्द हैं:
lo queका इस्तेमाल सामान्य विचारों और वाक्य की शुरुआत के लिए करो, औरlo cualका इस्तेमाल सिर्फ तब करो जब तुम्हें किसी पिछली बात का ज़िक्र करना हो. -
पैसिव वॉइस: काम पर जोर देना (Voz Pasiva)जब काम करने वाले से ज़्यादा 'क्या हुआ' ज़रूरी हो, तब पैसिव वॉइस यूज़ करो। बस
seयाserका जादू याद रखना। -
ज़रूरी बनाम अतिरिक्त जानकारी: रिलेटिव क्लॉज़ में कॉमा का उपयोगकॉमा एक 'अतिरिक्त जानकारी' का संकेत देते हैं। अगर तुम्हें किसी चीज़ की पहचान करानी है, तो कॉमा हटा दो। अगर बस उसके बारे में कुछ और बताना है, तो कॉमा लगा रहने दो। यह एक 'फ़िल्टर' और 'वर्णन' का खेल है।
-
जिसका/जिसकी (cuyo): प्रो की तरह अधिकार जोड़नाबस इतना याद रखो, 'cuyo' को हमेशा बाद में आने वाली चीज़ के 'लिंग' और 'वचन' से मिलाना है, न कि मालिक से। यह
cuyoका सबसे ज़रूरी नियम है। -
स्पेनिश पैसिव वॉइस: 'किया गया' पैटर्न (Ser + Participle)जब काम करने वाले से ज़्यादा 'काम' ज़रूरी हो, तब
serके साथ सहीparticipleजोड़कर वाक्य बनाओ।
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Relay a complex workplace interaction using reported speech and passive voice.
अध्याय गाइड
Overview
How This Grammar Works
Tengo hambre (I am hungry), you'd report it as Dijo que tenía hambre(He said that he was hungry), changing present to imperfect. If they said
He comido (I have eaten), it becomes Dijo que había comido(He said that he had eaten), shifting present perfect to pluperfect.
Me preguntó si venía(He asked me if I was coming), from
¿Vienes? (Are you coming?). For information questions, use the original interrogative word like qué (what) or dónde (where): Me preguntó qué quería(He asked me what I wanted), from
¿Qué quieres? (What do you want?).Me preguntó dónde vivía(He asked me where I lived), from
¿Dónde vives? (Where do you live?).Haz la tarea (Do the homework!), you'd say Me dijo que hiciera la tarea(He told me to do the homework). This is a hallmark of B2 Spanish proficiency.
what or the thing that and refers to a general idea or an unspecified antecedent: Lo que me molesta es el ruido(What bothers me is the noise). Lo cual means
which and refers to an entire preceding clause or situation: Llegó tarde, lo cual me sorprendió(He arrived late, which surprised me).
Los estudiantes que estudiaron aprobaron(The students *who studied* passed) specifies *which* students.
Los estudiantes, que estaban cansados, se fueron(The students, *who were tired*, left) tells us *why* they left, but the core statement
the students left still stands.El autor cuyos libros leo(The author *whose* books I read) – cuyos matches
libros (masculine plural).Common Mistakes
- 1✗ Wrong:
Dijo que tengo hambre.
Dijo que tenía hambre.
Tengo (present) becomes tenía (imperfect) in indirect speech.- 1✗ Wrong:
No sé qué es lo que me dijo.
No sé lo que me dijo.
Lo que already means the thing that or what. Adding an unnecessary es or repeating the que can make the sentence clunky or grammatically incorrect.- 1✗ Wrong:
Los perros que son ruidosos, me molestan.
Los perros que son ruidosos me molestan.
Real Conversations
A
Necesito el informe para mañana.(My boss told me:
I need the report by tomorrow.)
B
A
¿Has visto a María?(He asked me:
Have you seen María?)
B
A
B
Quick FAQ
How do I know when to use lo que versus lo cual?
Lo que refers to an unspecified thing or idea (what). Lo cual refers to an entire preceding clause or situation, often acting as which in English.
Is tense shifting always mandatory in reported speech?
In formal contexts or when the original statement is clearly in the past, yes. However, in very informal Spanish, especially when the reported information is still true or relevant, speakers sometimes maintain the original tense, though this is less common for B2 Spanish learners.
Can I use cuyo to ask whose?
No, cuyo is a relative pronoun meaning whose or of which (e.g.,
the man whose car...). To ask
Whose is it?, you would use ¿De quién es?
Cultural Context
मुख्य उदाहरण (8)
Mi novio me dijo que ya no me quería.
मेरे बॉयफ्रेंड ने मुझसे कहा कि वह अब मुझसे प्यार नहीं करता।
अप्रत्यक्ष कथन में काल परिवर्तन (dijo que venía)El jefe anunció que la reunión empezaría tarde.
बॉस ने घोषणा की कि मीटिंग देर से शुरू होगी।
अप्रत्यक्ष कथन में काल परिवर्तन (dijo que venía)Me preguntó si quería ir al cine con ella.
उसने मुझसे पूछा कि क्या मैं उसके साथ सिनेमा जाना चाहता था।
अप्रत्यक्ष प्रश्न: उसने पूछा कि क्या... (si / qué / dónde)Mi jefe me preguntó por qué no había terminado el informe.
मेरे बॉस ने मुझसे पूछा कि मैंने रिपोर्ट क्यों नहीं खत्म की थी।
अप्रत्यक्ष प्रश्न: उसने पूछा कि क्या... (si / qué / dónde)La pizza que pedí está fría.
The pizza that I ordered is cold.
स्पेनिश रिलेटिव क्लॉज: अल्पविराम कब लगाएँ (Que)Mi perro, que es muy viejo, duerme mucho.
My dog, who is very old, sleeps a lot.
स्पेनिश रिलेटिव क्लॉज: अल्पविराम कब लगाएँ (Que)Mi jefe me dijo que terminara el informe para las cinco.
मेरे बॉस ने मुझसे कहा कि मैं पाँच बजे तक रिपोर्ट खत्म करूँ।
रिपोर्ट किए गए आदेश: किसी को बताना कि क्या आदेश दिया गया था (me dijo que + subjunctive)El camarero nos pidió que esperáramos un momento.
वेटर ने हमसे एक पल रुकने को कहा।
रिपोर्ट किए गए आदेश: किसी को बताना कि क्या आदेश दिया गया था (me dijo que + subjunctive)टिप्स और ट्रिक्स (4)
'Que' का जादुई मेल
Dijo que estaba listo.
एक्सेंट की गलती
Me preguntó dónde estaba.
The Comma Test
'Decir' का फर्क
Me dijo que viene.(ये एक तथ्य है)। लेकिन अगर उसने तुम्हें आने को कहा, तो तुम कहोगे:
Me dijo que viniera.(ये एक आदेश है)। एक छोटे से बदलाव से पूरा मतलब बदल जाता है!
मुख्य शब्दावली (5)
Real-World Preview
Office Update
Review Summary
- Verbo introductorio (dijo) + que + verbo en tiempo pasado
सामान्य गलतियाँ
When the reporting verb is in the past, the reported action must shift to the past as well.
Extra information in relative clauses must be set off by commas.
Use 'cuyo' for possession instead of 'que su'.
इस अध्याय के नियम (9)
Next Steps
You've tackled some of the most complex syntax in Spanish! Keep practicing these reporting structures to lock in your fluency.
Listen to a Spanish news podcast and identify reported speech.
त्वरित अभ्यास (10)
Find and fix the mistake:
Los libros que está en la mesa son míos.
frontend.learn_grammar.from_rule: स्पेनिश रिलेटिव क्लॉज: अल्पविराम कब लगाएँ (Que)
Direct: ¿Dónde vives?
frontend.learn_grammar.from_rule: अप्रत्यक्ष प्रश्न: उसने पूछा कि क्या... (si / qué / dónde)
Find and fix the mistake:
Me preguntó si había visto la película ayer.
frontend.learn_grammar.from_rule: अप्रत्यक्ष प्रश्न: उसने पूछा कि क्या... (si / qué / dónde)
Original: "Llegaré a las 8."
frontend.learn_grammar.from_rule: अप्रत्यक्ष कथन में काल परिवर्तन (dijo que venía)
सही व्याकरण वाला वाक्य चुनें:
frontend.learn_grammar.from_rule: जिसका/जिसकी (cuyo): प्रो की तरह अधिकार जोड़ना
El autor, ___ libros son famosos, visitará la ciudad।
frontend.learn_grammar.from_rule: जिसका/जिसकी (cuyo): प्रो की तरह अधिकार जोड़ना
Mi hermano, ___ vive en Madrid, es médico.
frontend.learn_grammar.from_rule: स्पेनिश रिलेटिव क्लॉज: अल्पविराम कब लगाएँ (Que)
Mi hermana, ___ vive en Italia, es pintora.
frontend.learn_grammar.from_rule: ज़रूरी बनाम अतिरिक्त जानकारी: रिलेटिव क्लॉज़ में कॉमा का उपयोग
सबसे अच्छा विकल्प चुनें:
frontend.learn_grammar.from_rule: तटस्थ सापेक्ष सर्वनाम: जो और जो कि (lo que, lo cual)
सही व्याकरणिक वाक्य चुनें:
frontend.learn_grammar.from_rule: रिपोर्ट किए गए आदेश: किसी को बताना कि क्या आदेश दिया गया था (me dijo que + subjunctive)
Score: /10
सामान्य प्रश्न (6)
Dijo que tenía hambreज़्यादा नेचुरल है।
Dijo que jugaba mucho.
Me preguntó si quería ir.(सही) बनाम
Me preguntó que si quería ir.(बोलचाल में आम, पर औपचारिक रूप से गलत)
Me preguntó qué quería.(एक्सेंट के साथ) बनाम
Quiero el libro que me diste.(बिना एक्सेंट)