B1 Expression Neutre

yüz yüze bakmak

to be on speaking terms

Signification

Knowing someone well enough to see them regularly.

🌍

Contexte culturel

In a 'mahalle', your reputation is everything. If you can't 'look face to face' with your neighbors, you are effectively excluded from the community support system. Turkish business culture is highly relationship-oriented. Even in big cities, industries are small. 'Yüz yüze bakmak' is a common reason why people avoid direct negative feedback. Family loyalty is paramount. Even if relatives don't like each other, the 'yüz yüze bakmak' rule at religious holidays (Bayram) keeps the family unit together. In villages, this phrase is almost a law. Severing a tie completely can lead to long-term 'kan davası' (blood feuds) or total social isolation.

🎯

Use it to soften a 'No'

If you can't do a favor for a neighbor, say 'Yanlış anlama, seninle her gün yüz yüze bakıyoruz, yapmak isterdim ama...' to show you value the relationship.

⚠️

Don't use it for dating

Saying 'yüz yüze bakıyoruz' to someone you just met on a dating app sounds very strange and slightly creepy.

Signification

Knowing someone well enough to see them regularly.

🎯

Use it to soften a 'No'

If you can't do a favor for a neighbor, say 'Yanlış anlama, seninle her gün yüz yüze bakıyoruz, yapmak isterdim ama...' to show you value the relationship.

⚠️

Don't use it for dating

Saying 'yüz yüze bakıyoruz' to someone you just met on a dating app sounds very strange and slightly creepy.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of 'yüz yüze bakmak'.

Kardeşimle kavga ettim ama akşam yemekte yine ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : yüz yüze bakacağız

The context of 'akşam yemekte' (at dinner tonight) requires the future tense to show the inevitable encounter.

Which situation best fits the idiom 'yüz yüze bakmak'?

Hangi durumda bu deyimi kullanmak en mantıklıdır?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Aynı ofiste çalıştığınız bir arkadaşınızla tartıştığınızda.

The idiom requires a shared social environment where you will see the person again.

Complete the dialogue.

A: Patronla çok kötü konuştun. B: Biliyorum, hata yaptım. Yarın ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : yüzüne nasıl bakacağım?

This expresses the shame and difficulty of facing someone after a mistake.

🎉 Score : /3

Aides visuelles

Banque d exercices

3 exercices
Fill in the blank with the correct form of 'yüz yüze bakmak'. Fill Blank B1

Kardeşimle kavga ettim ama akşam yemekte yine ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : yüz yüze bakacağız

The context of 'akşam yemekte' (at dinner tonight) requires the future tense to show the inevitable encounter.

Which situation best fits the idiom 'yüz yüze bakmak'? Choose A2

Hangi durumda bu deyimi kullanmak en mantıklıdır?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Aynı ofiste çalıştığınız bir arkadaşınızla tartıştığınızda.

The idiom requires a shared social environment where you will see the person again.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Patronla çok kötü konuştun. B: Biliyorum, hata yaptım. Yarın ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : yüzüne nasıl bakacağım?

This expresses the shame and difficulty of facing someone after a mistake.

🎉 Score : /3

Questions fréquentes

2 questions

No, often it's used specifically for people you *don't* like but have to tolerate.

It's neutral. You can use it with your boss or your brother.

Expressions liées

🔗

Yüz göz olmak

contrast

To become too familiar/disrespectful.

🔗

Yüzü kızarmak

similar

To blush/be ashamed.

🔗

Köprüleri yakmak

contrast

To burn bridges.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !