At the A1 level, 'träning' is a simple noun used to describe going to the gym or playing a sport. You will learn it as part of your daily routine. It's often paired with 'gå på' (go to). At this stage, you don't need to worry about complex grammar; just know that it means 'training' or 'practice'. You might use it in basic sentences like 'Jag gillar träning' (I like training) or 'Min träning är på måndag' (My training is on Monday). It is one of the first 'activity' words you will encounter because health and hobbies are major topics in beginner Swedish courses. You should also recognize the verb 'träna' (to train/to exercise).
At A2, you start to use 'träning' in more specific contexts. You can distinguish between different types of training, like 'fotbollsträning' or 'gymträning'. You begin to use common compound words like 'träningskläder' (gym clothes) and 'träningsskor' (gym shoes). You also learn to use prepositions more accurately, such as 'före träningen' (before training) and 'efter träningen' (after training). You might describe your weekly schedule using 'träning' as a fixed point. For example, 'Jag har träning två gånger i veckan'. You also start to understand the definite form 'träningen' vs the indefinite 'en träning'.
At the B1 level, you can talk about the benefits of 'träning' for your health. You use it in discussions about lifestyle and well-being. You start to encounter more abstract uses, like 'språkträning' (language practice) or 'mental träning'. You can describe your workout in more detail using words like 'konditionsträning' (cardio) and 'styrketräning' (strength training). You are also familiar with the cultural aspect, such as 'friskvårdsbidrag' (health allowance) which is often used for 'träning'. You can express opinions about different training methods and discuss your progress or goals. You understand the difference between 'motion' and 'träning' in a nuanced way.
At B2, you use 'träning' in professional or semi-professional contexts. If you work in health, sports, or education, 'träning' becomes a technical term. You can discuss physiological effects, such as 'intervallträning' (interval training) and its impact on 'mjölksyra' (lactic acid). You can read and summarize articles about the latest trends in 'träning'. You also use it metaphorically in business contexts, like 'träning i ledarskap' (leadership training), though you are aware that 'utbildning' is often more appropriate. You can handle complex sentence structures involving 'träning' as a subject or object in subordinate clauses.
At the C1 level, your use of 'träning' is sophisticated and precise. You can engage in deep debates about the social implications of 'träningskultur' (training culture) and its link to body image or social media. You understand the historical development of 'träning' in Sweden, from 'Linggymnastik' to modern CrossFit. You use idioms and advanced collocations effortlessly. You can write detailed reports or academic papers where 'träning' is a key variable, perhaps in a psychological or biological study. You are sensitive to the register and know exactly when 'träning' sounds too informal compared to 'fysisk aktivitet' or 'preparand'.
At C2, you have a near-native grasp of 'träning'. You can use it in all its shades of meaning, including highly specialized medical, athletic, or philosophical contexts. You can appreciate and use the word in literature or high-level journalism to evoke specific cultural images of the Swedish 'folkhemmet' and its focus on health. You can critique the nuances of 'träning' vs 'drill' vs 'skolning'. You are comfortable using the word in complex legal or policy-making documents regarding public health. Your understanding of 'träning' is not just linguistic but deeply cultural, encompassing the entire ethos of Swedish physical life.

träning en 30 secondes

  • Träning means physical exercise or practice for a sport or skill.
  • It is an 'en-word' (en träning) with the plural form 'träningar'.
  • It is used for gym sessions, sports practice, and skill building.
  • Commonly paired with the preposition 'på' (at/to) and the verb 'köra'.

The Swedish word träning is a fundamental noun that primarily refers to physical exercise, practice, or the act of training to improve a skill or bodily condition. For an English speaker, it most directly translates to 'training' or 'exercise,' but its usage in Swedish culture is deeply intertwined with the concept of 'folkhälsa' (public health) and the nation's love for organized sports. When you use the word träning, you are usually talking about a deliberate session of physical activity, whether that is at a gym, on a football pitch, or running through a forest. It is distinct from 'motion,' which refers to more general, less intense physical movement like walking to work.

The Gym Context
In a modern Swedish city, 'träning' is most commonly heard in the context of going to the gym. People will say they are going to 'träningen' as a shorthand for their workout session. It encompasses everything from weightlifting (styrketräning) to group classes like yoga or spinning.

Jag har planerat in en tung träning efter jobbet idag för att rensa huvudet.

Sports and Clubs
Sweden has a massive 'föreningsliv' (club life). Children and adults alike belong to sports clubs (idrottsföreningar). In this context, 'träning' refers to the scheduled practice sessions. If a child says 'Jag har träning klockan fem,' they mean they have soccer, floorball, or swimming practice.

Furthermore, träning can be used metaphorically or for non-physical skills, such as 'språkträning' (language practice) or 'mental träning' (mental coaching). However, without a modifier, a Swede will almost always assume you are talking about something that makes you sweat. The term is highly positive in Swedish society, often associated with discipline, health, and social community. During the dark winter months, 'träning' becomes a vital social outlet and a way to combat seasonal affective disorder, making it a frequent topic of conversation in office lunchrooms and social gatherings. It is not just about looking good; it is about 'må bra' (feeling good) and maintaining the functional capacity to enjoy the Swedish outdoors.

Efter skadan var han tvungen att genomgå intensiv träning med en sjukgymnast.

Professional vs. Amateur
Whether you are an Olympic athlete or a 'motionär' (casual exerciser), the word remains the same. The difference lies in the intensity and frequency, not the terminology itself. This linguistic egalitarianism reflects the Swedish 'lagom' approach to health.

Vår träning blev inställd på grund av det kraftiga snöfallet igår kväll.

Det krävs mycket träning för att bli en skicklig pianist.

Using träning correctly involves understanding its grammatical behavior as a countable and uncountable noun. In its most general sense—the concept of exercising—it is often used without an article. For example, 'Träning är viktigt' (Exercise is important). However, when referring to a specific session, it becomes countable: 'Jag missade en träning' (I missed a practice session). One of the most common sentence structures involves the preposition 'på'. Swedes say they are 'på träning' (at practice/at the gym) or 'går på träning' (going to practice). This implies an ongoing or scheduled activity rather than just 'doing' exercise.

Verb Pairings
The most common verb used with 'träning' is 'köra' (to drive/run) or 'genomföra' (to carry out). You might hear 'Vi körde en hård träning' (We did a hard workout). Another vital verb is 'träna', which is the action itself. While 'träning' is the noun, 'att träna' is the act of training. You 'tränar' (verb) during your 'träning' (noun).

Hur många gånger i veckan hinner du med din träning?

Compound Words
Swedish loves compounds. 'Träning' appears in hundreds of them. 'Träningsvärk' is the muscle soreness you feel the day after. 'Träningskläder' are your gym clothes. 'Träningspass' is a specific workout session. Using these compounds makes your Swedish sound much more natural and fluent than using separate words.

In formal contexts, like medical or scientific writing, 'träning' is used to describe physiological adaptation. You might see phrases like 'fysisk träning ökar syreupptagningsförmågan' (physical training increases oxygen uptake capacity). In educational settings, it refers to the repetitive practice of a task to achieve mastery. For instance, 'lästräning' (reading practice) for young students. The word's versatility allows it to shift from the sweat-drenched floor of a CrossFit box to the quiet corridors of a primary school or a rehabilitation clinic. Understanding the context—whether it's functional, recreational, or educational—is key to choosing the right accompanying adjectives and verbs.

Vi måste fokusera mer på träning av grundläggande färdigheter i skolan.

Prepositions Matter
'Inför träningen' (before the practice), 'under träningen' (during the practice), 'efter träningen' (after the practice). These temporal prepositions are essential for scheduling your life around your fitness routine.

Kom ihåg att dricka mycket vatten under din träning.

Hon glömde sina skor till dagens träning och fick titta på från sidan.

If you spend any time in Sweden, you will hear träning everywhere—from the morning news to casual chats at the grocery store. It is a cultural cornerstone. In the workplace, 'friskvårdstimme' (a health hour) is a common benefit where employees are paid to engage in 'träning' during work hours. You will hear colleagues asking, 'Ska du köra någon träning på din friskvårdstimme?' (Are you going to do some training during your health hour?). This highlights how integrated exercise is into the professional Swedish lifestyle. It's not seen as a luxury, but as a prerequisite for a productive workforce.

The Gym Culture
In Sweden, chains like Friskis & Svettis, SATS, and Nordic Wellness dominate the landscape. Here, 'träning' is the buzzword. You’ll hear instructors shouting, 'Bra träning, hörni!' (Good workout, guys!) or 'Nu börjar träningen!' (Now the training begins!). The atmosphere is one of collective effort and 'gemenskap' (community).

Efter en lång dag på kontoret är träning det enda som hjälper mig att slappna av.

Parental Life
For parents, 'träning' often refers to their children's activities. The 'skjutsa till träningen' (driving to practice) culture is massive. On weekends, you'll hear parents discussing their kids' 'träningar' and 'matcher' (games). It's a central part of the family calendar, often involving carpooling and volunteering.

On Swedish television and podcasts, health and fitness are recurring themes. Programs like 'Träningsglädje' (The Joy of Training) focus on the psychological benefits of movement. You'll hear experts discuss 'uthållighetsträning' (endurance training) or 'styrketräning' (strength training) in relation to longevity. Even in the dating world, 'träning' is a frequent interest listed on profiles. Swedes often meet through 'löparrunder' (running rounds) or group classes. It is a social lubricant that transcends age and social class. Whether you are in a small village in Norrland or the heart of Stockholm, the local 'idrottsplats' (sports field) is the heart of the community, and 'träning' is what keeps that heart beating.

Många svenskar ser träning som en naturlig del av sin vardagliga rutin.

Media and News
Health columns in newspapers like Aftonbladet or DN frequently use 'träning' in headlines to grab attention, usually offering tips on how to optimize your 'träning' for better results or weight loss.

Det finns inga dåliga väder, bara dåliga kläder för utomhus-träning.

Ska vi boka in en gemensam träning på gymmet på tisdag morgon?

For English speakers, the most common mistake is using träning for professional or corporate training. In English, you might say 'I’m going to a training session for the new software.' In Swedish, using 'träning' here would sound like you are going to lift weights with the software. Instead, you should use utbildning (education/training), kurs (course), or genomgång (walkthrough). This is a classic false friend in a professional context. Another mistake is confusing träning with motion. While related, 'motion' is lower intensity (like a walk), whereas 'träning' implies a higher level of exertion.

Confusion with 'Övning'
Another common pitfall is the word 'övning' (exercise/drill). While 'träning' is the whole session, an 'övning' is a specific movement within that session. For example, a bench press is an 'övning', but the whole hour at the gym is 'träning'. Don't say 'Jag gjorde en träning' when you mean you did one specific exercise.

Fel: Jag ska på IT-träning hela dagen. (Should be: IT-utbildning)

Pluralization Errors
Learners often struggle with the plural 'träningar'. They might try to say 'tränings' (English style) or 'träningars'. Remember: en träning, flera träningar. Also, when talking about general exercise, it's often used in the singular: 'Träning är bra', not 'Träningar är bra'.

Prepositional errors are also frequent. English speakers often say 'i träning' (in training), but Swedish usually prefers 'på träning' (at practice) or 'under träning' (during training). If you say someone is 'i träning', it sounds like they are currently in a long-term phase of preparation for a specific event (like a marathon), but for the daily activity, 'på' is your best friend. Lastly, be careful with 'coachning'. While 'träning' can involve a coach, the act of being coached is often called 'coachning' or 'handledning', especially in business or life-coaching contexts. 'Träning' remains stubbornly physical or skill-repetitive.

Rätt: Vi har träning tre gånger i veckan i vår klubb.

The 'Practice' Trap
In English, 'practice' can mean a doctor's office (medical practice). In Swedish, 'träning' never means this. A doctor's practice is a 'mottagning' or 'praktik'.

Han glömde att stretcha efter sin träning och blev väldigt stel.

Är träning verkligen den bästa medicinen mot stress?

While träning is the most versatile word for exercise, Swedish has several synonyms and near-synonyms that carry different nuances. Understanding these will help you sound more like a native speaker. The most common alternative is motion. This refers to physical activity for health purposes but usually at a lower intensity than 'träning'. Think of walking, gardening, or a light bike ride. A person who does this is called a 'motionär'. Another word is övning, which refers to a specific exercise or drill. In a military or emergency services context, you might hear övning instead of 'träning' for a large-scale simulation.

Träning vs. Motion
Träning: Intense, goal-oriented, often involves sweating and special clothes.
Motion: Everyday movement, health-focused, often done in regular clothes.

För vissa är en promenad tillräcklig motion, medan andra behöver hård träning.

Gymnastik (Gympa)
This word is slightly old-fashioned but still used for group calisthenics. 'Friskis-gympa' is a cultural phenomenon in Sweden. It's a type of 'träning', but specifically refers to rhythmic group exercise, often to music.

For skill-based practice, you might use övande (practicing). For example, 'pianospelande' or 'övande på piano'. If you are talking about professional development, use fortbildning (further education) or vidareutbildning. In the context of sports, you might also hear pass (session/bout). A 'träningspass' is a single workout. If someone asks 'Hur var dagens pass?', they are asking how your specific training session went. Finally, fysträning (physical training) is a common abbreviation in sports teams to distinguish between tactical training and pure physical conditioning like running or weightlifting.

Laget fokuserade på taktiska övningar istället för ren fys-träning idag.

Rehabilitering vs. Träning
While 'träning' is part of rehab, 'rehabilitering' is the medical process of recovery. You 'tränar' as part of your 'rehab'.

Vi behöver mer träning på att samarbeta i grupp för att nå våra mål.

Hennes dagliga träning består av simning och långdistanslöpning.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

While the root is shared with 'train' (the vehicle), in Swedish, 'tåg' is used for the vehicle, while 'träning' is strictly for the act of preparation or exercise. The semantic split happened early on.

Guide de prononciation

UK /ˈtrɛːnɪŋ/
US /ˈtrɛːnɪŋ/
Stress is on the first syllable: TRÄ-ning.
Rime avec
spaning maning aning planing skoning boning våning låning
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'g' at the end separately. It should be a single nasal 'ng' sound.
  • Making the 'ä' sound like a short 'e' as in 'get'. It should be longer.
  • Using an English 'r'. The Swedish 'r' is slightly tapped.
  • Missing the tonal word accent (Accent 1/Acute accent).
  • Confusing it with the English pronunciation of 'training'.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

The word is easy to recognize for English speakers but spelling with 'ä' and 'ng' needs care.

Écriture 3/5

Compound word rules in Swedish make writing 'träning' phrases slightly harder.

Expression orale 2/5

The 'ng' sound at the end is the main hurdle for clear pronunciation.

Écoute 1/5

Very distinct sound, usually easy to pick out in a sentence.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

att träna en sport ett gym hälsa kropp

Apprends ensuite

träningsvärk motion kondition styrka uthållighet

Avancé

överträning fysiologi periodisering prestation rehabilitering

Grammaire à connaître

Compound Nouns

fotboll + träning = fotbollsträning

En-word Inflection

en träning, träningen, träningar, träningarna

Preposition 'på' with activities

Jag är på träning (I am at practice).

Verb vs Noun

Jag tränar (verb) vs Min träning (noun).

Adjective agreement

En rolig träning (A fun practice).

Exemples par niveau

1

Jag gillar träning.

I like training.

Simple subject-verb-object structure.

2

Min träning är klockan sex.

My practice is at six o'clock.

Using a possessive pronoun with 'träning'.

3

Har du träning idag?

Do you have practice today?

Question form using 'har'.

4

Jag går till min träning nu.

I am going to my practice now.

Present tense verb 'går'.

5

Träning är roligt.

Training is fun.

Adjective 'roligt' matches the neuter concept but 'träning' is 'en', here it describes the activity.

6

Vi har en träning på måndag.

We have a practice on Monday.

Indefinite article 'en'.

7

Var är din träning?

Where is your practice?

Question word 'var'.

8

Jag behöver nya skor till min träning.

I need new shoes for my training.

Preposition 'till'.

1

Jag ska på fotbollsträning ikväll.

I'm going to soccer practice tonight.

Compound word 'fotbollsträning'.

2

Träningen var mycket hård idag.

The workout was very hard today.

Definite form 'träningen'.

3

Glöm inte dina träningskläder!

Don't forget your gym clothes!

Compound word 'träningskläder'.

4

Hur ofta kör du träning på gymmet?

How often do you work out at the gym?

Verb 'köra' used for doing an activity.

5

Jag känner mig pigg efter min träning.

I feel energetic after my workout.

Preposition 'efter'.

6

Vi tränar tillsammans varje tisdag.

We train together every Tuesday.

Verb form 'tränar'.

7

Är träningen inställd idag?

Is the practice cancelled today?

Passive participle 'inställd'.

8

Jag älskar att gå på träning med mina vänner.

I love going to practice with my friends.

Infinitive 'att gå'.

1

Regelbunden träning minskar risken för sjukdomar.

Regular exercise reduces the risk of diseases.

Adjective 'regelbunden' modifying 'träning'.

2

Jag har fått träningsvärk i benen.

I've got muscle soreness in my legs.

Compound 'träningsvärk'.

3

Mental träning är lika viktig som fysisk träning.

Mental training is as important as physical training.

Comparison 'lika... som'.

4

Han genomförde sin träning trots regnet.

He completed his training despite the rain.

Preposition 'trots'.

5

Vilken typ av träning föredrar du?

What type of training do you prefer?

Phrase 'typ av'.

6

Det är viktigt med vila mellan varje träning.

It is important with rest between every workout.

Preposition 'mellan'.

7

Hennes träning har gett goda resultat.

Her training has yielded good results.

Present perfect 'har gett'.

8

Jag behöver mer språkträning i svenska.

I need more language practice in Swedish.

Compound 'språkträning'.

1

Intervallträning är ett effektivt sätt att förbättra konditionen.

Interval training is an effective way to improve fitness.

Compound 'intervallträning'.

2

Klubben erbjuder träning för både elit och motionärer.

The club offers training for both elite and recreational athletes.

Construction 'både... och'.

3

Efter operationen krävs det daglig träning för att återfå rörligheten.

After the surgery, daily training is required to regain mobility.

Impersonal 'det krävs'.

4

Många företag satsar på träning för att minska sjukskrivningar.

Many companies invest in exercise to reduce sick leave.

Verb 'satsa på'.

5

Det finns en stark koppling mellan träning och psykisk hälsa.

There is a strong link between exercise and mental health.

Noun 'koppling'.

6

Han har lagt ner mycket tid på sin träning inför maratonloppet.

He has put a lot of time into his training for the marathon.

Phrasal verb 'lägga ner tid på'.

7

Vår träning fokuserar främst på styrka och uthållighet.

Our training focuses primarily on strength and endurance.

Adverb 'främst'.

8

Träningen bör anpassas efter individens förutsättningar.

The training should be adapted to the individual's conditions.

Passive voice 'bör anpassas'.

1

Den vetenskapliga studien undersökte effekterna av högintensiv träning.

The scientific study examined the effects of high-intensity training.

Complex noun phrase 'högintensiv träning'.

2

Samhällets fixering vid träning kan ibland gå till överdrift.

Society's fixation on exercise can sometimes go to extremes.

Genitive 'samhällets'.

3

Genom systematisk träning kan man uppnå anmärkningsvärda resultat.

Through systematic training, one can achieve remarkable results.

Prepositional phrase 'Genom...'.

4

Träning fungerar som en buffert mot vardagens stressfaktorer.

Exercise acts as a buffer against everyday stressors.

Simile 'fungerar som'.

5

Idrottsfysiologen betonade vikten av specifik träning för grenen.

The sports physiologist emphasized the importance of sport-specific training.

Definite noun 'idrottsfysiologen'.

6

Det krävs åratal av träning för att bemästra ett instrument på den nivån.

It takes years of practice to master an instrument at that level.

Plural genitive 'åratal av'.

7

Träningens betydelse för kognitiv funktion är väl dokumenterad.

The importance of exercise for cognitive function is well documented.

Genitive definite 'Träningens'.

8

Man bör undvika ensidig träning för att förebygga förslitningsskador.

One should avoid one-sided training to prevent repetitive strain injuries.

Adjective 'ensidig'.

1

Träning i dess vidaste bemärkelse innefattar all form av medveten färdighetsutveckling.

Training in its broadest sense includes all forms of conscious skill development.

Formal phrase 'i dess vidaste bemärkelse'.

2

Den aristokratiska dygden krävde ständig träning av både kropp och själ.

Aristocratic virtue required constant training of both body and soul.

Historical/formal register.

3

Fenomenet 'ortorexi' belyser baksidan av en extrem träningskultur.

The phenomenon of 'orthorexia' highlights the downside of an extreme training culture.

Quote marks for specific terminology.

4

Träningens ontologi kan diskuteras ur ett existentiellt perspektiv.

The ontology of training can be discussed from an existential perspective.

Academic terminology 'ontologi'.

5

I avsaknad av adekvat träning stagnerar individens potential.

In the absence of adequate training, an individual's potential stagnates.

Formal prepositional phrase 'I avsaknad av'.

6

Kognitiv träning genom neuroplasticitet erbjuder nya vägar för rehabilitering.

Cognitive training through neuroplasticity offers new avenues for rehabilitation.

Technical scientific language.

7

Han personifierade disciplin genom sin rigorösa hängivelse till sin träning.

He personified discipline through his rigorous dedication to his training.

Advanced vocabulary 'rigorösa', 'hängivelse'.

8

Diskursen kring träning har skiftat från ren prestation till holistisk hälsa.

The discourse around training has shifted from pure performance to holistic health.

Noun 'diskursen'.

Collocations courantes

hård träning
regelbunden träning
köra träning
inställd träning
fysisk träning
mental träning
intensiv träning
allsidig träning
långsiktig träning
gemensam träning

Phrases Courantes

Gå på träning

— To go to a practice session or the gym.

Jag ska gå på träning nu, vi ses sen!

Ha träning

— To have a scheduled practice session.

Barnen har träning varje tisdag.

Efter träningen

— After the workout/practice.

Vi brukar basta efter träningen.

Träning ger färdighet

— Practice makes perfect (proverb).

Fortsätt öva, träning ger färdighet!

En timmes träning

— One hour of exercise.

En timmes träning om dagen räcker.

Dagens träning

— Today's workout.

Dagens träning var riktigt utmanande.

Träning på egen hand

— Training on one's own.

Han kör mycket träning på egen hand.

Hoppa över träningen

— To skip the workout.

Jag känner mig trött, så jag hoppar över träningen.

Komma igång med träningen

— To get started with exercising.

Det är svårt att komma igång med träningen efter semestern.

Hålla igång träningen

— To keep up with the training routine.

Det är viktigt att hålla igång träningen även på vintern.

Souvent confondu avec

träning vs utbildning

English 'training' (job) is 'utbildning' in Swedish.

träning vs övning

A specific exercise vs. the whole session.

träning vs motion

Low intensity movement vs. higher intensity training.

Expressions idiomatiques

"Träning ger färdighet"

— The more you practice, the better you become.

Spela gitarr är svårt i början, men träning ger färdighet.

neutral
"Ligga i hårdträning"

— To be in a period of very intense preparation.

Hon ligger i hårdträning inför OS.

informal
"Få in träningen i vardagen"

— To integrate exercise into daily life.

Det är svårt att få in träningen i vardagen med småbarn.

neutral
"Känna träningssuget"

— To feel a strong urge or desire to work out.

Nu när solen skiner känner jag verkligen träningssuget.

informal
"Träna bort något"

— To get rid of something (like fat or a bad habit) through training.

Han försöker träna bort sin ryggvärk.

neutral
"Vara i träning"

— To be actively training/fit.

Han är i bra träning just nu.

neutral
"Träna upp sig"

— To build oneself up through exercise.

Jag behöver träna upp mig inför vandringen.

neutral
"Träningsvärk från helvetet"

— Extreme muscle soreness (slang).

Efter benpasset har jag träningsvärk från helvetet.

slang
"Ta träningen till nästa nivå"

— To significantly increase the intensity or quality of training.

Jag har anlitat en PT för att ta träningen till nästa nivå.

neutral
"En sund själ i en sund kropp"

— A healthy mind in a healthy body (often used in the context of träning).

Träning är viktigt för helheten; en sund själ i en sund kropp.

formal

Facile à confondre

träning vs utbildning

Both translate to 'training' in English.

Utbildning is for learning knowledge/job skills; träning is for physical skills/fitness.

Jag går en utbildning för att bli lärare, men jag kör träning på kvällen.

träning vs praktik

Related to 'practice'.

Praktik is an internship or practical work; träning is physical practice.

Han har praktik på ett sjukhus.

träning vs övning

Both mean 'exercise'.

Övning is a single task or drill; träning is the whole event.

Gör den här övningen tio gånger.

träning vs motion

Both involve moving the body.

Motion is for general health (walking); träning is for improvement/sport.

En promenad är bra motion.

träning vs tåg

English 'train' means both 'träning' and 'tåg'.

Tåg is the vehicle on tracks; träning is the activity.

Tåget är försenat.

Structures de phrases

A1

Jag har [noun] idag.

Jag har träning idag.

A2

Jag ska på [compound noun].

Jag ska på fotbollsträning.

B1

[Adjective] träning är [adjective].

Regelbunden träning är nyttigt.

B2

Det är viktigt med [noun] för [noun].

Det är viktigt med träning för hälsan.

C1

Genom [adjective] träning kan man [verb].

Genom systematisk träning kan man nå sina mål.

C2

[Noun] belyser vikten av [adjective] träning.

Rapporten belyser vikten av individanpassad träning.

A2

Var är mina [compound noun]?

Var är mina träningsskor?

B1

Jag har fått [compound noun].

Jag har fått träningsvärk.

Famille de mots

Noms

tränare (coach)
träningsvärk (muscle soreness)
träningspass (workout session)
träningskläder (gym clothes)

Verbes

träna (to train/exercise)
utträna (to train out/exhaust - rare)
uppträna (to train up)

Adjectifs

tränad (fit/trained)
vältränad (well-trained/fit)
otränad (unfit)
träningsvillig (eager to train)

Apparenté

motion (exercise)
idrott (sport)
gym (gym)
hälsa (health)
kondition (fitness/stamina)

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high in daily Swedish life.

Erreurs courantes
  • Jag ska på jobb-träning. Jag ska på personalutbildning.

    In Swedish, 'träning' is physical. For work-related learning, use 'utbildning'.

  • Träningen är ett bra sak. Träning är en bra sak.

    'Träning' is an 'en' word, so the article and adjective must match (en, bra).

  • Jag tränar på gymmet igår. Jag tränade på gymmet igår.

    Don't forget the past tense 'tränade' for the verb form.

  • Jag har träningsvärk i mitt huvud. Jag har huvudvärk.

    'Träningsvärk' is only for muscles after exercise. For a headache, use 'huvudvärk'.

  • Vi har många tränings. Vi har många träningar.

    The plural of 'träning' is 'träningar', not 'tränings'.

Astuces

Compound Words

In Swedish, you can combine 'träning' with almost any sport to create a new word: simträning, löpträning, tennisträning.

Friskvårdsbidrag

If you work in Sweden, ask about your 'friskvårdsbidrag'. Most companies give you money to spend specifically on your 'träning'.

Motion vs Träning

Use 'motion' for light activities like walking and 'träning' for when you're actually pushing yourself physically.

The NG Sound

Make sure you don't pronounce the 'g' at the end of 'träning'. It should be a smooth nasal sound like in the English word 'song'.

Professional Contexts

Avoid saying 'IT-träning' or 'management-träning'. Use 'utbildning' to sound like a professional native speaker.

Training with an Ä

Remember that Swedish 'training' has an 'ä' because you 'ä'at healthy and exercise!

Making Friends

Joining a 'träning' group is one of the best ways to make friends in Sweden, as Swedes are very active in clubs.

Mental Health

Swedes often view 'träning' as a way to handle the dark winters, so it's a very positive and supported activity.

Possessives

When you say 'my practice', it's 'min träning'. Since it's an en-word, it's always 'min', never 'mitt'.

Practice makes perfect

Use the phrase 'Träning ger färdighet' when encouraging someone who is learning something new.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'TRAIN' moving forward. 'TRÄNING' is the engine that moves your health and skills forward. The 'Ä' looks like two weights being lifted.

Association visuelle

Imagine a Swede in a colorful tracksuit (träningskläder) running through a snowy forest with a 'TRÄNING' sign on their back.

Word Web

Gym Svett Hälsa Coach Fotboll Löpning Styrka Värk

Défi

Try to use 'träning' in three different sentences today: one about your schedule, one about your clothes, and one about how you feel.

Origine du mot

The word 'träning' is derived from the verb 'träna', which entered Swedish in the 17th century. It originates from the English word 'train', which in turn comes from the Old French 'trahiner' (to draw or drag).

Sens originel : The original meaning in French/English was to draw out or drag, later evolving into the sense of 'bringing someone along' or 'educating/disciplining'.

Indo-European > Germanic > North Germanic > Swedish (loaned from English).

Contexte culturel

Be aware that 'träning' can be a sensitive topic for those struggling with eating disorders or body dysmorphia, as Swedish culture can sometimes place a very high pressure on being fit.

Unlike the US or UK where 'training' can be very business-heavy, in Sweden, it is almost exclusively physical or skill-based unless specified.

Friskis & Svettis (The largest non-profit sports association in Sweden). Gunde Svan (Famous cross-country skier known for extreme 'träning'). Vasaloppet (A massive ski race that everyone 'tränar' for).

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At the Gym

  • Var är min träningsväska?
  • Ska vi köra träning tillsammans?
  • Vilken träning kör du idag?
  • Jag behöver en paus i min träning.

Sports Club

  • När börjar träningen?
  • Träningen är inställd.
  • Vi har träning på konstgräs.
  • Vem är tränare för dagens träning?

Health/Doctor

  • Du behöver mer träning.
  • Hur ser din träning ut?
  • Träning hjälper mot din värk.
  • Undvik tung träning i en vecka.

Work/Office

  • Ska du träna på lunchen?
  • Jag använder mitt friskvårdsbidrag till träning.
  • Vi har gemensam träning med jobbet.
  • Träning minskar min stress.

School

  • Vi har lästräning nu.
  • Idrottslektionen är som en träning.
  • Har du träning efter skolan?
  • Vi behöver träning på multiplikationstabellen.

Amorces de conversation

"Hur ofta brukar du hinna med din träning under en vanlig vecka?"

"Vad tycker du är den roligaste formen av träning som finns?"

"Har du några specifika mål med din träning just nu, som ett lopp?"

"Föredrar du att köra din träning ensam eller tillsammans med andra?"

"Hur gör du för att hålla motivationen uppe för din träning på vintern?"

Sujets d'écriture

Beskriv din dröm-träning. Var är du, vad gör du och hur känns det i kroppen?

Reflektera över hur din syn på träning har förändrats sedan du var barn.

Skriv om en gång när en träning var riktigt jobbig men du kände dig stolt efteråt.

Hur påverkar regelbunden träning ditt mentala mående och din stressnivå?

Planera din träning för nästa vecka och förklara varför du valt just de aktiviteterna.

Questions fréquentes

10 questions

No, while it's most common for sports and the gym, it can also refer to 'språkträning' (language practice) or 'lästräning' (reading practice). However, without a prefix, people usually assume physical exercise.

'Träna' is the verb (to train/exercise), and 'träning' is the noun (the training/exercise). Example: 'Jag ska träna' (I will exercise) vs 'Min träning var bra' (My workout was good).

No, that's a common mistake. Use 'utbildning', 'kurs', or 'workshop' instead. 'Träning' in a business context would sound like you're doing push-ups in the office.

It's the specific Swedish word for Delayed Onset Muscle Soreness (DOMS). It's very common to talk about it the day after a hard 'träning'.

It is an 'en' word: en träning, träningen. This is important for adjective agreement, like 'en hård träning'.

You say 'Jag ska på träning' or 'Jag ska gå till träningen'. Both are common.

It is 'strength training' or weightlifting. It's one of the most common types of 'träning' in Sweden.

'Gympa' is a more informal, specific type of group calisthenics. All 'gympa' is 'träning', but not all 'träning' is 'gympa'.

The plural is 'träningar'. For example: 'Vi har tre träningar den här veckan' (We have three practices this week).

Yes, 'mental träning' is a common term for psychological preparation, especially used by athletes and high-performers.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence about your favorite type of 'träning'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

How do you tell a friend you are going to practice tonight?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe why 'träning' is important for your health.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a short note explaining why you can't come to 'träningen' today.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

What do you usually do after your 'träning'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Practice makes perfect'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

List three things you need for your 'träning'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'träningsvärk'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Ask a colleague if they want to go to the gym after work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a 'träningspass' you recently had.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The training session was very hard but fun.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using the plural form 'träningar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain the difference between 'träning' and 'motion' in Swedish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a motivational slogan about 'träning'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I forgot my gym shoes at home.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'mental träning'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Ask someone how often they 'tränar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe your 'träningskläder'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'intervallträning'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The training starts at 18:00.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Jag ska på träning nu.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Träningen börjar klockan sju.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Jag har träningsvärk i benen.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Vill du träna med mig?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Träning ger färdighet.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Var är mina träningsskor?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Jag kör styrketräning tre gånger i veckan.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Träningen var riktigt tuff idag.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Jag älskar att gå på träning efter jobbet.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Ska vi boka ett träningspass?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Mental träning är bra för fokus.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Jag behöver mer träning på svenska.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Efter träningen mår jag jättebra.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Vi har träning på konstgräs ikväll.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Min träningsväska är borta.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Träningen är inställd pga sjukdom.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Hur ofta hinner du med din träning?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Jag ska köpa nya träningskläder.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Träning är mitt största intresse.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Det krävs mycket träning för att lyckas.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Jag älskar träning.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Träningen börjar nu.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Har du dina träningsskor?'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Vi kör ett pass ikväll.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Träning ger färdighet.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Jag har fått träningsvärk.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Ska vi gå på träningen tillsammans?'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Mental träning är viktigt.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Träningen är inställd idag.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Jag behöver nya träningskläder.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Hur var dagens träning?'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Vi har simträning på fredagar.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Glöm inte vattenflaskan till träningen.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Hård träning kräver god sömn.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Jag mår bra efter min träning.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !