酥脆
When you're talking about food that has a great crunch or a light, flaky texture, the word you'll want to use is 酥脆 (sūcuì). Think of things like crispy fried chicken, flaky pastries, or even crunchy biscuits. It's a wonderful word to describe that satisfying texture that makes food so enjoyable. So next time you bite into something with a good crunch, you'll know exactly what to say in Chinese!
When talking about food in Chinese, you'll often hear the word 酥脆 (sūcuì). It describes something that is both crispy and flaky. Think of a perfectly baked pastry that crumbles delicately when you bite into it, or a deep-fried dish with a satisfying crunch. It's a common and practical word to know when discussing food textures.
When talking about food in Chinese, 酥脆 (sūcuì) is a fantastic adjective to describe something that has a delightful crispy and flaky texture. Think of a perfectly fried spring roll, a golden-brown pastry, or even crispy fried chicken – these are all 酥脆. It's a word that evokes a pleasant crunch and a satisfying, often light, flakiness. If you're discussing food that offers that wonderful combination of crispiness and a slightly crumbly or layered texture, 酥脆 is the word you'll want to use. It's a very common and practical descriptor in everyday Chinese conversations about food.
When we describe food that shatters or crumbles easily, the word to use is 酥脆 (sūcuì). Imagine a perfectly fried spring roll: its skin is golden and 酥脆. Or think of a freshly baked cookie that has that delightful snap when you break it – that’s 酥脆 too. It’s also used for pastries that have many delicate layers, like a croissant or puff pastry, where each bite offers a flaky texture. So, if you want to compliment a chef on their crispy duck skin or a baker on their flaky apple pie, 酥脆 is your go-to adjective.
You've learned that 酥脆 (sū cuì) means 'crispy' or 'flaky'. Now, let's see where you'll actually hear and use this word in everyday Chinese. It's not just for talking about food at home; it pops up in unexpected places too.
§ At the Restaurant or Supermarket
This is probably the most common place you'll encounter 酥脆. When you're ordering food or buying snacks, you'll hear it often. Think about how many crispy things there are to eat!
- DEFINITION
- Crispy, flaky.
这炸鸡皮很酥脆。
This fried chicken skin is very crispy.
我想买一些酥脆的饼干。
I want to buy some crispy biscuits.
§ In Advertisements and Marketing
Businesses love to use descriptive words to make their products sound appealing. 酥脆 is a common choice for food products, especially snacks, pastries, and fried items. You'll see it on packaging and in commercials.
我们的薯片又香又酥脆!
Our potato chips are fragrant and crispy!
新口味,更酥脆的口感。
New flavor, crispier texture.
§ Talking about Baking and Cooking
If you're into cooking or baking, especially pastries, you'll definitely use 酥脆. It's the ideal texture for many baked goods.
You might describe a pie crust as 酥脆.
A perfectly baked cookie could be called 酥脆.
The skin of a roasted duck or pig is often praised for being 酥脆.
这个派皮烤得很酥脆。
This pie crust is baked very crispy/flaky.
他们家的烤鸭皮非常酥脆。
Their roast duck skin is extremely crispy.
§ In Everyday Conversation (Beyond Food)
Less common, but 酥脆 can occasionally be used metaphorically or to describe things that aren't food, although this is more advanced. For B1 learners, focus on food contexts, but be aware it's not strictly limited. For example, dry leaves that crunch underfoot could be described as 酥脆, though it's not the primary usage.
秋天的落叶踩上去很酥脆。
The fallen leaves in autumn are very crispy/crunchy when stepped on.
Mastering 酥脆 in its most common contexts, especially around food, will significantly boost your ability to describe textures in Chinese. Pay attention when you're watching Chinese cooking shows or even just browsing a Chinese supermarket!
§ Don't confuse 酥脆 with 脆 (cuì) or 酥 (sū) alone
Many learners, especially at the B1 level, might think that 酥脆 (sūcuì) is interchangeable with just 脆 (cuì) or 酥 (sū). While related, they're not exactly the same. Let's break it down.
- DEFINITION
- 脆 (cuì): crispy, brittle. This generally refers to something that makes a sharp, distinct sound when broken or bitten. Think of a potato chip or a fresh cucumber.
这黄瓜很脆。(Zhè huángguā hěn cuì.)
This cucumber is very [crispy/crunchy].
- DEFINITION
- 酥 (sū): flaky, short (as in shortbread), crumbly, tender. This describes a texture that is soft and easily broken into small pieces, often associated with pastries or baked goods that melt in your mouth.
这个饼干很酥。(Zhège bǐnggān hěn sū.)
This cookie is very [flaky/crumbly/short].
When you combine them to form 酥脆 (sūcuì), you get both qualities: flaky AND crispy. Think of a perfectly fried spring roll with a crispy, golden-brown skin that shatters delicately when you bite into it, revealing a soft interior. Or a croissant: it's crispy on the outside, but also flaky and tender on the inside.
§ Using 酥脆 for non-food items (incorrectly)
Another common mistake is trying to apply 酥脆 to things that aren't food. While you might use 'crispy' or 'flaky' in English metaphorically for some non-food items (e.g., 'crispy leaves'), 酥脆 in Chinese is almost exclusively used for food. You wouldn't describe a 'crispy autumn leaf' as 酥脆. For inanimate objects, you'd use different adjectives depending on the exact quality you want to convey.
- For something that breaks easily (like dry leaves): 易碎 (yì suì - fragile, easily broken)
- For something that's thin and delicate: 薄 (báo - thin), 脆弱 (cuìruò - fragile, weak)
秋天的落叶很薄。(Qiūtiān de luòyè hěn báo.)
Autumn fallen leaves are very [thin].
这个玻璃杯很脆弱。(Zhège bōlíbēi hěn cuìruò.)
This glass is very [fragile].
§ Overusing 酥脆 or using it for 'dry' or 'stale'
Sometimes learners might use 酥脆 when they mean 'dry' or 'stale' because something has lost its moisture or freshness. 酥脆 implies a desirable, pleasant texture, not something that has become hard and unpleasant due to drying out. For example, old bread isn't 酥脆; it's probably 硬 (yìng - hard) or 干 (gān - dry).
这面包放久了变得很硬。(Zhè miànbāo fàng jiǔle biànde hěn yìng.)
This bread became very [hard] after being left out for a long time.
How Formal Is It?
"这份点心口感酥脆,余味悠长。 (Zhè fèn diǎnxīn kǒugǎn sūcuì, yúwèi yōucháng.) - This pastry has a crispy texture and a lingering aftertaste."
"这个炸鸡很酥脆。 (Zhège zhájī hěn sūcuì.) - This fried chicken is very crispy."
"饼干超酥脆,一口气吃光了! (Bǐnggān chāo sūcuì, yī kǒuqì chī guāng le!) - The cookies were super crispy, I ate them all in one go!"
"小饼干真脆脆的! (Xiǎo bǐnggān zhēn cuìcuì de!) - The little cookies are so crunchy!"
"这薯片真脆,停不下来。 (Zhè shǔpiàn zhēn cuì, tíng bù xiàlái.) - These potato chips are so crisp, I can't stop eating them."
Le savais-tu ?
The character 酥 (sū) can also refer to 'shortening' or 'butter' in some contexts, highlighting its connection to rich, crumbly textures.
Niveau de difficulté
Two common characters, easy to recognize.
Both characters have a moderate number of strokes but are not overly complex.
Pronunciation is straightforward with common tones.
Distinct sounds, easy to differentiate in context.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Unlike English, Chinese adjectives can often be used directly before a noun without a linking verb (like 'is' or 'are'). For example, '酥脆饼干' (sūcuì bǐnggān) means 'crispy biscuits'.
我喜欢吃酥脆的炸鸡。 (Wǒ xǐhuān chī sūcuì de zhájī.) I like to eat crispy fried chicken.
To intensify an adjective like '酥脆', you can add adverbs such as '很' (hěn - very), '非常' (fēicháng - extremely), or '特别' (tèbié - especially) before it. For example, '很酥脆' (hěn sūcuì - very crispy).
这个薯片非常酥脆。 (Zhège shǔpiàn fēicháng sūcuì.) These potato chips are very crispy.
