B1 Idiom Informel

i̇pe un sermek

to make excuses

Signification

To avoid doing a task by finding excuses.

🌍

Contexte culturel

The idiom is inseparable from Nasreddin Hodja, a 13th-century satirical figure. His stories often use 'absurd logic' to point out human flaws like greed, laziness, or dishonesty. In Turkish offices, 'ipe un sermek' is often used to describe bureaucratic delays. If a department doesn't want to approve a request, they might ask for endless, unnecessary paperwork. Because Turkish culture is 'high-context,' people rarely say a flat 'no.' They prefer to give excuses. 'İpe un sermek' is the social tool used to acknowledge that everyone knows the excuse is fake. The phrase appears in many songs and TV shows (dizis). It is a staple of comedy, used to characterize 'fırlama' (cheeky/dodgy) characters who always try to get out of work.

💡

Use it with 'yine'

This idiom is very often used with 'yine' (again) because flaky people tend to repeat their behavior. 'Yine ipe un seriyor!'

⚠️

Don't be too aggressive

Calling someone out with this can be seen as a bit confrontational. Use it with a smile if you're joking with a friend.

Signification

To avoid doing a task by finding excuses.

💡

Use it with 'yine'

This idiom is very often used with 'yine' (again) because flaky people tend to repeat their behavior. 'Yine ipe un seriyor!'

⚠️

Don't be too aggressive

Calling someone out with this can be seen as a bit confrontational. Use it with a smile if you're joking with a friend.

🎯

Master the conjugation

Remember that 'sermek' is the only part that changes. Practice: seriyorum, serdim, sermişim, sereceğim.

Teste-toi

Which situation best fits the idiom 'ipe un sermek'?

Ahmet's boss asked him to finish the report by Friday. Ahmet said...

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : b

Option B is a ridiculous excuse, which is the definition of 'ipe un sermek.'

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

Bize yardım etmemek için yine ______ ______ ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

The standard form is 'ipe un sermek.' 'Seriyor' is the present continuous form which fits the context of 'again' (yine).

Complete the dialogue.

Ayşe: Yarın pikniğe geliyor musun? Mehmet: Gelemem, çünkü yarın gökyüzü çok mavi olacak, gözlerim yorulur. Ayşe: ________________!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : b

Ayşe is calling out Mehmet's ridiculous excuse using the idiom.

Match the person to their behavior.

Who is 'ipe un seren'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : c

Washing dust is an impossible/ridiculous excuse.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Which situation best fits the idiom 'ipe un sermek'? Choose B1

Ahmet's boss asked him to finish the report by Friday. Ahmet said...

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : b

Option B is a ridiculous excuse, which is the definition of 'ipe un sermek.'

Fill in the blank with the correct form of the idiom. Fill Blank B1

Bize yardım etmemek için yine ______ ______ ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a

The standard form is 'ipe un sermek.' 'Seriyor' is the present continuous form which fits the context of 'again' (yine).

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Ayşe: Yarın pikniğe geliyor musun? Mehmet: Gelemem, çünkü yarın gökyüzü çok mavi olacak, gözlerim yorulur. Ayşe: ________________!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : b

Ayşe is calling out Mehmet's ridiculous excuse using the idiom.

Match the person to their behavior. situation_matching A2

Who is 'ipe un seren'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : c

Washing dust is an impossible/ridiculous excuse.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

It depends on the tone. It's informal and slightly accusatory, but often used playfully between friends.

No, it's too casual. Use 'gecikme için mazeret sunmak' instead.

He is a historical/fictional character in Turkish culture known for his funny and wise stories.

There isn't a direct idiomatic opposite, but 'canla başla çalışmak' (working with heart and soul) is a good contrast.

No, the idiom is fixed with 'un' (flour). Changing it would make it unrecognizable.

Yes, similar versions exist in Azeri and other Turkic dialects due to the shared Hodja heritage.

Not exactly. Procrastination is just delaying; 'ipe un sermek' specifically involves making up excuses to avoid the task.

Yes! 'Bugün spor yapmamak için ipe un seriyorum' (I'm making excuses to not exercise today).

Extremely common. You will hear it in almost every Turkish sitcom.

It means to spread, lay out, or hang (like laundry).

Expressions liées

🔄

yan çizmek

synonym

To back out of a deal or commitment.

🔗

yokuşa sürmek

similar

To make things difficult on purpose.

🔄

bahane uydurmak

synonym

To make up excuses.

🔗

iși sulandırmak

similar

To turn a serious matter into a joke to avoid it.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !