A1 Collocation Neutre

دھوپ نکلنا

دھوپ نکلنا

Sun coming out

Signification

Sunlight appearing after clouds.

🌍

Contexte culturel

In Pakistan, 'Dhoop' is a social signal. In winter, if the 'dhoop nikalti hai,' it's an unspoken invitation to sit on the 'charpai' (traditional bed) outside and share oranges. Poets often use 'Dhoop' to contrast with 'Saaya' (shade). While shade is comfort, 'Dhoop' is the reality of life. However, 'Dhoop nikalna' after a dark night is always a symbol of the beloved's face. In crowded cities, 'Dhoop' is a luxury. Apartments that get 'Dhoop' are more expensive. People will specifically ask 'Kya aapke ghar mein dhoop aati hai?' For farmers, 'Dhoop nikalna' is essential for drying grains after the harvest. It is a phrase associated with productivity and hard work.

💡

Gender is Key

Always remember Dhoop is feminine. If you get this right, you'll sound much more like a native speaker.

⚠️

Not for Lamps

Don't use this for turning on a light bulb. That's 'Batti jalana'.

Signification

Sunlight appearing after clouds.

💡

Gender is Key

Always remember Dhoop is feminine. If you get this right, you'll sound much more like a native speaker.

⚠️

Not for Lamps

Don't use this for turning on a light bulb. That's 'Batti jalana'.

🎯

Poetic Touch

Use 'Dhoop khilna' instead of 'nikalna' if you want to sound more sophisticated and appreciative of the beauty.

💬

The Orange Connection

If you mention 'Dhoop nikalna' in winter, mentioning 'Malta' (oranges) will make any Pakistani smile.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of 'nikalna'.

آج بہت پیاری دھوپ _______ ہے۔

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : نکلی

Since 'Dhoop' is feminine, the past participle must be 'nikli'.

Which sentence correctly describes the sun coming out after rain?

Choose the best option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : بارش کے بعد دھوپ نکل آئی ہے۔

'Nikal aai' is the natural way to say 'emerged'.

Match the Urdu phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : all_matched

These are the standard tense variations.

Complete the dialogue.

احمد: کیا باہر موسم اچھا ہے؟ سارہ: ہاں، _______۔

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : دھوپ نکل رہی ہے

If the weather is 'achha' (good) in a typical context, 'dhoop nikal rahi hai' is a positive response.

Match the phrase to the situation.

When would you say 'Dhoop nikal aai'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : When clouds clear up after a storm

This is the primary context for the phrase.

🎉 Score : /5

Aides visuelles

Dhoop vs Sooraj

Dhoop (Sunlight)
Feminine Gender
Nikalna Emerging
Sooraj (Sun)
Masculine Gender
Tulu hona Rising

Banque d exercices

5 exercices
Fill in the blank with the correct form of 'nikalna'. Fill Blank A1

آج بہت پیاری دھوپ _______ ہے۔

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : نکلی

Since 'Dhoop' is feminine, the past participle must be 'nikli'.

Which sentence correctly describes the sun coming out after rain? Choose A2

Choose the best option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : بارش کے بعد دھوپ نکل آئی ہے۔

'Nikal aai' is the natural way to say 'emerged'.

Match the Urdu phrase with its English meaning. Match A1

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : all_matched

These are the standard tense variations.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

احمد: کیا باہر موسم اچھا ہے؟ سارہ: ہاں، _______۔

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : دھوپ نکل رہی ہے

If the weather is 'achha' (good) in a typical context, 'dhoop nikal rahi hai' is a positive response.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

When would you say 'Dhoop nikal aai'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : When clouds clear up after a storm

This is the primary context for the phrase.

🎉 Score : /5

Questions fréquentes

10 questions

No, for the moon we say 'Chaand nikalna'. 'Dhoop' is exclusively for sunlight.

The infinitive is 'Dhoop nikalna', but when conjugated in the past, it becomes 'Dhoop nikli'.

'Dhoop' is specifically sunlight. 'Roshni' is a general word for any light (bulb, candle, sun).

Yes, it's a neutral phrase. You can use it to talk about the weather or metaphorically about a project's success.

Say 'Dhoop bohot tez hai' (The sun is very sharp/strong).

Yes, it is exactly the same in Hindi. Only the script changes.

Adding 'aai' (came) makes it sound more sudden or like a completed arrival. It's very common.

It means weak or pale sunlight, usually in the early morning.

Not really slang, but 'Karrkay ki dhoop' is a very colloquial way to say 'strong sun'.

Yes! You can say 'Uska chehra dhoop ki tarah nikalta hai' (His face emerges like sunlight).

Expressions liées

🔗

دھوپ سینکنا

similar

To sunbathe / warm oneself in the sun

🔗

سورج غروب ہونا

contrast

Sunset

🔗

دھوپ چھاؤں

builds on

Sun and shade / ups and downs

🔗

کڑی دھوپ

specialized form

Scorching sun

🔗

دھوپ میں بال سفید کرنا

idiom

To age without gaining wisdom

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !