A2 verb #1,200 가장 일반적인 9분 분량

liberar

At the A1 level, you should think of 'liberar' as a word for 'to let go' or 'to open'. It is a regular verb ending in -ar, which makes it easy to conjugate. You might use it in very simple contexts, like asking someone to open a door or a gate. For example, 'Pode liberar a porta?' (Can you open/release the door?). At this stage, don't worry about complex legal or biological meanings. Just focus on the idea of 'making something available' or 'letting something through'. It is a useful word to know when you are navigating places like parking lots, buildings with security, or even just asking a friend to let you into their house. Remember: Eu libero, você libera, nós liberamos.
At the A2 level, you start using 'liberar' for permissions and simple administrative tasks. This is where you learn phrases like 'liberar o acesso' (to grant access) or 'liberar o pagamento' (to release the payment). You also begin to see it in medical contexts, such as a doctor 'releasing' a patient from the hospital. A key part of A2 is understanding the preposition 'para' (for/to) that often follows 'liberar'. For example, 'O chefe liberou o dia para nós' (The boss freed up the day for us). You are moving beyond just physical doors and starting to talk about time and simple authorizations. You should also be able to use it in the past tense: 'Ele liberou a entrada'.
At the B1 level, you should be comfortable using 'liberar' in more abstract and professional contexts. You will encounter it in news reports about the government 'releasing' funds (liberar verbas) or in discussions about health and exercise (liberar endorfinas). You should also understand the difference between 'liberar' and 'livrar'. At B1, you can use 'liberar' to describe social situations, like 'liberar a mesa' in a restaurant. You are also expected to use it in the future and conditional tenses. For instance, 'Se você terminar o relatório, eu liberarei você mais cedo' (If you finish the report, I will let you go earlier). This level involves more nuance in how the word affects the flow of a conversation.
At the B2 level, 'liberar' becomes a tool for discussing complex systems and legalities. You will use it to talk about 'liberating' potential, 'releasing' stress, or 'clearing' legal hurdles. You should be able to distinguish 'liberar' from more formal synonyms like 'autorizar' or 'outorgar'. B2 learners use 'liberar' in the subjunctive mood frequently: 'É importante que o governo libere os recursos logo' (It is important that the government releases the resources soon). You also start to recognize its use in passive voice constructions, like 'A verba foi liberada ontem'. Your usage should reflect an understanding of the word's versatility in business, science, and law.
At the C1 level, your use of 'liberar' should be indistinguishable from a native speaker's. You understand the subtle connotations it carries in different registers. You might use it metaphorically to describe a breakthrough in a relationship or a complex psychological state. You are aware of its use in technical jargon, such as 'liberar memória' in computing or 'liberar espaço' in urban planning. At this level, you can also play with the word in more creative writing, using it to describe the 'release' of a scent or the 'unleashing' of an idea. You understand the historical and etymological weight of the word and how it relates to concepts of liberty and freedom in the Lusophone world.
At the C2 level, you possess a mastery of 'liberar' that allows you to use it in highly specialized academic, legal, or poetic contexts. You can discuss the 'liberação' (release/liberalization) of markets or the 'liberação' of social norms with precision. You understand the philosophical implications of 'liberar' vs 'libertar' in political discourse. Your vocabulary includes rare collocations and idiomatic expressions involving the word. You can effortlessly switch between the most casual slang use of 'liberar' and its most formal application in a Supreme Court ruling. For a C2 speaker, 'liberar' is not just a verb; it is a conceptual anchor for discussing the removal of constraints in any domain of human knowledge.

liberar 30초 만에

  • Liberar means to release, authorize, or free up something or someone.
  • It is used in physical, digital, medical, and administrative contexts.
  • It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate for learners.
  • Commonly followed by 'para' (for access) or 'de' (from a duty).

The Portuguese verb liberar is a versatile and essential word that every learner should master early in their journey. At its core, it translates to 'to release', 'to free', or 'to authorize'. While it shares a common Latin root with the English word 'liberate', its usage in daily Portuguese is much broader and more frequent than its English cognate. In English, 'liberate' often sounds formal or political, but in Portuguese, liberar is used for everything from letting a friend into your apartment to a body releasing chemicals during exercise.

Physical Release
This is the most literal use. It refers to the act of setting something or someone free from a physical constraint. For example, releasing a bird from a cage or a prisoner from jail. In a more mundane context, it can mean opening a gate or a door that was locked.

O guarda decidiu liberar a entrada dos visitantes mais cedo hoje.

Administrative Authorization
In professional and bureaucratic settings, liberar is the go-to word for 'approving' or 'clearing' something. If a manager approves a budget, they liberam a verba. If a doctor gives a patient permission to go home, they liberam o paciente. It implies that a restriction or a hold has been removed by an authority figure.

O banco ainda não conseguiu liberar o crédito para a compra da casa.

Biological and Scientific Contexts
In science, it describes the emission or discharge of substances. Your brain releases endorphins (libera endorfinas), a plant releases oxygen, or a chemical reaction releases heat. This usage is very common in health and fitness discussions in Brazil and Portugal.

Correr ajuda o corpo a liberar o estresse acumulado durante o dia.

A professora resolveu liberar a turma dez minutos antes do intervalo.

In summary, liberar moves from the physical to the metaphorical. Whether it is a digital file being 'released' for download, a parking spot being 'freed up', or a person being 'cleared' of charges, the underlying theme is always the removal of a barrier or a constraint. Understanding this core concept allows you to apply the word correctly across dozens of different scenarios, making your Portuguese sound more natural and precise.

Using liberar correctly requires understanding its grammatical patterns and common objects. As a regular '-ar' verb, its conjugation is predictable, which is great news for learners. However, the prepositions that follow it are key to sounding like a native speaker. Usually, you 'liberar' something (direct object) for someone ('para' someone) or from something ('de' something).

The 'Liberar Para' Pattern
This is used when you are granting access or permission to someone. 'Eu vou liberar o acesso para você' (I will release/grant access to you). It is very common in tech and office environments.

Você pode liberar o documento para a minha edição?

The 'Liberar De' Pattern
This is used when someone is being excused from a duty or released from a specific place. 'O chefe me liberou do trabalho mais cedo' (The boss released me from work early). Note how the person being released becomes the direct object.

O médico finalmente liberou o paciente do hospital.

Using it with Abstract Concepts
When talking about emotions or energy, liberar acts as a way to describe catharsis. 'Liberar a raiva' (to release anger) or 'liberar o potencial' (to release potential). These are common in self-help and motivational contexts.

Escrever em um diário ajuda a liberar as emoções negativas.

A nova lei vai liberar mais recursos para a educação básica.

When practicing, try to think of 'liberar' as 'opening a valve'. Whether that valve is a literal gate, a digital permission, or a psychological barrier, the verb describes the action of letting the flow happen. Practice with different subjects: 'A empresa liberou', 'Eu liberei', 'Eles liberarão'. This will help you internalize the regular conjugation while expanding your ability to describe complex actions in simple terms.

You will encounter liberar in a surprising variety of everyday situations in Portuguese-speaking countries. It is not just a 'dictionary word'; it is a high-frequency verb that appears in news headlines, casual conversations, and technical manuals alike. Understanding these contexts will help you recognize it instantly when you hear it on the street or see it online.

In the News and Politics
Journalists frequently use liberar when discussing government actions. You'll hear about the government 'releasing' funds for disaster relief ('liberar verbas') or 'releasing' a new set of statistics. It’s also common in legal news when a judge 'releases' a suspect pending trial.

O governo prometeu liberar o FGTS para os trabalhadores atingidos pela enchente.

In Technology and Gaming
If you play video games or use software in Portuguese, you'll see this word constantly. It’s used for 'unlocking' a new level, 'releasing' a software update, or 'freeing up' space on a hard drive. 'Liberar espaço' is the standard phrase for deleting files to make room.

Preciso apagar algumas fotos para liberar memória no meu celular.

In Sports and Fitness
Coaches and commentators use it to describe a player being 'freed up' from a marking defender, or a medical department 'clearing' an injured player to return to the field. 'O departamento médico liberou o atacante para o jogo de domingo.'

O técnico vai liberar os jogadores para o feriado após o treino.

A polícia teve que liberar o trânsito após o acidente ser removido.

Whether you are navigating a bureaucratic process, trying to fix a computer issue, or just hanging out with friends, liberar will be there. It is a word that bridges the gap between formal authority and casual permission, making it a powerful tool for any Portuguese speaker.

While liberar is relatively straightforward, English speakers often stumble because of its similarity to other Portuguese verbs or because they try to translate English idioms too literally. Avoiding these common pitfalls will make your Portuguese sound much more sophisticated and accurate.

Liberar vs. Livrar
This is the most frequent mistake. Liberar means to release or authorize. Livrar means to rid, to save, or to deliver from something bad. If you say 'Eu quero me liberar desse problema', it sounds like you want to 'authorize' yourself out of it. You should say 'Eu quero me livrar desse problema' (I want to get rid of this problem).

Errado: Vou liberar o lixo. (I will release the trash? No.)
Correto: Vou jogar o lixo fora.

Liberar vs. Soltar
While they can be synonyms, soltar is more physical and often implies 'letting go' of something you are holding. Liberar often implies a more formal or administrative action. You 'soltar' a rope, but you 'liberar' a prisoner (though 'soltar' is also used for prisoners in casual speech).
Overusing it for 'Free'
Remember that 'liberar' is a verb. If you want to say something is 'free of charge', use 'grátis' or 'gratuito'. If you want to say a person is 'free' (not busy), use 'livre'. Using 'liberado' as an adjective is common, but it specifically means 'permitted' or 'cleared', not necessarily 'unoccupied' in all contexts.

Confusão: 'Estou liberado' (I am cleared/permitted) vs. 'Estou livre' (I am free/available).

Cuidado: Não diga 'liberar um segredo'. Diga 'revelar um segredo' ou 'contar um segredo'.

By keeping these distinctions in mind—especially the difference between liberar and livrar—you will avoid the most common 'gringo' mistakes and speak with much more clarity. Always ask yourself: Am I removing a restriction or authorization? If yes, liberar is likely your best bet.

To truly master Portuguese, you need to know not just the word liberar, but also its synonyms and how they differ in nuance. Choosing the right word for the right context is what separates a beginner from an advanced speaker. Here is a breakdown of words that are similar to liberar and when to use them.

Soltar vs. Liberar
Soltar is more physical. You 'soltar' a balloon or 'soltar' a hand. Liberar is more about permission or systemic removal of a block. You 'liberar' a permit, but you 'soltar' a dog from its leash.
Autorizar vs. Liberar
Autorizar is strictly formal. It means to give official permission. Liberar is used more broadly. While you can 'liberar' a payment, 'autorizar' sounds more like the official signing of a document. In casual speech, 'liberar' is much more common.

O diretor autorizou a viagem, então a secretaria vai liberar as passagens.

Desbloquear vs. Liberar
Desbloquear (to unblock) is very specific to technology and physical obstructions. You 'desbloquear' a phone screen or a blocked pipe. Liberar is the result of that unblocking. 'Ao desbloquear o celular, você libera o acesso aos aplicativos.'
Isentar vs. Liberar
Isentar means to exempt. It’s used for taxes or duties. While 'liberar' can mean you don't have to do something, 'isentar' is the specific legal term for being 'free' from a tax obligation.

A prefeitura resolveu isentar os idosos do pagamento do IPTU.

O exército lutou para libertar o território ocupado.

By learning these alternatives, you expand your vocabulary 'map'. You'll know that while liberar is a great 'all-purpose' word, sometimes a more specific verb like desbloquear or lançar will make your meaning much clearer to a native listener.

How Formal Is It?

격식체

"Solicitamos que a diretoria libere os recursos necessários."

중립

"O médico liberou o paciente após os exames."

비격식체

"O chefe me liberou mais cedo hoje!"

Child friendly

"A mamãe vai liberar o doce depois do jantar."

속어

"A festa tá liberada, pode chegar!"

재미있는 사실

The word 'liberar' in Portuguese is a 'false friend' to the English 'liberate' only in terms of frequency. While 'liberate' is used for grand political events, 'liberar' is used for mundane things like clearing a table.

발음 가이드

UK /li.beˈɾaɾ/
US /li.beˈɾa(h)/
The stress is on the last syllable: li-be-RAR.
라임이 맞는 단어
falar cantar andar olhar pensar chegar amar dar
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'e' as 'ee' (it should be 'eh').
  • Rolling the final 'r' too hard like in Spanish (it's softer in most PT dialects).
  • Stress on the second syllable instead of the last.
  • Nasalizing the 'i' unnecessarily.
  • Making the 'l' too dark (velarized) like in English 'pull'.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize due to the English cognate 'liberate'.

쓰기 3/5

Requires knowledge of correct prepositions like 'para' and 'de'.

말하기 2/5

Regular conjugation makes it easy to pronounce and use.

듣기 3/5

Can be confused with 'livrar' in fast speech.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

livre abrir dar poder fazer

다음에 배울 것

autorizar desbloquear isentar libertar lançar

고급

outorgar conceder emancipar desvincular

알아야 할 문법

Regular -ar verb conjugation in the present tense.

Eu libero, Tu liberas, Ele libera, Nós liberamos, Vós liberais, Eles liberam.

Direct object vs Indirect object with 'liberar'.

Liberar o acesso (DO) para o usuário (IO).

Use of the personal infinitive after prepositions.

Para eles liberarem o prédio, precisamos do documento.

Passive voice with 'ser' + past participle.

O dinheiro foi liberado pelo banco.

Subjunctive mood for wishes and uncertainty.

Tomara que eles liberem o resultado logo.

수준별 예문

1

Você pode liberar a porta?

Can you release/open the door?

Simple present tense with 'pode' (can).

2

Eu vou liberar o gato.

I am going to release the cat.

Immediate future with 'vou' + infinitive.

3

O professor libera a classe.

The teacher releases the class.

Third person singular, present tense.

4

Por favor, libere o caminho.

Please, clear the path.

Imperative mood (polite request).

5

Eles liberam o acesso agora.

They are releasing/granting access now.

Third person plural, present tense.

6

Nós liberamos a entrada.

We release/allow the entry.

First person plural, present tense.

7

Ela libera o passarinho.

She releases the little bird.

Third person singular, present tense.

8

Você libera o meu lugar?

Do you release/vacate my seat?

Interrogative sentence, present tense.

1

O médico liberou o paciente hoje.

The doctor released the patient today.

Preterite tense (completed action).

2

O banco vai liberar o meu dinheiro.

The bank is going to release my money.

Future construction with 'ir'.

3

Você precisa liberar espaço no celular.

You need to free up space on the phone.

Infinitive after 'precisa' (need).

4

A empresa liberou o café para todos.

The company released/provided coffee for everyone.

Preterite tense, using 'para' for the recipient.

5

Eles não liberaram o documento ainda.

They haven't released the document yet.

Negative sentence in the preterite.

6

Posso liberar a mesa agora?

Can I clear the table now?

Modal verb 'posso' + infinitive.

7

O juiz liberou o jogador para a partida.

The judge/referee cleared the player for the match.

Preterite tense, sports context.

8

Nós vamos liberar os resultados amanhã.

We are going to release the results tomorrow.

Future tense, plural.

1

O exercício ajuda a liberar endorfinas.

Exercise helps to release endorphins.

Infinitive used to describe a biological process.

2

O governo liberou novas verbas para a saúde.

The government released new funds for health.

Formal administrative context.

3

Espero que eles liberem o trânsito logo.

I hope they release/clear the traffic soon.

Present subjunctive after 'espero que'.

4

Ela liberou toda a sua raiva no treino.

She released all her anger in the workout.

Metaphorical use for emotions.

5

O sistema liberou o download automaticamente.

The system released the download automatically.

Technical context, adverb 'automaticamente'.

6

Se você pagar, eles liberam o produto.

If you pay, they release the product.

Conditional structure (if/then).

7

O diretor liberou a equipe do plantão.

The director released the team from the shift.

Use of 'de' (from) for the duty being removed.

8

Precisamos liberar o potencial dos alunos.

We need to release the students' potential.

Abstract metaphorical use.

1

A nova lei visa liberar o comércio exterior.

The new law aims to liberalize/release foreign trade.

Economic/Legal context.

2

É fundamental que a empresa libere os dados.

It is fundamental that the company releases the data.

Subjunctive mood after 'é fundamental que'.

3

O sequestrador decidiu liberar os reféns.

The kidnapper decided to release the hostages.

High-stakes narrative context.

4

A substância libera um odor muito forte.

The substance releases a very strong odor.

Scientific description.

5

O técnico liberou o acesso remoto ao servidor.

The technician released/granted remote access to the server.

IT/Technical context.

6

Eles liberaram o uso de celulares na escola.

They released/allowed the use of cell phones in school.

Policy change context.

7

A barragem pode liberar água a qualquer momento.

The dam can release water at any moment.

Physical process, safety context.

8

O autor liberou os direitos para o filme.

The author released the rights for the movie.

Legal/Intellectual property context.

1

A meditação permite liberar fluxos de consciência.

Meditation allows for the release of flows of consciousness.

Philosophical/Abstract context.

2

O governo hesita em liberar a importação de agrotóxicos.

The government hesitates to release/authorize the import of pesticides.

Political/Environmental nuance.

3

A descoberta liberou uma onda de otimismo no país.

The discovery released a wave of optimism in the country.

Metaphorical wave of emotion.

4

Não se deve liberar informações sigilosas sem cautela.

One should not release confidential information without caution.

Impersonal 'se' construction.

5

A enzima atua para liberar a glicose no sangue.

The enzyme acts to release glucose into the blood.

Advanced biological description.

6

O artista busca liberar a forma contida na pedra.

The artist seeks to release the form contained within the stone.

Poetic/Artistic context.

7

A decisão judicial liberou o caminho para a fusão.

The judicial decision cleared/released the path for the merger.

Corporate/Legal metaphor.

8

O software foi liberado sob uma licença aberta.

The software was released under an open license.

Passive voice, technical/legal context.

1

A desregulamentação visa liberar as forças do mercado.

Deregulation aims to unleash/release market forces.

High-level economic theory.

2

O colapso da União Soviética liberou tensões étnicas latentes.

The collapse of the Soviet Union released latent ethnic tensions.

Historical/Geopolitical analysis.

3

A poesia de vanguarda busca liberar a palavra de sua sintaxe.

Avant-garde poetry seeks to release the word from its syntax.

Literary criticism.

4

A quebra da patente liberou a produção de genéricos.

The patent break released/authorized the production of generics.

Intellectual property/Public health.

5

O místico afirma ter liberado sua alma do ciclo carnal.

The mystic claims to have released his soul from the carnal cycle.

Theological/Esoteric context.

6

A explosão estelar liberou uma quantidade colossal de energia.

The stellar explosion released a colossal amount of energy.

Astrophysical description.

7

A reforma agrária pretende liberar terras improdutivas.

The agrarian reform intends to release/free up unproductive lands.

Sociopolitical policy.

8

O veredito liberou o réu de todas as suspeitas anteriores.

The verdict cleared/released the defendant from all previous suspicions.

Formal legal resolution.

자주 쓰는 조합

liberar o acesso
liberar verbas
liberar espaço
liberar o trânsito
liberar endorfinas
liberar a entrada
liberar o pagamento
liberar o paciente
liberar a mesa
liberar o estresse

자주 쓰는 구문

Está liberado!

Liberar o caminho

Liberar geral

Liberar a saída

Liberar o sinal

Liberar a mercadoria

Liberar o crédito

Liberar a pressão

Liberar o assento

Liberar o uso

자주 혼동되는 단어

liberar vs livrar

Means to get rid of or save. 'Me livrei do problema' (I got rid of the problem) vs 'Me liberei' (I authorized myself/I am free).

liberar vs libertar

More dramatic and political. 'Libertar um país' vs 'Liberar um preso' (though both can work, libertar is more profound).

liberar vs soltar

More physical. 'Soltar a mão' vs 'Liberar o acesso'.

관용어 및 표현

"Liberar a fera"

To unleash the beast; to let out one's wild side or intense anger.

Ele liberou a fera durante a competição.

informal

"Liberar o verbo"

To speak one's mind freely or to talk a lot.

Ela liberou o verbo na reunião e disse tudo o que pensava.

informal

"Liberar a grana"

To release the money; to finally pay up.

O chefe finalmente liberou a grana do bônus.

slang

"Liberar o lombo"

To stop working hard or to give someone a break (regional).

Depois de dez horas, ele liberou o lombo.

informal

"Liberar a alma"

To find peace or express oneself fully.

A música ajuda a liberar a alma.

poetic

"Liberar o freio"

To lose inhibitions; to stop holding back.

Na festa, ele liberou o freio e dançou muito.

informal

"Liberar o fluxo"

To let things happen naturally.

Às vezes é preciso liberar o fluxo da vida.

philosophical

"Liberar o monstro"

Similar to 'liberar a fera', often used in sports for peak performance.

O atleta liberou o monstro no último set.

informal

"Liberar a área"

To clear out of a place; to leave.

A polícia mandou liberar a área imediatamente.

neutral

"Liberar o riso"

To burst out laughing or allow oneself to laugh.

A piada foi tão boa que ele liberou o riso.

neutral

혼동하기 쉬운

liberar vs lançar

Both can mean 'release' in English.

Use 'lançar' for products, movies, and books. Use 'liberar' for permissions and funds.

A Apple vai lançar um iPhone, mas o banco vai liberar o crédito.

liberar vs abrir

Both involve removing a barrier.

'Abrir' is the physical act of opening. 'Liberar' is the permission or clearance.

Abra a porta para liberar a entrada.

liberar vs autorizar

Synonyms in many contexts.

'Autorizar' is more formal and administrative. 'Liberar' is more versatile and common.

O diretor autorizou, então o sistema liberou.

liberar vs desbloquear

Both mean to remove a block.

'Desbloquear' is the specific action on a device or obstacle. 'Liberar' is the resulting state of access.

Desbloqueie a tela para liberar o uso.

liberar vs isentar

Both mean to free from something.

'Isentar' is specifically for taxes, duties, or official requirements.

O governo vai isentar o imposto para liberar o consumo.

문장 패턴

A1

Eu vou liberar [objeto].

Eu vou liberar o cachorro.

A2

Você pode liberar [objeto] para mim?

Você pode liberar o documento para mim?

B1

[Sujeito] ajuda a liberar [substância/emoção].

O riso ajuda a liberar o estresse.

B2

É necessário que [sujeito] libere [objeto].

É necessário que o juiz libere o processo.

C1

A decisão de liberar [objeto] causou [consequência].

A decisão de liberar os preços causou inflação.

C2

Ao liberar [conceito], a sociedade [ação].

Ao liberar o comércio, a sociedade prosperou.

Mixed

O [objeto] foi liberado por [agente].

O crédito foi liberado pelo gerente.

Mixed

Não se esqueça de liberar [objeto].

Não se esqueça de liberar a mesa.

어휘 가족

명사

동사

형용사

관련

사용법

frequency

Very high in both spoken and written Portuguese.

자주 하는 실수
  • Using 'liberar' for movies/books. lançar

    Movies are 'launched' (lançados), not 'released' (liberados) in Portuguese.

  • Confusing 'liberar' with 'livrar'. livrar

    'Livrar' is to get rid of something bad; 'liberar' is to authorize or release.

  • Saying 'liberar para o hospital'. liberar do hospital

    You are released FROM (do) the hospital, not TO (para) it.

  • Using 'liberado' to mean 'free of charge'. grátis

    'Liberado' means permitted; 'grátis' means it costs zero money.

  • Using 'liberar' for 'opening' a physical box. abrir

    Use 'abrir' for physical objects like boxes or cans.

Regularity

Since it's a regular -ar verb, practice it alongside other common verbs like 'falar' and 'trabalhar' to build muscle memory.

Synonym Choice

Use 'autorizar' in business emails to sound more professional, but 'liberar' in daily speech.

Slang Alert

In Brazil, 'liberar geral' is a very common expression for letting loose or allowing everything.

Soft R

In Brazil, don't worry about rolling the final 'r'. A soft breathy sound is more natural.

Avoid 'Liberate'

Don't translate 'liberate' from English to 'liberar' in political contexts; use 'libertar' instead.

Digital Life

Memorize 'liberar espaço' and 'liberar acesso' as they are used daily in the digital world.

Health Context

If a doctor says 'você está liberado', it means you are healthy enough to go home or resume activities.

Restaurant Etiquette

Tell the waiter 'pode liberar a mesa' when you want them to clear the plates.

Liberty

Associate 'liberar' with 'liberty'. You are giving something the liberty to move or be used.

암기하기

기억법

Think of a 'Library' (Lib-). In a library, you are free to read. To 'Liberar' is to make something free or available like a book in a library.

시각적 연상

Imagine a giant green 'Unlock' icon on a smartphone screen. Every time you unlock your phone, you are 'liberando' the apps.

Word Web

acesso verba espaço entrada pagamento paciente endorfinas trânsito

챌린지

Try to use 'liberar' in three different ways today: one for technology, one for a physical object, and one for a social permission.

어원

From the Latin 'liberare', which means 'to set free' or 'to make free'. It is derived from the adjective 'liber', meaning 'free'.

원래 의미: The original sense was strictly about physical freedom from slavery or imprisonment.

Indo-European > Italic > Romance > Portuguese.

문화적 맥락

Be careful when using 'liberar' in legal contexts; ensure you distinguish between 'liberar' (temporary release/clearance) and 'absolver' (to find innocent).

English speakers often use 'release' or 'authorize'. 'Liberar' covers both. Don't use 'liberate' in English for these contexts; it sounds too dramatic.

Song: 'Liberar Geral' by Terra Samba (a classic Axé hit from the 90s). News: Frequent headlines about 'Liberar o FGTS' (a Brazilian workers' fund). Tech: 'Liberar espaço' is the standard UI text in Android/iOS in Portuguese.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Technology

  • liberar espaço
  • liberar acesso
  • liberar memória
  • liberar download

Medical

  • liberar o paciente
  • liberar o laudo
  • liberar a dieta
  • liberar para exercícios

Work

  • liberar a verba
  • liberar o funcionário
  • liberar o projeto
  • liberar o pagamento

Traffic/Travel

  • liberar o trânsito
  • liberar a pista
  • liberar o embarque
  • liberar a mala

Social/Home

  • liberar a mesa
  • liberar a entrada
  • liberar o banheiro
  • liberar o videogame

대화 시작하기

"Você pode liberar o acesso para mim no sistema?"

"A que horas eles vão liberar a entrada para o show?"

"O seu médico já te liberou para voltar a treinar?"

"Como eu faço para liberar mais espaço no meu celular?"

"Você acha que o chefe vai nos liberar mais cedo na sexta-feira?"

일기 주제

Escreva sobre um momento em que você se sentiu liberado de uma grande responsabilidade.

O que você faz para liberar o estresse depois de um dia longo de trabalho?

Descreva o processo de liberar um novo projeto ou ideia no seu trabalho.

Se você pudesse liberar uma nova lei no seu país, qual seria ela?

Como a tecnologia ajuda a liberar o nosso tempo para outras atividades?

자주 묻는 질문

10 질문

No, for movies, books, or albums, you should use 'lançar'. 'Liberar' would sound like the movie was in prison.

Yes, it follows the standard -ar conjugation pattern (libero, liberei, liberarei), which makes it easy to learn.

'Soltar' is usually more physical (letting go of something), while 'liberar' is more about permission or removing a rule/block.

You say 'liberar espaço'. It is the most common and natural phrase for this context.

Yes, you can 'liberar a raiva' (release anger) or 'liberar o estresse' (release stress).

Use 'para' for the person receiving access and 'de' for the thing someone is being released from.

Usually no. 'Grátis' means no cost. 'Liberado' means permitted or cleared. However, in a buffet, 'está liberado' might mean you can eat as much as you want.

Yes, it is used in all Portuguese-speaking countries, though some regional preferences for synonyms might exist.

It's better to say 'revelar' or 'contar' a secret. 'Liberar' sounds like the secret was a prisoner.

The most common opposites are 'bloquear' (to block), 'proibir' (to forbid), or 'reter' (to retain).

셀프 테스트 190 질문

writing

Escreva uma frase usando 'liberar' no sentido de permissão de trabalho.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre liberar espaço no celular.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre um médico liberando um paciente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre o governo liberando dinheiro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre liberar acesso a um sistema.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase usando 'liberar' no futuro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase usando 'liberar' no subjuntivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre liberar o estresse.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre liberar o trânsito.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre liberar a mesa em um restaurante.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre liberar um animal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre liberar endorfinas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre liberar o sinal de trânsito.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre liberar o crédito bancário.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre liberar o uso de algo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre liberar a saída de um veículo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre liberar o potencial de alguém.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre liberar a raiva.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre liberar o download de um arquivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escreva uma frase sobre liberar a área de um acidente.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncie a palavra 'liberar' focando na sílaba tônica.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Como você pediria para alguém abrir o portão usando 'liberar'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'I need to free up space on my phone' em português.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Como você diria que o médico te deixou sair do hospital?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'The boss released us early' em português.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Como você perguntaria se o acesso ao Wi-Fi está liberado?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'Exercise releases endorphins' em português.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Como você pediria ao garçom para limpar a mesa?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'They released the results' em português.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Como você diria 'I hope they release the traffic soon'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'The government released the funds' em português.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Como você diria 'Unleash your potential'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'The signal turned green' usando 'liberar'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Como você diria 'The bank released my credit'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'I am going to release the bird' em português.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Como você diria 'Everything is allowed' usando a gíria?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'The system released the update' em português.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Como você diria 'I released my anger in the gym'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Diga 'Please, clear the way' em português.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Como você diria 'The judge released the suspect'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouve se alguém disser: 'O médico liberou o paciente'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouve se alguém disser: 'Preciso liberar espaço'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouve se alguém disser: 'O sinal liberou'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouve se alguém disser: 'O chefe nos liberou'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouve se alguém disser: 'Liberaram a verba'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouve se alguém disser: 'Pode liberar a entrada'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouve se alguém disser: 'O sistema liberou o acesso'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouve se alguém disser: 'O trânsito liberou'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouve se alguém disser: 'Espero que liberem logo'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouve se alguém disser: 'A mesa liberou'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouve se alguém disser: 'Liberar o estresse é bom'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouve se alguém disser: 'O banco liberou o empréstimo'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouve se alguém disser: 'A alfândega liberou a mala'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouve se alguém disser: 'O técnico liberou o time'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

O que você ouve se alguém disser: 'O sinal de Wi-Fi liberou'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 190 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!