Signification
The act of wearing footwear.
Contexte culturel
Removing shoes is a sign of respect for the cleanliness of a space. It is mandatory in homes and temples. Similar to Thailand, Japan has a 'genkan' (entryway) where shoes are removed and replaced with indoor slippers. In many Western cultures, wearing shoes inside is common, which can be shocking or seen as 'dirty' by Thais. Showing the soles of your shoes to someone is considered a grave insult in many Arab cultures.
The Shoe Pile
If you see a pile of shoes outside a shop, it's a sign you must 'thòt' yours and enter barefoot.
One Verb for All
Remember 'sài' works for shirts, pants, glasses, and watches too! Master this one verb to describe your whole outfit.
Signification
The act of wearing footwear.
The Shoe Pile
If you see a pile of shoes outside a shop, it's a sign you must 'thòt' yours and enter barefoot.
One Verb for All
Remember 'sài' works for shirts, pants, glasses, and watches too! Master this one verb to describe your whole outfit.
Formal vs Informal
Use 'sǔam' in writing, but stick to 'sài' when talking to friends to avoid sounding like a textbook.
Teste-toi
Fill in the blank with the correct Thai verb for 'wearing/putting on'.
ฉันกำลัง ___ รองเท้าผ้าใบ
'ใส่' (sài) is the verb used for wearing or putting on clothes and shoes.
Which sentence means 'Don't wear shoes in the house'?
Choose the correct translation:
'อย่า' (yàa) means 'don't', making it the correct choice for a prohibition.
Match the Thai phrase with its English meaning.
Match the following:
These are the essential vocabulary items related to footwear.
Complete the dialogue.
A: ไปกันเถอะ! B: รอเดี๋ยว ฉันกำลัง ___
In the context of 'Let's go!', putting on shoes is the most logical action to be doing.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Types of shoes you can 'sài'
Casual
- • รองเท้าแตะ
- • รองเท้าผ้าใบ
Formal
- • รองเท้าหนัง
- • รองเท้าส้นสูง
Banque d exercices
4 exercicesฉันกำลัง ___ รองเท้าผ้าใบ
'ใส่' (sài) is the verb used for wearing or putting on clothes and shoes.
Choose the correct translation:
'อย่า' (yàa) means 'don't', making it the correct choice for a prohibition.
Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :
These are the essential vocabulary items related to footwear.
A: ไปกันเถอะ! B: รอเดี๋ยว ฉันกำลัง ___
In the context of 'Let's go!', putting on shoes is the most logical action to be doing.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
3 questionsYes! 'ใส่ถุงเท้า' (sài thǔng-tháo) is the correct phrase for putting on socks.
No, 'ใส่' is a low tone. Be careful not to pronounce it with a rising tone, or it might sound like 'clear'.
Usually, no. Thai context makes it clear. 'ใส่รองเท้า' implies your own shoes unless specified otherwise.
Expressions liées
ถอดรองเท้า
contrastTo take off shoes
ผูกเชือกรองเท้า
builds onTo tie shoelaces
ขัดรองเท้า
similarTo polish shoes
รองเท้าแตะ
specialized formFlip-flops