When describing a state or result using '酥脆', you can often use the structure 'verb + 得 + 酥脆' (de + sūcuì) to indicate the degree or outcome of an action. For example, '炸得酥脆' (zhá de sūcuì - fried until crispy).
这些饼干烤得酥脆。 (Zhèxiē bǐnggān kǎo de sūcuì.) These biscuits were baked until crispy.
To compare the crispiness of two things, you can use the structure 'A 比 B 酥脆' (A bǐ B sūcuì - A is crispier than B).
这种面包比那种面包更酥脆。 (Zhè zhǒng miànbāo bǐ nà zhǒng miànbāo gèng sūcuì.) This kind of bread is even crispier than that kind of bread.
The word '酥脆' can also be used metaphorically, though less commonly, to describe something that breaks easily or is fragile. However, its primary use is for food textures.
他听到那个消息后,心像酥脆的饼干一样碎了。 (Tā tīngdào nàgè xiāoxī hòu, xīn xiàng sūcuì de bǐnggān yīyàng suì le.) After hearing the news, his heart broke like a crispy biscuit.
Exemples par niveau
这个饼干很酥脆。
This biscuit is very crispy.
我喜欢吃酥脆的薯片。
I like to eat crispy potato chips.
炸鸡皮很酥脆。
The fried chicken skin is very crispy.
新鲜的蔬菜吃起来很酥脆。
Fresh vegetables taste very crispy.
这个面包烤得很酥脆。
This bread is baked very crispy.
她喜欢酥脆的苹果。
She likes crispy apples.
这份沙拉里的生菜很酥脆。
The lettuce in this salad is very crispy.
我妈妈做的春卷特别酥脆。
The spring rolls my mother makes are especially crispy.
这炸鸡很酥脆。
This fried chicken is very crispy.
我喜欢吃酥脆的薯片。
I like to eat crispy potato chips.
这种饼干又香又酥脆。
These cookies are fragrant and crispy.
苹果派的皮烤得很酥脆。
The apple pie crust is baked very crispy.
新鲜的蔬菜吃起来很酥脆。
Fresh vegetables taste very crispy.
他做的小吃酥脆可口。
The snacks he makes are crispy and delicious.
这种面包外皮酥脆,里面松软。
This bread has a crispy crust and a soft inside.
炸鱼片很酥脆,很好吃。
The fried fish fillet is very crispy and delicious.
这块炸鸡的外皮非常酥脆。
This piece of fried chicken has a very crispy skin.
Describes the texture of food.
我喜欢吃酥脆的薯片。
I like to eat crispy potato chips.
Often used with snacks.
新鲜出炉的面包,外酥里软。
Freshly baked bread, crispy on the outside, soft on the inside.
Can be used to describe the contrast in texture.
这个饼干做得很酥脆,入口即化。
This biscuit is made very crispy, melting in your mouth.
Implies a delicate crispiness.
请给我来一份酥脆的春卷。
Please give me a plate of crispy spring rolls.
A common description for fried foods.
她把培根煎得酥脆可口。
She fried the bacon until it was crispy and delicious.
Used with cooking methods like 'fry'.
这种水果干吃起来很酥脆。
This dried fruit tastes very crispy.
Describes the texture of some dried foods.
那家店的烤鸭皮很酥脆。
The roast duck skin at that shop is very crispy.
A highly valued quality in roast duck.
新鲜出炉的面包,外皮酥脆,内里松软。
Freshly baked bread, crispy crust, soft inside.
Describes the texture of food.
这道菜的特色在于其酥脆的外层,包裹着鲜美的馅料。
The characteristic of this dish is its crispy outer layer, encasing delicious filling.
Used to describe a distinct characteristic.
经过油炸的豆腐,呈现出诱人的金黄色和酥脆的口感。
Deep-fried tofu, exhibiting an appealing golden color and crispy texture.
Describes the result of a cooking method.
他喜欢吃那种烤得酥脆的薯片,一口咬下去嘎嘣脆。
He likes to eat those crispy roasted potato chips, crunchy with every bite.
Emphasizes the sound of crispiness.
这种饼干的独特之处在于其入口即化的酥脆感。
The uniqueness of this biscuit lies in its melt-in-your-mouth crispiness.
Highlights a desirable quality of food.
虽然她尝试了多次,但始终无法做出外皮酥脆的炸鸡。
Although she tried many times, she could never make crispy fried chicken.
Used in a negative context to express difficulty.
厨师精心制作,使得这道点心的酥脆度达到了完美。
The chef's meticulous preparation made the crispiness of this dessert perfect.
Indicates a high level of skill or quality.
在寒冷的冬天,没有什么比一碗热腾腾的汤搭配酥脆的油条更让人满足的了。
In the cold winter, nothing is more satisfying than a bowl of hot soup paired with crispy fried dough sticks.
Used in a comparative sentence to express ultimate satisfaction.
Modèles grammaticaux
Structures de phrases
这个[食物]很酥脆。
这个饼干很酥脆。(Zhège bǐnggān hěn sūcuì.) - This cookie is very crispy.
[食物]吃起来很酥脆。
炸鸡吃起来很酥脆。(Zhájī chī qǐlái hěn sūcuì.) - The fried chicken tastes very crispy.
我喜欢吃酥脆的[食物]。
我喜欢吃酥脆的薯条。(Wǒ xǐhuān chī sūcuì de shǔtiáo.) - I like to eat crispy french fries.
[食物]做得非常酥脆。
这些点心做得非常酥脆。(Zhèxiē diǎnxīn zuò de fēicháng sūcuì.) - These pastries are made very flaky.
Comment l'utiliser
When describing food, 酥脆 (sūcuì) indicates a satisfying, delicate crispiness that often shatters or crumbles easily. Think of a crispy cookie, a flaky pastry, or perfectly fried chicken skin. It's about a pleasant, light crunch. You wouldn't use it for something hard and crunchy like a carrot, which would be better described with 脆 (cuì) or 硬 (yìng).
A common mistake is confusing 酥脆 (sūcuì) with just 脆 (cuì). While both mean 'crispy' or 'crunchy,' 脆 (cuì) is a more general term. 酥脆 (sūcuì) specifically implies a delicate, often flaky or melt-in-your-mouth crispiness.
For example, a crisp apple is 脆 (cuì), but a crispy spring roll wrapper is 酥脆 (sūcuì). You wouldn't say the apple is 酥脆 (sūcuì).
Origine du mot
Composed of two characters: 酥 (sū) and 脆 (cuì).
Sens originel : 酥 originally referred to a pastry made with butter or oil, often having a flaky or crumbly texture. 脆 means crisp or brittle.
Sino-Tibetan, Sinitic, Mandarin Chinese.Contexte culturel
When describing food in Chinese culture, 酥脆 is a highly desirable texture, often associated with delicious fried foods, pastries, and roasted meats. It's a key element in many traditional snacks and dishes, signifying a well-prepared and enjoyable culinary experience. For example, Peking duck skin is praised for its 酥脆 quality. Understanding this word helps you appreciate descriptions of food in Chinese and order dishes that have this satisfying texture.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Describing food texture at a restaurant.
- 这个炸鸡很酥脆。
- 他们的春卷外皮酥脆。
- 我喜欢吃酥脆的薯条。
Talking about baked goods.
- 这种饼干特别酥脆。
- 刚出炉的面包皮酥脆。
- 酥脆的蛋挞很好吃。
Discussing snacks.
- 这种膨化食品很酥脆。
- 我喜欢吃酥脆的海苔。
- 这个小吃口感酥脆。
Comparing different food textures.
- 这个比那个更酥脆。
- 软糯和酥脆是两种不同口感。
- 你喜欢酥脆的还是软的?
Cooking, describing desired texture.
- 把肉炸到金黄酥脆。
- 烤出来的鸭皮很酥脆。
- 怎么才能做出酥脆的食物?
Amorces de conversation
"你最喜欢吃什么酥脆的食物?"
"你觉得什么样的炸鸡才算酥脆?"
"有没有什么特别酥脆的零食推荐?"
"你更喜欢酥脆的口感还是软糯的口感?"
"在家怎么才能做出酥脆的食物?"
Sujets d'écriture
描述你上次吃到一道很酥脆的菜的经历。
写下你最喜欢的酥脆零食,并解释你为什么喜欢它。
想象你正在教一个朋友做一道菜,你需要描述如何让它变得酥脆。你会怎么说?
列出三种你认为口感酥脆的食物,并说说它们的区别。
你觉得“酥脆”这个词在中文里还有其他引申的意义吗?
Questions fréquentes
10 questionsBoth 酥脆 (sūcuì) and 脆 (cuì) mean 'crispy.' However, 酥脆 specifically emphasizes a flaky or crumbly crispiness, like a croissant or a good pie crust. 脆 is a more general term for crispy, like a fresh apple or a potato chip. Think of 酥脆 as a more specific, delightful kind of crispy.
No, you cannot. 酥脆 describes a texture, usually food. You would not use it to describe a voice. For a crisp voice, you might use 清脆 (qīngcuì), which suggests a clear and melodious sound.
Yes, 酥脆 is a very common word, especially when talking about food. You'll hear it frequently in restaurants, cooking shows, and when people describe tasty snacks.
You can use it like this: 这块饼干很酥脆。(Zhè kuài bǐnggān hěn sūcuì.) This cookie is very crispy/flaky. Or: 炸鸡的皮酥脆可口。(Zhájī de pí sūcuì kěkǒu.) The fried chicken skin is crispy and delicious.
Many foods! Think of things like pastries (蛋挞 – dàntà, egg tarts), fried foods (炸鸡 – zhájī, fried chicken), certain types of cookies (饼干 – bǐnggān), or even some roasted nuts. Anything with a delightful, crumbly crispness.
Almost exclusively, yes. While 'crispy' in English can sometimes describe leaves or snow, 酥脆 in Chinese is very much tied to the texture of edible items. For crunchy leaves, you'd use something like 干枯 (gānkū) for dry and withered, or just 脆 if you're emphasizing the sound.
酥 (sū) means 'crisp, flaky, soft, or crumbly.' It often implies a buttery or fatty quality that contributes to the flakiness. 脆 (cuì) means 'crisp, fragile, or brittle.' Together, they strongly convey the idea of a flaky, buttery crispness.
A direct antonym would be 软 (ruǎn), meaning 'soft,' or perhaps 黏 (nián), meaning 'sticky' or 'gummy,' depending on the context. If something is supposed to be 酥脆 but isn't, it might be 潮湿 (cháoshī) – damp, making it lose its crispness.
酥 is pronounced sū (first tone). 脆 is pronounced cuì (fourth tone). Put them together: sūcuì.
It's less common for vegetables unless they are deep-fried or prepared in a way that makes them unusually flaky. For raw, fresh, and crisp vegetables like lettuce or cucumbers, you'd usually use 脆 (cuì) on its own, or even 爽口 (shuǎngkǒu) for refreshing and crisp.
Teste-toi 78 questions
What is the cookie like?
What kind of fries do I like to eat?
Describe the outside of the fried chicken.
Read this aloud:
这个苹果派很酥脆。
Focus: sū cuì
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我喜欢吃酥脆的食物。
Focus: xǐ huān chī sū cuì de shí wù
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请问,这个面包酥脆吗?
Focus: qǐng wèn, zhè ge miàn bāo sū cuì ma?
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
这款饼干口感很___,你尝尝。
The sentence describes the texture of the biscuit as 'crispy', which matches 酥脆.
炸鸡炸得金黄___,看着就想吃。
When describing fried chicken that looks appealing, 'crispy and golden' (金黄酥脆) is a common and fitting description.
这个苹果派的表皮很___,里面是软糯的苹果馅。
Apple pie crusts are often described as crispy or flaky, which is 酥脆.
我喜欢吃___的薯条,不喜欢软塌塌的。
When talking about preferences for fries, 'crispy' (酥脆) is the opposite of 'soggy' (软塌塌的).
这种点心非常___,一碰就掉渣。
The phrase '一碰就掉渣' (crumbs fall off when touched) perfectly describes something that is very flaky or crispy, matching 酥脆.
烤鸭的皮又香又___,是这道菜的精华。
The skin of Peking duck is famously described as crispy and fragrant, making 酥脆 the correct choice.
Which of these foods is usually 酥脆 (sūcuì)?
炸鸡 (zhájī - fried chicken) often has a crispy coating. 面条 (miàntiáo - noodles) and 包子 (bāozi - steamed bun) are soft, and 土豆泥 (tǔdòu ní - mashed potatoes) are creamy.
If a cookie is 酥脆 (sūcuì), what is its texture like?
酥脆 (sūcuì) specifically describes a crispy or flaky texture, like a cookie that snaps easily.
Which sentence uses 酥脆 (sūcuì) correctly?
炸薯条 (zháshǔtiáo - french fries) can be crispy. The other sentences use 酥脆 (sūcuì) incorrectly for bread (面包), shoes (鞋子), or a story (故事).
A piece of fruit like an apple can be described as 酥脆 (sūcuì) if it's very firm and makes a crisp sound when bitten.
Yes, 酥脆 (sūcuì) can describe the crispness of firm fruits like apples.
Water is 酥脆 (sūcuì).
No, water is liquid and cannot be described as 酥脆 (sūcuì).
When you hear a 'crunch' sound while eating, the food is likely 酥脆 (sūcuì).
That's right! A 'crunch' sound is often associated with crispy or flaky textures, which is what 酥脆 (sūcuì) describes.
What kind of french fries do I like to eat?
How is this cookie?
Describe the outside of the fried chicken.
Read this aloud:
这面包很酥脆。
Focus: su1 cui4
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你喜欢吃酥脆的食物吗?
Focus: su1 cui4
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
那个饼干吃起来很酥脆。
Focus: su1 cui4
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The cookies are very crispy.
Do you like to eat crispy fried chicken?
This kind of bread has a crispy crust.
Read this aloud:
我觉得这些薯条不够酥脆。
Focus: 酥脆 (sū cuì)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我喜欢吃酥脆的苹果派。
Focus: 酥脆 (sū cuì)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请给我一份酥脆的春卷。
Focus: 酥脆 (sū cuì)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes potato chips as crispy. The correct order is '这' (this) + noun ('薯片' - potato chips) + '很' (very) + adjective ('酥脆' - crispy).
This sentence invites someone to try a crispy cookie. The correct order is '你' (you) + verb ('尝尝' - taste) + '这个' (this) + adjective ('酥脆的' - crispy) + noun ('饼干' - cookie).
This sentence describes the crispy crust of freshly baked bread. The correct order is '刚烤出来的' (freshly baked) + noun ('面包' - bread) + part ('外皮' - crust) + adjective ('酥脆' - crispy).
Describe your favorite crispy food. What makes it so enjoyable? Use 酥脆 in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我最喜欢吃的酥脆食物是炸鸡。它的皮炸得金黄,咬下去咔嚓作响,肉质鲜嫩多汁,真是让人回味无穷。每次吃都会觉得很享受,尤其是那酥脆的外皮,简直是灵魂所在。
Imagine you are describing a new type of cookie to a friend. How would you explain its 'crispy and flaky' texture using 酥脆?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
你一定要尝尝这种新饼干!它的口感非常特别,咬下去是那种轻轻一碰就碎的酥脆,然后会在嘴里慢慢化开,真的很有层次感。
Write a short paragraph about how the weather can affect the crispiness of food. For example, humidity might make things less crispy. Use 酥脆.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
天气的变化对食物的酥脆度有很大的影响。在潮湿的环境中,很多原本酥脆的食物,比如薯片和饼干,会很快变软。为了保持它们的酥脆口感,通常需要密封保存或者重新加热。
根据这段话,蛋挞的哪个特点吸引了顾客?
Read this passage:
这家面包店的蛋挞非常有名。他们的蛋挞皮做得特别好,层层分明,烤得金黄,咬一口就能听到清脆的声音。这种酥脆的口感,加上里面香甜的蛋奶馅,让很多人专程来买。
根据这段话,蛋挞的哪个特点吸引了顾客?
文章中明确提到“这种酥脆的口感,加上里面香甜的蛋奶馅,让很多人专程来买。”表明酥脆的皮是主要吸引点。
文章中明确提到“这种酥脆的口感,加上里面香甜的蛋奶馅,让很多人专程来买。”表明酥脆的皮是主要吸引点。
小明对炸物的偏好是什么?
Read this passage:
小明喜欢吃各种炸物,尤其是炸薯条和炸鸡。他觉得,食物的酥脆程度是衡量其好坏的重要标准。如果炸物不够酥脆,他就会觉得很失望。
小明对炸物的偏好是什么?
文章中写道“食物的酥脆程度是衡量其好坏的重要标准。如果炸物不够酥脆,他就会觉得很失望。”这直接说明了他对酥脆度的重视。
文章中写道“食物的酥脆程度是衡量其好坏的重要标准。如果炸物不够酥脆,他就会觉得很失望。”这直接说明了他对酥脆度的重视。
以下哪项是保持饼干酥脆的关键因素?
Read this passage:
为了保持饼干的酥脆,制作过程中需要严格控制烘烤时间和温度。如果烘烤时间过长,饼干会变得过硬;如果时间太短,则可能不够酥脆。此外,储存方式也至关重要,潮湿的环境会使饼干失去酥脆。
以下哪项是保持饼干酥脆的关键因素?
文章明确提到“制作过程中需要严格控制烘烤时间和温度”,并且“储存方式也至关重要”,说明这三者都是关键因素。
文章明确提到“制作过程中需要严格控制烘烤时间和温度”,并且“储存方式也至关重要”,说明这三者都是关键因素。
The correct order is 'This biscuit is very crispy.'
The correct order is 'I like to eat crispy french fries.'
The correct order is 'That crispy skin makes this dish even more delicious.'
这款饼干口感极佳,特别___。
“酥脆”形容食物的口感,特指其松脆易碎的特点,符合语境中饼干的口感描述。
炸鸡外皮金黄,咬上一口,发出___的声音。
“酥脆”形容炸鸡外皮的口感,暗示其炸得恰到好处,声音也符合其特点。
这份甜点最令人称道之处就是其___的外层,与内里的软糯形成鲜明对比。
这里“酥脆”形容甜点外层,与内里的“软糯”形成对比,突出了口感的层次感。
老北京烤鸭的皮是出了名的___,入口即化,齿颊留香。
烤鸭皮的特色就是“酥脆”,这是其经典口感之一,符合美食描述。
早晨的露水打湿了花瓣,但阳光一照,叶片又恢复了___的质感。
“酥脆”在这里并非指食物,而是形容叶片在阳光下恢复的干燥且略显硬挺的质感,比喻其挺拔和生机。
这家店的炸藕片做得非常地道,每一片都___,让人回味无穷。
炸藕片的特点就是炸得“酥脆”,这样的口感最受欢迎,符合对美味小吃的描述。
Describe a dish you enjoy that has a 'crispy' texture. Use 酥脆 to describe it. What makes it crispy?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我最喜欢的一道菜是炸鸡,因为它的外皮非常酥脆。每次咬下去都能听到咔滋咔滋的声音,那种酥脆的口感真是让人欲罢不能。我觉得炸鸡之所以那么酥脆,是因为它在高温油炸的过程中,表面的面糊变得金黄,水分蒸发,形成了一层薄薄的脆壳。
Imagine you are reviewing a new bakery. How would you use 酥脆 to describe one of their pastries or breads? Be specific about the type of pastry.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今天我去了新开的烘焙店,他们家的羊角面包给我留下了深刻的印象。外层烤得金黄,咬一口,层次分明,口感非常酥脆,简直是完美。里面的黄油香气扑鼻,软硬适中,和酥脆的外皮形成了很好的对比。
You are explaining to a friend why some foods lose their 'crispiness' when left out. Use 酥脆 in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
你知道为什么有些薯片放久了就不酥脆了吗?那是因为薯片会吸收空气中的水分。原本酥脆的口感是因为水分含量低,结构紧密。一旦受潮,水分进入,结构就被破坏了,所以就不再酥脆了。所以,一定要密封保存才能保持它的酥脆。
根据这段描述,制作出酥脆蛋卷的关键是什么?
Read this passage:
在中国的传统点心中,蛋卷以其独特的酥脆口感而闻名。制作蛋卷的关键在于面糊的比例和烘烤的火候。一个好的蛋卷,咬下去时会发出清脆的声音,并在口中迅速融化,留下蛋香和奶香。
根据这段描述,制作出酥脆蛋卷的关键是什么?
文章中明确指出:“制作蛋卷的关键在于面糊的比例和烘烤的火候。”
文章中明确指出:“制作蛋卷的关键在于面糊的比例和烘烤的火候。”
文章提到薯条失去酥脆口感的原因是什么?
Read this passage:
许多人喜欢薯条,不仅仅是因为它的味道,更因为它那金黄酥脆的外表和柔软的内心。然而,如果薯条没有及时食用,很快就会变得软塌塌的,失去原有的美味。这是因为薯条容易吸收空气中的水分。
文章提到薯条失去酥脆口感的原因是什么?
文章中提到:“这是因为薯条容易吸收空气中的水分。”
文章中提到:“这是因为薯条容易吸收空气中的水分。”
根据文段,烤鸭皮达到酥脆口感需要哪些步骤?
Read this passage:
制作一道完美的烤鸭,皮的酥脆是衡量其品质的重要标准。为了达到这种酥脆,通常需要经过多道工序,包括给鸭子淋糖水、风干,以及控制烤制时的温度和时间。当烤鸭出炉时,鸭皮呈现出诱人的枣红色,并带有令人垂涎的酥脆感。
根据文段,烤鸭皮达到酥脆口感需要哪些步骤?
文章中明确指出:“为了达到这种酥脆,通常需要经过多道工序,包括给鸭子淋糖水、风干,以及控制烤制时的温度和时间。”
文章中明确指出:“为了达到这种酥脆,通常需要经过多道工序,包括给鸭子淋糖水、风干,以及控制烤制时的温度和时间。”
在描述一份完美炸薯条的口感时,哪个词最合适?
炸薯条的特点是外表金黄,口感香脆,'酥脆'完美捕捉了这一点。
如果一道点心被描述为“入口即化,质地轻盈”,但不是“酥脆”,这说明什么?
酥脆强调的是食物在咀嚼时发出的清脆声和易碎的质地。如果入口即化,通常不会有酥脆的特点。
下列哪种食物通常不会用“酥脆”来形容其主要口感?
炖牛肉的特点是软烂入味,与酥脆的口感完全相反。
“酥脆”通常用于形容那些在咀嚼时会发出清脆声响的食物。
正确,酥脆的食物一大特点就是其清脆的口感和声响。
一块非常粘稠的糖果可以用“酥脆”来形容。
错误,“粘稠”和“酥脆”是两种截然不同的口感,酥脆强调的是易碎和清脆,而粘稠是黏牙不易断裂。
形容饼干放置太久变软,可以用“酥脆”这个词。
错误。饼干变软失去了原有的脆度,与“酥脆”的含义相悖。酥脆指的是食物保持着硬而易碎的特点。
Think about food textures.
Consider how the cookie breaks.
The speaker is asking for an opinion on a food item.
Read this aloud:
这种点心外皮酥脆,内馅香甜,是我的最爱。
Focus: 酥脆 (sū cuì)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
烤鸭的皮一定要酥脆才好吃。
Focus: 酥脆 (sū cuì)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你喜欢吃酥脆的薯条还是软的?
Focus: 酥脆 (sū cuì)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The crispy texture of the cake leaves an endless aftertaste.
The key cooking technique is to master the heat to achieve a crispy effect.
In his memory, the crispy pastries made by his grandmother were the most delicious.
/ 78 correct
Perfect score!
Exemple
这种饼干又酥又脆。
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur food
一两
B1Fifty grams; a Chinese unit of weight (approx. 50g).
一斤
B1Half a kilogram; a Chinese unit of weight (approx. 500g).
一袋
B1A bag of.
少一点儿
A2A bit less.
多一点儿
A2A bit more.
一口
B1A mouthful; a bite; a small amount (of food or drink).
一瓶
B1A bottle of.
一碗
B1Measure word for a bowl of food.
一盒
B1A box of.
一杯
B1Measure word for a cup of liquid.