B2 Advanced Syntax 14 min read 보통

간접 명령: 명령받은 내용을 전달하기 (me dijo que + 접속법)

누군가의 명령이나 부탁을 전달할 때는 'me dijo que' 뒤에 접속법 과거를 써보세요. que, subjuntivo, pasado 이 세 가지만 기억하면 완벽해요!

Grammar Rule in 30 Seconds

When reporting a command, use 'me dijo que' followed by the subjunctive mood to convey the instruction indirectly.

  • Use 'me dijo que' + subjunctive for commands: 'Me dijo que limpiara la casa.'
  • The tense of the subjunctive depends on the main verb: 'dijo' (past) triggers imperfect subjunctive.
  • Negative commands follow the same structure: 'Me dijo que no saliera.'
Subject A + dijo que + Subject B + Subjunctive Verb

Overview

상사가 Slack으로 'Haz el informe(보고서를 작성하세요)'라는 메시지를 보냈다고 상상해 보세요. 나중에 동료에게 이 이야기를 할 때, 그냥 '그가 말했어: 보고서 작성해'라고 하지는 않겠죠. 로봇처럼 들릴 테니까요.
대신 '그가 나에게 보고서를 작성하라고 말했어'라고 할 것입니다. 스페인어에서는 이를 위해 '일반적인' 세상에서 '접속법(subjunctive)'의 세상으로 특별한 전환이 필요합니다. 이것은 단순히 정보를 전달하는 것이 아닙니다.
다른 사람의 행동에 대한 '영향'을 보고하는 것입니다. 지루한 사실과 파티 전에 엄마가 무엇을 하라고 했는지에 대한 흥미진진한 가십의 차이와 같습니다. 이것을 마스터하면 업무, 사교 생활, 가족 간의 논쟁을 완벽한 정확성으로 헤쳐 나갈 수 있습니다.
다만, 설거지를 하게 되더라도 저희를 탓하지 마세요.

How This Grammar Works

이 패턴은 명령이나 요청을 나타내는 '트리거' 동사에 의존합니다. 가장 흔한 것은 decir(말하다)입니다. 다른 것들로는 pedir(요청하다), mandar(명령하다), rogar(간청하다) 등이 있습니다.
이러한 동사들을 사용하여 명령을 보고할 때, 그것들은 가교 역할을 합니다. 한쪽에는 말한 사람이 있고, 중간에는 que라는 단어가 있으며, 다른 쪽에는 수행해야 할 행동이 있습니다. 하지만 여기에 함정이 있습니다.
두 번째 동사는 반드시 접속법이어야 합니다. 왜일까요? 한 사람이 다른 사람이 행동하기를 바라는 의지나 욕구를 표현하고 있기 때문입니다.
그것은 아직 현실에 대한 진술이 아닙니다. 전달되는 명령입니다. 접속법은 명령을 위한 'VIP' 통로와 같습니다.
이것이 없으면 문장은 무너지고 맙니다.

Formation Pattern

1
이러한 문장을 만드는 것은 세 가지 주요 조각으로 LEGO 세트를 만드는 것과 같습니다.
2
보고 동사로 시작하세요. 단순 과거(dijo, pedió)나 불완료 과거(decía, pedía)와 같은 과거 시제를 사용하세요.
3
연결어 que를 추가하세요. 이것은 필수입니다.
4
두 번째 동사를 접속법 불완료 과거(imperfect subjunctive)로 활용하세요.

When To Use It

여러분은 매일 이 패턴을 사용하게 될 것입니다. 친구에게 Uber 기사가 뭐라고 했는지 말하는 것을 생각해 보세요: 'Me dijo que lo esperara fuera(밖에서 기다리라고 했어)'. 또는 선생님의 지시를 보고할 때: 'La profesora nos pidió que estudiáramos el capítulo cinco(선생님은 우리에게 5과를 공부하라고 하셨어)'.
비즈니스 환경에서도 매우 중요합니다. 상사가 무언가를 '제안'할 수 있지만, 우리 모두는 그것이 명령이라는 것을 압니다. 'Mi jefe me pidió que revisara los correos(보스가 나에게 메일을 확인하라고 했어)'.
디지털 세계에서도 어디에나 있습니다. 앱이 '비밀번호를 입력하세요'라고 하면 친구에게 이렇게 말할 것입니다: 'La(f) app이 나에게 ingresara mi contraseña라고 했어'. 정중한 요청부터 군대식 명령까지 모든 것을 다룹니다.
사회적 기대를 전달하는 궁극적인 도구입니다. 게다가 항상 직접 인용구만 사용하는 것보다 훨씬 더 유창하게 들립니다.

Common Mistakes

가장 큰 함정은 실수로 직설법(indicative)을 사용하는 것입니다. 많은 사람들이 'Me dijo que fuera'라고 해야 할 자리에 'Me dijo que voy'라고 말합니다. 스페인어에서 직설법을 사용하면 명령이 아니라 사실에 대한 진술처럼 들립니다. 또 다른 실수는 간접 목적 대명사를 잊어버리는 것입니다. *누구에게* 그 일을 하라고 했는지 명시해야 합니다. 보고 동사 앞에 me, te, le, nos, les를 사용하세요. 'Dijo que fuera'는 모호하지만 'Me dijo que fuera'는 명확합니다. 또한 시제에 주의하세요! 보고 동사가 과거형이면 두 번째 동사는 거의 항상 접속법 불완료 과거여야 합니다. 매우 혼란스러운 미래에서 온 시간 여행자처럼 들리고 싶지 않다면 'dijo'와 접속법 현재를 섞지 마세요. 마지막으로, ordenar를 너무 많이 쓰지 마세요. 일상 생활에서는 다소 공격적으로 들립니다. 대부분의 상황에서는 decirpedir를 사용하세요.

Contrast With Similar Patterns

decir를 사용하여 사실을 보고하는 것과 명령을 보고하는 것 사이에는 엄청난 차이가 있습니다. 여기서 학습자들은 자주 실수를 합니다.
  • 사실 보고: 'Me dijo que *venía*'. (그는 오고 있다고 나에게 말했어). 이것은 단순히 정보이므로 직설법을 사용합니다.
  • 명령 보고: 'Me dijo que *viniera*'. (그는 나에게 오라고 말했어). 이것은 명령이므로 접속법을 사용합니다.
차이를 아시겠나요? 모음 하나를 바꾸는 것만으로 의미가 완전히 뒤바뀝니다. 누군가가 오고 있다는 것을 아는 것과 그곳으로 오라고 명령받는 것의 차이입니다. 또한 querer와 비교해 보세요. 'Quería que fueras(그는 네가 가기를 원했어)'는 비슷하지만, me dijo que fueras는 그가 실제로 그 명령을 소리 내어 말했다는 것을 암시합니다.

Quick FAQ

Q

접속법 현재를 사용할 수 있나요?

보고 동사가 현재형인 경우에만 가능합니다. 'Me dice que vaya(그가 지금 가라고 말하고 있어)'.

Q

vinieraviniese 중 어느 것이 더 좋나요?

둘 다 맞습니다! viniera는 라틴 아메리카와 일상 대화에서 더 흔합니다. viniese는 특히 스페인에서 좀 더 격식 있거나 문학적으로 들립니다.

Q

명령이 부정문이면 어떻게 하나요?

접속법 동사 앞에 no를 넣기만 하면 됩니다. 'Me pidió que *no* fumara'.

Q

모든 것에 mandar를 쓸 수 있나요?

훈련 교관처럼 들리고 싶다면 그렇게 하세요. 정중하게 표현하려면 pedir를 사용하세요.

Q

항상 que가 필요한가요?

네, 이 구조에서 que는 보고 동사와 명령을 결합하는 접착제입니다.

Imperfect Subjunctive Endings (-ra form)

Pronoun -AR verbs -ER/-IR verbs
Yo
-ara
-iera
-aras
-ieras
Él/Ella
-ara
-iera
Nosotros
-áramos
-iéramos
Ellos/Ellas
-aran
-ieran

Meanings

This structure is used to report an order, request, or piece of advice given by someone else in the past.

1

Reporting Orders

Relaying a direct command given by another person.

“Me dijo que cerrara la puerta.”

“Ella me dijo que no hablara con él.”

2

Reporting Advice

Relaying a suggestion or piece of advice.

“Mi madre me dijo que comiera más fruta.”

“El médico me dijo que descansara.”

Reference Table

Reference table for 간접 명령: 명령받은 내용을 전달하기 (me dijo que + 접속법)
원래 명령 (Direct) 전달 동사 (Past) 간접 명령 (Subjunctive) 상황 (Context)
¡Hazlo!
Me dijo
que lo hiciera
직접적인 명령
¡Ven aquí!
Me pidió
que viniera
정중한 부탁
¡No salgas!
Nos mandó
que no saliéramos
엄격한 규칙
¡Estudia!
Le recomendó
que estudiara
조언 섞인 명령
¡Tráemelo!
Te pidió
que se lo trajeras
물건 요청
¡Siéntate!
Le ordenó
que se sentara
공식적인 자리
¡Limpia!
Mi madre me dijo
que limpiara
집안일 심부름
¡Escríbeme!
Me pidió
que le escribiera
연락 요청

격식 수준 스펙트럼

격식체
El director me dijo que esperara.

El director me dijo que esperara. (Professional vs casual)

중립
Me dijo que esperara.

Me dijo que esperara. (Professional vs casual)

비격식체
Me dijo que esperase.

Me dijo que esperase. (Professional vs casual)

속어
Me soltó que esperara.

Me soltó que esperara. (Professional vs casual)

명령 전달을 위한 주요 동사들

Me dijo que...

강한 명령 (Commands)

  • Ordenar 명령하다
  • Mandar 시키다

정중한 부탁 (Requests)

  • Pedir 부탁하다
  • Rogar 간청하다

중립/일반 (Neutral)

  • Decir 말하다
  • Aconsejar 조언하다

직접 명령 vs 간접 명령

직접 명령 (명령법)
¡Hazlo! 그걸 해!
¡Ven aquí! 이리 와!
간접 명령 (접속법)
Me dijo que lo hiciera 그걸 하라고 했어
Me pidió que viniera 오라고 부탁했어

직설법 vs 접속법 선택하기

1

단순 사실 전달인가요, 아니면 명령/부탁인가요?

YES
명령/부탁이면 접속법 사용
NO
사실 전달이면 직설법 사용
2

전달 동사가 과거 시제인가요?

YES
접속법 과거(-ra/-se) 사용
NO ↓

자주 쓰이는 상황별 예시

💼

사무실에서

  • Me pidió que revisara el informe
  • Nos dijo que llegáramos temprano
  • Le recomendé que descansara
📱

디지털/앱

  • La app me pidió que actualizara
  • Me dijo que ingresara la clave
  • Nos pidió que compartiéramos
🏠

가정 생활

  • Mi madre me dijo que limpiara
  • Le pedí que no gritara
  • Papá nos mandó que viniéramos

수준별 예문

1

Me dijo que estudiara.

He told me to study.

2

Me dijo que comiera.

He told me to eat.

3

Me dijo que saliera.

He told me to go out.

4

Me dijo que corriera.

He told me to run.

1

Mi jefe me dijo que trabajara hoy.

My boss told me to work today.

2

Ella me dijo que no hablara.

She told me not to speak.

3

Me dijo que comprara pan.

He told me to buy bread.

4

Me dijo que esperara aquí.

He told me to wait here.

1

El médico me dijo que hiciera ejercicio.

The doctor told me to exercise.

2

Me dijo que no llegara tarde.

He told me not to arrive late.

3

Me dijo que leyera el libro.

He told me to read the book.

4

Me dijo que llamara a mi madre.

He told me to call my mother.

1

El cliente me dijo que enviara el presupuesto.

The client told me to send the quote.

2

Me dijo que no me preocupara por eso.

He told me not to worry about that.

3

Me dijo que buscara una solución.

He told me to look for a solution.

4

Me dijo que fuera a la reunión.

He told me to go to the meeting.

1

Me dijo que reconsiderara mi postura.

He told me to reconsider my position.

2

Me dijo que no revelara la información.

He told me not to reveal the information.

3

Me dijo que implementara los cambios.

He told me to implement the changes.

4

Me dijo que analizara los datos.

He told me to analyze the data.

1

El director me dijo que procediera con cautela.

The director told me to proceed with caution.

2

Me dijo que no escatimara en gastos.

He told me not to spare any expenses.

3

Me dijo que priorizara la seguridad.

He told me to prioritize safety.

4

Me dijo que delegara las tareas.

He told me to delegate the tasks.

혼동하기 쉬운

Reported Commands: Telling someone what was ordered (me dijo que + subjunctive) Indicative vs Subjunctive

Learners use indicative for facts and subjunctive for commands.

자주 하는 실수

Me dijo que estudio.

Me dijo que estudiara.

Indicative used instead of subjunctive.

Me dijo estudiar.

Me dijo que estudiara.

Missing 'que' and conjugation.

Me dijo que estudiaré.

Me dijo que estudiara.

Future tense used instead of imperfect subjunctive.

Me dijo que he estudiado.

Me dijo que estudiara.

Perfect tense used incorrectly.

문장 패턴

Me dijo que ___ (verb).

Real World Usage

Workplace very common

Mi jefe me dijo que terminara el reporte.

Doctor's visit common

El doctor me dijo que tomara la pastilla.

Texting common

Me dijo que llegara pronto.

Parenting constant

Mi madre me dijo que limpiara mi cuarto.

Travel occasional

El guía me dijo que no saliera del grupo.

Job Interview common

Me dijeron que esperara en la sala.

⚠️

'Decir'의 두 가지 얼굴

단순한 사실을 말할 때(직설법)와 명령할 때(접속법)를 헷갈리면 안 돼요. 모음 하나 차이로 뜻이 완전히 달라지거든요:
Me dijo que fuera.
🎯

중남미에서 자주 쓰는 표현

중남미 친구들은 'mandar'라는 동사를 아주 흔하게 써요. 스페인보다 덜 강압적인 느낌으로 가벼운 심부름을 시킬 때도 자주 들릴 거예요:
Me mandó que lo hiciera.
💬

예의 바른 말투의 비결

상사나 어른이 하신 말씀을 전달할 때는 'decir'보다 'pedir'를 쓰는 게 훨씬 정중하게 들려요:
Le pidió que esperara.

Smart Tips

Think 'dijo que' = 'told me to'.

Me dijo que limpiar. Me dijo que limpiara.

Use the imperfect subjunctive.

Me dijo que estudie. Me dijo que estudiara.

Use 'me pidió que' instead of 'me dijo que'.

Me dijo que hiciera esto. Me pidió que hiciera esto.

Remember -ra for all verbs.

Me dijo que coma. Me dijo que comiera.

발음

es-tu-DIA-ra

Subjunctive endings

Ensure the stress is on the syllable before the ending.

Reporting

Me dijo que... (falling intonation)

Stating a fact about a command.

암기하기

기억법

Dijo que + Subjuntivo = 'He said to do it'.

시각적 연상

Imagine a boss pointing at a desk (dijo que) and a cloud of 'ra/iera' endings floating over the desk.

Rhyme

Si quieres reportar una orden, el subjuntivo debes usar, con 'dijo que' al empezar.

Story

Juan was late. His boss said, 'Work harder!' Later, Juan told me: 'Mi jefe me dijo que trabajara más.'

Word Web

dijoqueordenarpedirsubjuntivoimperfecto

챌린지

Write 5 things your teacher told you to do last week using this structure.

문화 노트

The -se ending (esperase) is more common than in Latin America.

The -ra ending is standard.

Often uses 'vos' forms in direct speech, but reported commands remain standard.

Derived from Latin 'dicere' (to say) and the subjunctive mood which expresses volition.

대화 시작하기

¿Qué te dijo tu jefe ayer?

¿Qué te dijo tu madre de niño?

¿Qué te dijo el médico?

¿Qué te dijo tu profesor?

일기 주제

Describe a time you received a difficult order.
What advice did your parents give you?

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

괄호 안의 동사를 알맞은 형태로 바꿔 빈칸을 채우세요.

Mi amigo me dijo que ______ (venir) a su casa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viniera
'me dijo'가 과거 시제이므로, 간접 명령을 전달하기 위해 접속법 과거인 'viniera'를 써야 합니다.
'¡Haz la tarea!' (숙제해!)라는 명령을 올바르게 전달한 문장을 고르세요.

다음 중 문법적으로 옳은 문장은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me dijo que hiciera la tarea.
'hiciera'는 과거의 명령을 전달할 때 필요한 올바른 접속법 과거 형태입니다.
다음 문장에서 틀린 부분을 찾아 올바르게 고친 것을 고르세요.

El jefe nos pidió que terminamos el proyecto hoy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El jefe nos pidió que termináramos el proyecto hoy.
부탁이나 요청을 전달할 때는 직설법(terminamos)이 아닌 접속법(termináramos)을 사용해야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

Mi padre me dijo que ___ (estudiar) más.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estudiara
Requires imperfect subjunctive.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me dijo que viniera.
Subjunctive is required.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Me dijo que limpiar la casa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me dijo que limpiara la casa.
Must use 'que' + subjunctive.
Transform to reported command. Sentence Transformation

Direct: '¡Limpia la casa!' -> Reported: 'Me dijo que...'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: limpiara la casa
Command becomes subjunctive.
Conjugate 'comer' for 'yo' in imperfect subjunctive. Conjugation Drill

Yo...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comiera
Correct imperfect subjunctive ending.
Match the command to the report. Match Pairs

Match '¡Sal!'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me dijo que saliera
Correct reported form.
Build the sentence. Sentence Building

dijo / que / me / hablara / ella

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ella me dijo que hablara
Correct word order.
Is this rule true? True False Rule

Can you use the indicative after 'dijo que' for a command?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Commands require subjunctive.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
단어들을 순서대로 배열하여 올바른 간접 명령 문장을 만드세요. Sentence Reorder

que / me / dijo / fuera / él / al / mercado

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Él me dijo que fuera al mercado
다음 문장을 스페인어로 번역하세요. 번역

그들은 우리에게 머물러 달라고 부탁했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nos pidieron que nos quedáramos.
직접 명령문을 그에 맞는 전달 문장과 매칭하세요. Match Pairs

직접 명령과 간접 명령을 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¡Estudia! - Me dijo que estudiara
올바른 접속법 형태를 넣어 문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

Le pedí que me ______ (dar) el libro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: diera
올바른 부정 간접 명령 문장을 선택하세요. 객관식

그녀는 나에게 말하지 말라고 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me dijo que no hablara.
시제 오류를 올바르게 수정한 문장을 고르세요. Error Correction

Me dijo que venga mañana.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me dijo que viniera mañana.
'traer' 동사를 알맞은 형태로 써넣으세요. 빈칸 채우기

Nos pidieron que les ______ (traer) agua.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: trajéramos
단어를 재배열하세요. Sentence Reorder

no / me / que / rogó / llorara

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Me rogó que no llorara
주어진 문장을 스페인어로 번역하세요. 번역

아빠는 나에게 방을 청소하라고 하셨어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mi papá me dijo que limpiara el cuarto.
가장 정중한 요청의 뉘앙스를 가진 동사를 고르세요. 객관식

부탁/요청의 의미가 가장 강한 동사는?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pedir

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

Because it is an indirect command, not a fact.

Only if the main verb is in the present (e.g., 'Me dice que estudie').

Just add 'no' before the subjunctive verb.

You can use 'pidió que' or 'ordenó que'.

The '-ra' ending is universal; '-se' is more common in Spain.

Using the infinitive instead of the subjunctive.

It is neutral and used in all contexts.

Try reporting your daily instructions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English partial

He told me to...

Spanish requires a conjugated verb.

French partial

Il m'a dit de...

Spanish uses 'que' + subjunctive.

German partial

Er hat mir gesagt, dass ich...

Spanish uses subjunctive.

Japanese partial

~ように言った

Spanish uses mood change.

Arabic partial

قال لي أن...

Spanish uses a specific past subjunctive.

Chinese low

他告诉我...

Spanish uses complex subordination.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!