B2 Idiom Neutre

spela med öppna kort

play with open cards

Signification

To be transparent and honest.

🌍

Contexte culturel

Transparency is a core value in Swedish society, exemplified by 'Offentlighetsprincipen'. Playing with open cards is not just a choice; it's a social expectation. In Swedish business, 'spela med öppna kort' is often seen as a way to reach a 'win-win' solution rather than a sign of weakness. Swedish voters tend to punish politicians who are perceived as 'playing games' or having hidden agendas, making this idiom a common tool in political PR. Swedes often value directness (rakhet). Using this phrase can be a way to transition from polite small talk to a more serious, honest conversation.

💡

Use it to build trust

If you feel a conversation is getting stuck, use this phrase to signal that you are going to be 100% honest. It usually encourages the other person to do the same.

⚠️

Don't overdo it

If you say 'Jag spelar med öppna kort' too often, people might start to wonder if you're actually hiding something. Use it for impact.

Signification

To be transparent and honest.

💡

Use it to build trust

If you feel a conversation is getting stuck, use this phrase to signal that you are going to be 100% honest. It usually encourages the other person to do the same.

⚠️

Don't overdo it

If you say 'Jag spelar med öppna kort' too often, people might start to wonder if you're actually hiding something. Use it for impact.

🎯

The 'Med' is key

Remember the preposition 'med'. Without it, the phrase doesn't work grammatically.

💬

Swedish Consensus

In Sweden, this phrase is the verbal equivalent of a firm, honest handshake. It's highly valued in the workplace.

Teste-toi

Fyll i de ord som saknas i idiomet.

Om vi ska kunna lita på varandra måste vi spela med ______ ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : öppna kort

Idiomet är 'spela med öppna kort'.

Vilken mening betyder samma sak som 'Han spelar med öppna kort'?

Välj rätt alternativ:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Han är helt ärlig med vad han vill göra.

Idiomet betyder att man är transparent med sina avsikter.

Matcha situationen med rätt användning av idiomet.

En chef berättar för sina anställda att företaget går dåligt och att vissa kan förlora sina jobb.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Chefen spelar med öppna kort.

Genom att vara ärlig om den svåra situationen visar chefen transparens.

Välj det svar som bäst passar in i dialogen.

A: 'Jag vet inte om jag kan lita på deras erbjudande.' B: 'Nej, det känns inte som att de ______.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : spelar med öppna kort

I sammanhanget 'lita på' passar 'spela med öppna kort' bäst för att beskriva brist på transparens.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Spela med öppna kort vs. Lägga korten på bordet

Spela med öppna kort
Continuous process Ongoing transparency
Lägga korten på bordet
Single action One-time revelation

Banque d exercices

4 exercices
Fyll i de ord som saknas i idiomet. Fill Blank A2

Om vi ska kunna lita på varandra måste vi spela med ______ ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : öppna kort

Idiomet är 'spela med öppna kort'.

Vilken mening betyder samma sak som 'Han spelar med öppna kort'? Choose B1

Välj rätt alternativ:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Han är helt ärlig med vad han vill göra.

Idiomet betyder att man är transparent med sina avsikter.

Matcha situationen med rätt användning av idiomet. situation_matching B2

En chef berättar för sina anställda att företaget går dåligt och att vissa kan förlora sina jobb.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Chefen spelar med öppna kort.

Genom att vara ärlig om den svåra situationen visar chefen transparens.

Välj det svar som bäst passar in i dialogen. dialogue_completion B2

A: 'Jag vet inte om jag kan lita på deras erbjudande.' B: 'Nej, det känns inte som att de ______.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : spelar med öppna kort

I sammanhanget 'lita på' passar 'spela med öppna kort' bäst för att beskriva brist på transparens.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

It's neutral. You can use it with your boss, your partner, or a government official. It's always appropriate when honesty is the topic.

Not really. It's usually reserved for intentions, plans, or important information, not just whether you ate the last cookie.

'Spela med öppna kort' is a way of behaving throughout a process. 'Lägga korten på bordet' is the act of revealing a secret or a final offer.

Yes, in Swedish culture, being transparent is almost always seen as a positive trait, even if the information you reveal is difficult.

No, that's not an idiom in Swedish. You must use 'kort' (cards).

Just like the regular verb: spelar (present), spelade (past), har spelat (perfect).

Rarely in a literal sense, but a coach might 'spela med öppna kort' about their tactics before a game.

No. Unlike in real poker where showing your cards might mean you've lost, in the idiom, it's a sign of confidence and integrity.

Yes: 'Han spelar inte med öppna kort' is a common way to say someone is being sneaky or dishonest.

'Köra med raka rör' is a more informal, slightly 'tougher' way to say you're being direct.

Expressions liées

🔗

lägga korten på bordet

similar

To reveal everything at once.

🔗

tala ur skägget

similar

To speak clearly and stop mumbling/hiding the truth.

🔗

ha rent mjöl i påsen

similar

To have nothing to hide (to be clean/honest).

🔗

köra med raka rör

similar

To be very direct and blunt.

🔗

ha ett ess i rockärmen

contrast

To have a secret advantage (an ace up one's sleeve).

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !