yasalara
yasalara en 30 secondes
- Means 'to the laws' in Turkish.
- Plural dative form of the root word 'yasa'.
- Commonly used with the verb 'uymak' (to obey).
- Essential for formal, legal, and political discussions.
The Turkish word yasalara is a crucial term for anyone navigating the social, political, or legal landscape of Turkey. At its core, it is the dative plural form of the noun yasa, which means 'law'. When we break it down, yasa (law) + -lar (plural suffix) + -a (dative case suffix), we arrive at 'to the laws' or 'towards the laws'. In Turkish grammar, the dative case is not just about direction; it often indicates the object of specific verbs or the target of an action.
- Legal Compliance
- The most common use of yasalara is in the context of obeying or adhering to regulations. For instance, the phrase yasalara uymak (to obey the laws) is a standard expression found in citizenship handbooks and news reports.
- Opposition and Conflict
- Conversely, it is used when describing actions that go against the legal framework, such as yasalara aykırı (contrary to the laws). This is frequently heard in courtrooms and investigative journalism.
Yeni düzenleme ile birlikte, tüm şirketlerin bu yasalara uyum sağlaması bekleniyor.
In a broader sociological sense, yasalara represents the collective rules that govern a society. When Turkish speakers discuss their rights and responsibilities, they often refer to the laws in the plural to encompass the entire legal system rather than a single specific statute. This pluralization reflects a holistic view of the justice system.
Contextually, you will encounter this word in official documents, evening news broadcasts discussing constitutional changes, and academic papers on jurisprudence. It carries a formal tone but is essential for daily life, especially when dealing with bureaucracy. Understanding yasalara is the first step toward understanding the Turkish concept of hukuk devleti (the rule of law).
Demokrasilerde herkes yasalara karşı sorumludur.
- Comparative Usage
- While kanunlara is a synonym, yasalara is the modern, more frequently used term in secular legal contexts. Kanun often feels slightly more traditional or specific to a written code.
Finally, the word appears in many abstract discussions about justice. For example, 'faith in the laws' (yasalara olan güven) is a common topic in political science. It signifies the bond between the state and the citizen. Without this plural dative form, one cannot fully express the direction of legal obligation in Turkish.
Using yasalara correctly requires an understanding of Turkish verb valency—knowing which verbs 'pull' the dative case. The most frequent partner for this word is uymak (to obey). However, it also appears with verbs of motion, change, and opposition. Let's explore the various syntactic environments where this word thrives.
Vatandaşlar, toplumsal düzeni korumak için yasalara saygı göstermelidir.
In the sentence above, saygı göstermek (to show respect) targets the laws. Note how the plural suffix -lar makes the statement general and comprehensive. It's not just one law; it's the entire legal framework. This is a common pattern in formal Turkish rhetoric.
- The Dative of Direction
- When something is added or adjusted to fit the laws, yasalara is used. For example, yasalara ekleme yapmak (to make additions to the laws) or yasalara uygun hale getirmek (to make suitable/compliant with the laws).
Another frequent usage is with the preposition rağmen (despite). While rağmen usually takes the dative, it creates a contrast. Yasalara rağmen means 'despite the laws'. This is often used in investigative reporting to highlight illegal activities done in plain sight.
Sert yasalara rağmen, suç oranları düşmüyor.
In business contexts, you'll see yasalara bağlılık (commitment to the laws). This is a standard phrase in corporate social responsibility reports. It emphasizes that the company doesn't just follow the rules because it has to, but because it is committed to them as a core value.
- Syntactic Flexibility
- Turkish is an SOV (Subject-Object-Verb) language, but it is also flexible. You can move yasalara to the beginning of the sentence for emphasis: Yasalara her zaman uymalıyız (To the laws, we must always obey).
If you turn on a Turkish news channel like NTV or Habertürk, you are almost guaranteed to hear yasalara within the first thirty minutes. It is the bread and butter of political discourse. Anchors use it when discussing new bills in the TBMM (Turkish Grand National Assembly) or when reporting on judicial decisions.
Meclis, mevcut yasalara yeni maddeler eklemeyi planlıyor.
In daily life, you might hear it during a heated debate about social issues. Turks are generally very politically engaged, and arguments about what is 'according to the laws' (yasalara uygun) or 'contrary to the laws' (yasalara aykırı) are common in coffeehouses and on social media platforms like X (formerly Twitter).
- The Courtroom
- Lawyers (avukatlar) and judges (hakimler) use this word constantly. In a closing argument, a lawyer might say, 'Müvekkilim yasalara her zaman saygılı olmuştur' (My client has always been respectful to the laws).
Education is another sphere where yasalara is prevalent. In 'Citizenship and Democracy' classes, students learn about their duties. The phrase yasalara uymak bir vatandaşlık görevidir (obeying the laws is a duty of citizenship) is a foundational sentence taught to every child in Turkey.
Bu davranışın yasalara ne kadar uygun olduğu tartışılır.
Finally, you will find it in literature, particularly in crime novels (polisiye) or social realist fiction. Authors use it to contrast the rigid nature of the state with the fluid nature of human morality. It acts as a symbol of the 'system'.
The most frequent mistake English speakers make with yasalara is choosing the wrong case. In English, we 'obey the laws' (direct object). In Turkish, you 'obey TO the laws' (yasalara uymak). If you use the accusative case (yasaları uymak), it is grammatically incorrect and sounds very jarring to a native speaker.
- Case Confusion
- Mistake: 'Yasaları uymalıyız.'
Correct: 'Yasalara uymalıyız.'
Explanation: The verb 'uymak' requires the dative case ending '-a'.
Yanlış: Yasaları karşı gelmek suçtur.
Doğru: Yasalara karşı gelmek suçtur.
Another mistake involves the pluralization. Sometimes learners use the singular yasaya when a general plural yasalara is more appropriate. In Turkish, when talking about the law in general, the plural is often preferred to indicate the whole system. Using the singular can make it sound like you are referring to one specific, unnamed law.
Spelling mistakes also occur, especially with the 's' and 'y'. Some learners confuse yasa (law) with yaşa (live!). Ensure you don't accidentally write yaşalara, which is not a word. The root is yasa.
- The 'Göre' Trap
- Learners often forget that 'göre' (according to) also requires the dative. So it must be 'yasalara göre', never 'yasalar göre' or 'yasaları göre'.
Turkish has a rich vocabulary, often featuring both Turkic roots and Arabic/Persian loanwords. Yasalara is a modern Turkic-rooted word. Understanding its synonyms helps you navigate different registers of the language.
- Kanunlara
- This is the most direct synonym. Kanun is of Arabic origin. While yasa is more common in modern speech, kanun is still heavily used in formal legal titles (e.g., Medeni Kanun - Civil Code). Kanunlara sounds slightly more 'official' and 'written'.
- Kurallara
- Meaning 'to the rules'. This is broader. A law is a rule, but not all rules are laws. Use kurallara for games, schools, or social etiquette.
- Mevzuata
- Meaning 'to the legislation'. This is highly technical and collective. Use this when referring to the entire body of regulations in a specific field, like 'tax legislation' (vergi mevzuatı).
Hukuk sistemimizdeki kanunlara göre bu işlem geçersizdir.
In terms of register, yasalara is the safest bet for most situations. It is neither too slang nor too archaic. If you are writing a formal letter to a government office, you might prefer mevzuata or ilgili kanunlara (to the relevant laws) to sound more professional.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The word 'yasa' was famously used by the Mongols (as 'Yassa') for the code of laws established by Genghis Khan, which influenced the region for centuries.
Guide de prononciation
- Stressing the first syllable (YA-salara) - incorrect.
- Pronouncing 'y' as 'j' (Jasalara) - incorrect.
- Making the 's' sound like 'z' (Yazalara) - incorrect.
Niveau de difficulté
Easy to recognize once you know 'yasa' and case endings.
Requires remembering the correct dative suffix and plural order.
Pronunciation is straightforward, but case choice must be automatic.
Common in news; easy to pick out.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Dative Case (-a/-e)
Yasalara (to the laws)
Plural Suffix (-lar/-ler)
Yasalar (laws)
Vowel Harmony
Yasa (back vowel) -> -lar -> -a
Verb Valency (uymak takes dative)
Yasalara uymak
Postpositions with Dative (göre)
Yasalara göre
Exemples par niveau
Yasalara uyun.
Obey the laws.
Imperative form of 'uymak' + dative plural.
Bu yasalara bak.
Look at these laws.
Dative used with the verb 'bakmak' (to look).
Yasalara saygı.
Respect to the laws.
Noun phrase with dative.
Yasalara göre git.
Go according to the laws.
Dative used with the postposition 'göre'.
Yasalara güven.
Trust the laws.
Imperative of 'güvenmek' (to trust) + dative.
Yasalara yardım et.
Help the laws (support them).
Dative used with 'yardım etmek'.
Yasalara dikkat et.
Pay attention to the laws.
Dative used with 'dikkat etmek'.
Yasalara evet.
Yes to the laws.
Simple affirmative phrase.
Yeni yasalara alışmalıyız.
We must get used to the new laws.
Dative used with 'alışmak' (to get used to).
Yasalara uymak zordur.
Obeying the laws is difficult.
Infinitive 'uymak' as a subject.
Yasalara karşı gelme.
Don't go against the laws.
Dative used with 'karşı gelmek'.
Bu yasalara inanıyorum.
I believe in these laws.
Dative used with 'inanmak' (to believe).
Yasalara uygun davranın.
Act in accordance with the laws.
Adverbial phrase with 'uygun'.
Yasalara olan ilgi arttı.
Interest in the laws has increased.
Dative used with the noun 'ilgi'.
Yasalara bir göz atalım.
Let's take a look at the laws.
Idiomatic expression 'göz atmak'.
Yasalara rağmen dışarı çıktı.
He went out despite the laws (curfew).
Dative used with 'rağmen'.
Tüm vatandaşlar yasalara uymakla yükümlüdür.
All citizens are obliged to obey the laws.
Formal sentence with 'yükümlü' (obliged).
Yasalara aykırı hareket etmek suçtur.
Acting contrary to the laws is a crime.
Compound phrase 'yasalara aykırı'.
Yasalara yeni maddeler eklendi.
New articles were added to the laws.
Passive voice 'eklendi'.
Şirketimiz yasalara tam uyum sağlar.
Our company ensures full compliance with the laws.
Business context.
Yasalara duyulan güven sarsıldı.
Trust felt towards the laws was shaken.
Relative clause 'duyulan'.
Yasalara göre bu mümkün değil.
According to the laws, this is not possible.
Postpositional phrase.
Yasalara bağlı kalmak önemlidir.
Staying loyal to the laws is important.
Verbal noun 'kalmak'.
Yasalara sığınarak kendini savundu.
He defended himself by seeking refuge in the laws.
Adverbial 'sığınarak'.
Anayasa, tüm diğer yasalara temel teşkil eder.
The Constitution constitutes the basis for all other laws.
Formal legal terminology.
Yasalara olan bağlılığımız sorgulanamaz.
Our commitment to the laws cannot be questioned.
Passive potential 'sorgulanamaz'.
Yasalara aykırılık tespit edilirse ceza verilir.
If non-compliance with the laws is detected, a penalty is given.
Conditional 'ise' + passive.
Hükümet, yasalara yeni bir soluk getirdi.
The government brought a new breath (perspective) to the laws.
Metaphorical usage.
Yasalara dayanarak bu kararı verdik.
We made this decision based on the laws.
Adverbial 'dayanarak'.
Yasalara karşı olan bu tutum kabul edilemez.
This attitude against the laws is unacceptable.
Adjectival phrase 'karşı olan'.
Yasalara rağmen yapılan inşaat durduruldu.
The construction carried out despite the laws was halted.
Participle 'yapılan'.
Yasalara erişim artık daha kolay.
Access to the laws is now easier.
Dative used with 'erişim'.
Yasalara içkin olan adalet duygusu zedelenmemelidir.
The sense of justice inherent in the laws must not be damaged.
Advanced adjective 'içkin' (inherent).
Yasalara yönelik eleştiriler demokratik bir haktır.
Criticisms directed towards the laws are a democratic right.
Directional phrase 'yönelik'.
Yasalara sirayet eden bu yolsuzluk temizlenmeli.
This corruption that has spread to the laws must be cleaned.
Advanced verb 'sirayet etmek'.
Yasalara atıfta bulunarak konuşmasını bitirdi.
He finished his speech by making a reference to the laws.
Phrase 'atıfta bulunmak'.
Yasalara getirilen kısıtlamalar tartışma yarattı.
The restrictions imposed on the laws created a debate.
Passive participle 'getirilen'.
Yasalara hakim olan ruh, eşitliktir.
The spirit that dominates the laws is equality.
Relative clause with 'hakim olan'.
Yasalara muhalif bir duruş sergiliyorlar.
They are displaying a stance opposed to the laws.
Adjective 'muhalif'.
Yasalara entegre edilen bu maddeler hayatidir.
These articles integrated into the laws are vital.
Passive participle 'entegre edilen'.
Yasalara sirayet etmiş olan bu köhne zihniyet değişmelidir.
This obsolete mentality that has permeated the laws must change.
Complex relative clause.
Yasalara atfedilen kutsallık, laiklik ilkesiyle çelişebilir.
The sanctity attributed to the laws may conflict with the principle of secularism.
Passive participle 'atfedilen'.
Yasalara karşı duyulan bu kolektif hınç endişe verici.
This collective resentment felt towards the laws is worrying.
Abstract noun 'hınç'.
Yasalara mündemiç olan evrensel değerleri korumalıyız.
We must protect the universal values contained within the laws.
Archaic/Academic adjective 'mündemiç'.
Yasalara istinaden yapılan bu uygulama hukuka aykırıdır.
This practice carried out based on the laws is contrary to the (spirit of) law.
Formal phrase 'istinaden'.
Yasalara teşmil edilen bu yeni hükümler geniş kapsamlıdır.
These new provisions extended to the laws are extensive.
Technical legal term 'teşmil etmek'.
Yasalara yönelik bu menfi algıyı kırmalıyız.
We must break this negative perception towards the laws.
Adjective 'menfi'.
Yasalara sirayet eden bürokratik hantallık çözülmelidir.
The bureaucratic sluggishness that has permeated the laws must be resolved.
Metaphorical legal language.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Souvent confondu avec
This is nominative plural (the laws). Use it as a subject, not with verbs like 'uymak'.
This is accusative plural (the laws - specific). Use it as a direct object for verbs like 'değiştirmek' (to change).
This is dative singular (to the law). Use it for one specific law.
Expressions idiomatiques
— To submit to the laws, even if one disagrees.
İstemese de yasalara boyun eğdi.
Literary— To use the law as a shield or protection.
Hakkını aramak için yasalara sığındı.
Neutral— To find a legal loophole or formal excuse for an action.
Yaptıklarına yasalara kılıf uydurdular.
Critical— To make laws effective or 'alive' in practice.
Bu uygulama yasalara can verdi.
LiteraryFacile à confondre
Spelling
Not a word; confusion with 'yaşa' (live).
N/A
Phonetic
Means 'to the writings'.
Bu yazılara bakın.
Case
Must be dative, not 'yasalarla' (with laws).
Yasalara uyun.
Synonym
Kanunlara is more traditional/formal.
Kanunlara saygı.
Scope
Kurallara includes non-legal rules.
Oyunun kurallara uyun.
Structures de phrases
[Noun]-a uyun
Yasalara uyun.
[Noun]-a göre [Verb]
Yasalara göre suçtur.
[Noun]-a aykırı [Noun]
Yasalara aykırı hareket.
[Noun]-a olan [Noun]
Yasalara olan güven.
[Noun]-a yönelik [Noun]
Yasalara yönelik eleştiri.
[Noun]-a istinaden [Verb]
Yasalara istinaden yapıldı.
[Noun]-a rağmen [Verb]
Yasalara rağmen yaptı.
[Noun]-a bağlı [Noun]
Yasalara bağlı bir toplum.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Highly frequent in formal and civic contexts.
-
Yasaları uymak
→
Yasalara uymak
The verb 'uymak' requires the dative case (-a), not the accusative (-ı).
-
Yasalar uymak
→
Yasalara uymak
You cannot use the nominative case with 'uymak'; the dative suffix is mandatory.
-
Yasalara göre değil
→
Yasalara aykırı
While 'yasalara göre değil' is okay, 'yasalara aykırı' is the idiomatic way to say 'against the laws'.
-
Yaşalara uymak
→
Yasalara uymak
This is a spelling error. 'Yasa' is law; 'yaşa' is live.
-
Yasaları saygı
→
Yasalara saygı
The noun 'saygı' (respect) takes the dative case when used with the target of respect.
Astuces
Case Matching
Always remember that the verb 'uymak' is the best friend of 'yasalara'. They almost always go together in the dative case.
Plurality
When talking about the legal system, use the plural 'yasalara' to sound more natural and comprehensive.
Stress the End
The stress in 'yasalara' is on the very last syllable '-ra'. Don't stress the beginning!
Formal Context
Use 'kanunlara' if you want to sound very traditional or 'mevzuata' if you are in a professional legal meeting.
The Arrow
Visualize an arrow (the '-a' ending) pointing toward a group of law books (the '-lar' plural).
Civic Duty
Using 'yasalara saygı' (respect for laws) is a very positive phrase to use when discussing citizenship in Turkey.
Avoid 'Yasaları'
Be careful not to confuse 'yasalara' with 'yasaları' (accusative). Use 'yasaları' only for verbs like 'değiştirmek' or 'okumak'.
Key Word
In news, 'yasalara' often signals a discussion about a new regulation or a court case.
Flow
Practice saying 'Yasalara uymalıyız' (We must obey the laws) until it feels smooth and natural.
Loophole
Learn 'yasalara kılıf uydurmak' to understand when Turks talk about someone bypassing the law legally.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Yasa sounds like 'Ya, sir!' (as in obeying a superior). Since it means 'law', think of a soldier saying 'Ya, sir!' to the laws.
Association visuelle
Imagine a giant book of laws with a big arrow pointing 'TO' it. The arrow represents the dative suffix '-a'.
Word Web
Défi
Try to use 'yasalara' in a sentence with the word 'uymak' and 'vatandaş' today.
Origine du mot
Derived from the Old Turkic root 'yas-' meaning 'to spread, to establish, to lay out'. It is a purely Turkic word.
Sens originel : Something that is laid down or established as a rule.
TurkicContexte culturel
Always use 'yasalara' in a respectful context when dealing with Turkish authorities.
English speakers might find the plural 'laws' more formal than 'the law'. In Turkish, 'yasalara' is standard for both 'to the law' and 'to the laws'.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Legal Compliance
- Yasalara uyun.
- Yasalara uygunluk.
- Yasalara aykırı değil.
- Yasalara riayet.
Political Debate
- Yasalara karşıyız.
- Yeni yasalara ihtiyaç var.
- Yasalara rağmen.
- Yasalara güven.
Business
- Yasalara bağlılık.
- Yasalara uygun işlem.
- Yasalara göre vergi.
- Yasalara dayalı.
Education
- Yasalara saygı eğitimi.
- Yasalara giriş.
- Yasalara olan ödev.
- Yasalara dikkat.
News/Media
- Yasalara eklenen madde.
- Yasalara yönelik eleştiri.
- Yasalara aykırılık tespiti.
- Yasalara atıf.
Amorces de conversation
"Sizce insanlar yasalara neden her zaman uymuyor?"
"Hangi yasalara acilen değişim gelmeli?"
"Yasalara olan güveni artırmak için ne yapılabilir?"
"Başka ülkelerdeki yasalara göre Türkiye'deki yasalar nasıl?"
"Çocuklara yasalara saygı nasıl öğretilmeli?"
Sujets d'écriture
Bugün yasalara uymanın önemini anlatan bir yazı yazın.
Eğer bir yasa koyucu olsaydınız, mevcut yasalara ne eklerdiniz?
Yasalara aykırı bir durumla karşılaştığınızda ne yaparsınız?
Toplumun yasalara olan bağlılığı neden önemlidir?
Geçmişteki yasalara göre bugünkü yasalar daha mı adil?
Questions fréquentes
10 questionsIn Turkish, the verb 'uymak' (to obey/fit) always requires its object to be in the dative case (-a/-e). Therefore, you must use 'yasalara'.
Yes, they are synonyms. 'Yasa' is the modern Turkic word, while 'kanun' is of Arabic origin. 'Yasa' is more common in daily and secular contexts today.
Technically it's plural ('to the laws'), but in Turkish, we often use the plural to refer to the law as a general concept or system.
You can say 'yasalara aykırı' or 'yasalara karşı'.
Not really. It's a formal word. In slang, people might use 'kurallara' or refer to 'polise' (the police) or 'adalete' (justice).
It is in the dative plural case.
Yes. Because 'yasa' has back vowels (a), the suffixes must also have back vowels (-lar and -a).
Yes, 'yasalara göre' is a very common phrase meaning 'according to the laws'.
The root is 'yasa', which means law.
Yes, it is extremely common in news reports regarding government, crime, and parliament.
Teste-toi 180 questions
Write a sentence using 'yasalara uymak'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'yasalara göre'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about why citizens should respect laws.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Despite the laws, they did it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'yasalara aykırı' in a business context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about law compliance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'yasalara sığınmak' in your own words (in Turkish).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about trust in the laws.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'New articles were added to the laws.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'yasalara atıfta bulunmak' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'yasalara bağlılık'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Obeying the laws is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a constitutional change.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'yasalara karşı gelmek' in a warning sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about access to laws.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Acting contrary to the laws is a crime.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the spirit of the laws.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'yasalara entegre edilen' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a lawyer's duty.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must follow the laws.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Yasalara uymalıyız.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Yasalara göre bu suçtur.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why laws are important in Turkish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Yasalara saygı duyuyorum.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Yasalara nasıl uyabiliriz?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Yasalara rağmen bunu yapma.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Yasalara olan güven artmalı.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Yasalara aykırı hareket etmeyin.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Yasalara uygun bir çözüm bulalım.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Yasalara sığınmak en iyisi.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss a new law in Turkish.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Yasalara bağlılık esastır.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Yasalara atıfta bulunmak istiyorum.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Yasalara yeni maddeler eklenmeli.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Yasalara aykırılık tespit edildi.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Yasalara hakim olan ruh adalettir.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Yasalara karşı sorumluluğumuz var.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Yasalara rağmen gitmeliyim.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Yasalara entegre bir sistem.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Yasalara olan inancım tam.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: 'Yasalara uymak zorundayız.' What must we do?
Listen to: 'Yasalara aykırı bir durum yok.' Is there a problem?
Listen to: 'Yasalara yeni bir madde eklendi.' What happened?
Listen to: 'Yasalara rağmen yapıldı.' Was it done with the law's permission?
Listen to: 'Yasalara olan güven artıyor.' Is trust going up or down?
Listen to: 'Yasalara göre bu yasak.' Is it allowed?
Listen to: 'Yasalara saygı gösterin.' What is the command?
Listen to: 'Yasalara sığınmak zorunda kaldı.' Why did he use the law?
Listen to: 'Yasalara uygunluk raporu.' What kind of report is it?
Listen to: 'Yasalara aykırılık tespit ettik.' What did they find?
Listen to: 'Yasalara bağlılık yemini.' What was taken?
Listen to: 'Yasalara yönelik eleştiriler.' What is the topic?
Listen to: 'Yasalara atıfta bulundu.' What did the speaker do?
Listen to: 'Yasalara hakim olan ruh.' What is being discussed?
Listen to: 'Yasalara rağmen inşaat bitti.' Did the construction finish?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'yasalara' is the plural dative form of law. It is most frequently used to express the target of obedience or compliance within the Turkish legal system, such as in the phrase 'yasalara uymak' (to obey the laws).
- Means 'to the laws' in Turkish.
- Plural dative form of the root word 'yasa'.
- Commonly used with the verb 'uymak' (to obey).
- Essential for formal, legal, and political discussions.
Case Matching
Always remember that the verb 'uymak' is the best friend of 'yasalara'. They almost always go together in the dative case.
Plurality
When talking about the legal system, use the plural 'yasalara' to sound more natural and comprehensive.
Stress the End
The stress in 'yasalara' is on the very last syllable '-ra'. Don't stress the beginning!
Formal Context
Use 'kanunlara' if you want to sound very traditional or 'mevzuata' if you are in a professional legal meeting.
Contenu associé
Plus de mots sur law
adalet
B1justice
anlaşma
B1agreement
anlaşmalı
B1by mutual agreement or arrangement
beyan
B1Déclaration formelle ou affirmation utilisée dans des contextes juridiques.
ceza
B1La punition (ceza) est la conséquence d'une mauvaise action.
dava
A2lawsuit, case
emniyet
B1La sécurité publique et le sentiment d'être en sûreté.
gerekçelendirmek
B2Justifier une décision par des preuves logiques.
gerekçeli
B2justified or reasoned
geçerli
A1valid