A1 noun #1,500 le plus courant 8 min de lecture

奶奶

nainai
At the A1 level, '奶奶' (nǎinai) is introduced as a core family member. Learners focus on the basic identification: 'This is my grandma.' You learn that '奶奶' is your father's mother. The emphasis is on simple sentences like '我爱奶奶' (I love Grandma) and '奶奶在喝茶' (Grandma is drinking tea). You also learn the 'AA' reduplication pattern, which is common in early Chinese vocabulary. At this stage, the most important thing is distinguishing '奶奶' from '妈妈' (māma) and '爸爸' (bàba). You will practice the neutral tone on the second syllable to ensure you don't sound too stiff. You might also learn to use it with a surname, like '王奶奶' (Grandma Wang), to address elderly neighbors. The cultural concept of respect for elders is introduced here, showing that '奶奶' is a title of honor, not just a biological label. Exercises will focus on matching the word to pictures of elderly women and completing simple family trees.
At the A2 level, '奶奶' is used in the context of daily routines and physical descriptions. You might describe what your 奶奶 looks like (e.g., '奶奶有白色的头发' - Grandma has white hair) or what she likes to do (e.g., '奶奶喜欢去公园散步' - Grandma likes to go for walks in the park). You will learn to use '奶奶' in more complex sentence structures involving time and location, such as '我每个周末都去奶奶家' (I go to Grandma's house every weekend). This level also introduces the distinction between '奶奶' and '外婆/姥姥' (maternal grandmother) more clearly, as you expand your family vocabulary. You'll start to hear '奶奶' in short dialogues about family visits. You also learn the possessive '的' (de) can be omitted in '我奶奶', which is a common feature of kinship terms. The focus is on using the word in practical, everyday conversations about family life and social interactions with elderly people in the community.
At the B1 level, '奶奶' becomes a character in narratives and personal stories. You will learn to talk about your childhood memories involving your grandmother, using past-tense markers and experiential particles like '过' (guò). For example, '奶奶以前经常给我做面条' (Grandma used to make noodles for me often). You'll explore the role of grandmothers in Chinese society, such as their role in childcare. This level introduces more abstract concepts like '慈祥' (cíxiáng - kindly) and '辛苦' (xīnkǔ - hardworking) to describe a 奶奶's character and life. You will also learn about the 'Spring Festival' traditions where visiting '爷爷奶奶' is a central theme. Reading passages might involve stories about a 奶奶's wisdom or a child's relationship with their grandmother. You'll start to understand the nuance of using '奶奶' as a respectful address for strangers in various social scenarios, like helping an elderly woman cross the street. The grammar focus shifts to using '奶奶' as a subject in longer, more descriptive paragraphs.
At the B2 level, you explore the sociological and cultural implications of the '奶奶' figure in modern China. This includes discussing the 'left-behind children' (留守儿童) phenomenon, where grandmothers often serve as the primary caregivers in rural areas while parents work in cities. You will analyze the changing dynamics of the Chinese family and how the role of the 奶奶 has shifted from a traditional household manager to a more independent senior citizen. Vocabulary becomes more sophisticated, including terms like '隔代教育' (gé dài jiào yù - intergenerational education). You might read news articles or watch documentaries that feature grandmothers as central figures in social issues. The distinction between '奶奶' and the formal '祖母' is analyzed in literary contexts. You'll be expected to discuss the virtues associated with grandmothers in Chinese culture, such as resilience and self-sacrifice, and how these are reflected in literature and film. Your ability to use '奶奶' in complex debates about aging populations and family values is developed at this stage.
At the C1 level, the study of '奶奶' delves into linguistics, etymology, and regional variations. You will examine the historical development of the character '奶' and how the term '奶奶' replaced older terms in various dynasties. You'll study regional dialects and how they use different words for paternal grandmother, such as '阿嬷' in Hokkien-influenced areas or specific terms in Cantonese. The use of '奶奶' in classical and modern literature (like the works of Ba Jin or Lao She) is analyzed to understand its symbolic power. You will also explore the use of '奶奶' in idioms and proverbs, and how it reflects deep-seated Confucian values. At this level, you should be able to write nuanced essays about the portrayal of grandmothers in Chinese cinema or literature, using a wide range of academic and literary vocabulary. You will also understand the subtle shifts in register when using '奶奶' versus '祖母' or '老人家' (lǎorénjiā - elderly person) in different social and professional contexts.
At the C2 level, '奶奶' is treated as a cultural icon and a linguistic anchor. You will engage with high-level academic discourse regarding kinship systems in Sinitic languages and the anthropological significance of the paternal/maternal distinction. You'll analyze the '奶奶' figure in the context of feminist critiques of traditional Chinese family structures, as well as its role in the construction of national and cultural identity. Your mastery of the word includes understanding its use in the most obscure literary references and the ability to use it with perfect native-like nuance in any situation. You might explore how the term is adapted in the Chinese diaspora and how its meaning evolves in multicultural contexts. At this stage, '奶奶' is not just a word for a relative, but a gateway to understanding the complexities of Chinese history, philosophy, and social evolution. You will be able to interpret and produce complex texts that use '奶奶' to evoke specific emotional or historical resonances, demonstrating a profound grasp of the language's cultural depth.

奶奶 en 30 secondes

  • 奶奶 (nǎinai) is the Mandarin Chinese term for paternal grandmother (father's mother).
  • It is a warm, colloquial term used both within the family and as a respectful address for elderly women.
  • Unlike English, Chinese distinguishes between paternal (奶奶) and maternal (外婆/姥姥) grandmothers.
  • The word is formed by reduplicating the character '奶', with the second syllable being a neutral tone.

The term 奶奶 (nǎinai) is a fundamental kinship term in Mandarin Chinese, specifically designating one's paternal grandmother—that is, the mother of one's father. In the intricate web of Chinese family structures, which prioritize patrilineal descent, this term carries significant weight and respect. Unlike English, where 'grandmother' covers both sides of the family, Chinese distinguishes between the paternal and maternal sides with precision.

Core Identity
Paternal Grandmother (Father's Mother).
Reduplication
The word uses the 'AA' reduplication pattern common in family terms (like māma, bàba) to create a sense of intimacy and affection.

我的奶奶今年八十岁了。(My grandmother is eighty years old this year.)

Historically, the 奶奶 was the matriarch of the household in traditional multi-generational living arrangements. She was responsible for overseeing domestic affairs and, most importantly, the upbringing of grandchildren while the parents worked in the fields or, in modern times, in the cities. This role has cemented the image of the 奶奶 as a figure of warmth, traditional wisdom, and sometimes, the primary caregiver in a child's early years.

小时候,奶奶经常给我讲故事。(When I was little, Grandma often told me stories.)

Honorific Usage
It can also be used to address elderly women of one's grandmother's generation as a sign of respect, even if there is no blood relation.

The character '奶' (nǎi) originally refers to breasts or milk, symbolizing the nurturing nature of the female elder. In the context of '奶奶', it evokes the source of life and the continuity of the family line through the father's side. This linguistic choice reflects the Confucian values of filial piety and the importance of ancestral roots.

奶奶是我们的邻居。(Grandma Wang is our neighbor.)

In modern urban China, the role of the 奶奶 is evolving. While many still provide childcare, the 'silver economy' and increased independence among seniors mean that a 奶奶 might also be seen traveling, practicing Tai Chi in the park, or participating in square dancing (广场舞). Despite these changes, the emotional core of the word—representing unconditional love and a link to the past—remains unchanged in the Chinese psyche.

Using 奶奶 (nǎinai) correctly involves understanding both its grammatical function and its social etiquette. As a noun, it functions like any other person-referring noun, but its usage as a vocative (a term of address) is where most learners need to pay attention.

As a Subject/Object
'奶奶在做饭' (Grandma is cooking). Here, it acts as the subject of the sentence.

我爱我的奶奶。(I love my grandmother.)

When addressing your own grandmother, you simply say '奶奶'. It is considered disrespectful in Chinese culture to call elders by their names. Therefore, '奶奶' serves as her name within the family context. If you have multiple grandmothers (e.g., in a large extended family or referring to great-aunts), you might use prefixes like '大奶奶' (dà nǎinai, eldest) or '小奶奶' (xiǎo nǎinai, youngest).

In social situations, '奶奶' is a respectful way to address any woman who appears to be of your grandmother's age. This is a hallmark of Chinese 'familial' culture, where society is viewed as an extension of the family. Using '奶奶' for a stranger (like a lady selling vegetables or a neighbor) creates an immediate sense of warmth and respect, though '阿姨' (āyí, auntie) is used for younger women.

奶奶,您请坐。(Grandma, please have a seat.)

Tone and Pronunciation
The first 'nǎi' is third tone, and the second 'nai' is neutral tone. In rapid speech, the third tone might slightly flatten, but the neutral tone at the end is key for a natural sound.

Avoid using '奶奶' for your mother's mother. While English speakers might use 'Grandma' for both, in Chinese, calling your maternal grandmother '奶奶' would be a significant kinship error. Use '外婆' (wàipó) or '姥姥' (lǎolao) instead. Mixing these up can cause confusion about which side of the family you are referring to.

这是我爸爸的妈妈,我的奶奶。(This is my father's mother, my grandmother.)

You will encounter 奶奶 (nǎinai) in almost every facet of Chinese life, from the most private family settings to public media and literature. It is one of the first words a Chinese child learns, often alongside 'māma' and 'bàba'.

In the Home
The most common place is during family meals or gatherings. Children are constantly reminded to '叫奶奶' (jiào nǎinai)—to greet their grandmother.

快跟奶奶说再见。(Quickly say goodbye to Grandma.)

In Chinese TV dramas (especially 'family dramas' or 家庭剧), the 奶奶 is a staple character. She is often portrayed as the mediator between parents and children, or sometimes as the strict enforcer of tradition. Listening to these shows is an excellent way to hear the different tones of voice—affectionate, stern, or pleading—used with this word.

电视里的那个奶奶真慈祥。(That grandma on TV is really kind-looking.)

Children's Literature
Books and nursery rhymes are filled with 奶奶. A famous one involves a wolf pretending to be a 奶奶 (similar to Little Red Riding Hood), which is a common bedtime story in China.

In news reports, especially during the Spring Festival (Chinese New Year), you will hear stories of people traveling long distances to see their '爷爷奶奶' (grandparents). The phrase '爷爷奶奶' is the standard collective noun for paternal grandparents.

过年了,我要回老家看望奶奶。(It's New Year, I'm going back to my hometown to visit Grandma.)

Even though 奶奶 (nǎinai) seems simple, its specific cultural and linguistic boundaries lead to several common pitfalls for learners.

The 'Side of the Family' Error
The biggest mistake is using '奶奶' for your mother's mother. In Chinese, this is factually incorrect. Your mother's mother is your '外婆' (wàipó) or '姥姥' (lǎolao).

我妈妈的妈妈是我奶奶
我妈妈的妈妈是我外婆/姥姥

Another mistake is the tone. Many learners forget the neutral tone on the second syllable. If you pronounce it as 'nǎi nǎi' (two full third tones), it sounds robotic and unnatural. The second syllable should be short and light.

Learners also sometimes use '奶奶' for women who aren't quite old enough. If a woman is in her 50s or early 60s, she might prefer '阿姨' (āyí). Calling her '奶奶' might inadvertently suggest she looks much older than she is, which can be sensitive.

对不起,我不应该叫您奶奶,应该叫阿姨。(Sorry, I shouldn't call you Grandma, I should call you Auntie.)

Formal vs. Informal
Using '奶奶' in a very formal legal document or a historical academic paper might be too colloquial. In those cases, '祖母' (zǔmǔ) is the correct term.

Lastly, don't confuse '奶奶' with '奶娘' (nǎiniáng), which is an archaic term for a wet nurse, or '奶妈' (nǎimā). While they share the '奶' character, their meanings are entirely different and using the wrong one would be very awkward!

不要把奶奶和奶妈混淆。(Don't confuse Grandma with a wet nurse.)

To truly master 奶奶 (nǎinai), you must understand how it relates to other terms for grandmothers and female elders in Chinese.

外婆 (wàipó) / 姥姥 (lǎolao)
These refer to the maternal grandmother. '外婆' is more common in the South and in written Chinese, while '姥姥' is the standard colloquial term in Northern China.

奶奶和外婆的关系很好。(My paternal grandma and maternal grandma have a good relationship.)

The term 祖母 (zǔmǔ) is the formal, biological term for paternal grandmother. You see this on forms, in literature, or when being very precise about genealogy. It is rarely used as a term of address in modern daily life.

在正式文件中,应使用“祖母”一词。(In formal documents, the term 'zǔmǔ' should be used.)

太奶奶 (tài nǎinai)
This refers to one's paternal great-grandmother. The addition of '太' (tài, meaning 'too' or 'great') pushes the generation back by one.

Another related term is 婆婆 (pópo). This can be confusing! While '婆婆' can mean an old woman in general, its most common specific meaning is 'mother-in-law' (specifically, the husband's mother). A woman would call her husband's mother '婆婆', but her children would call that same woman '奶奶'.

妈妈叫她婆婆,我叫她奶奶。(Mom calls her 'pópo', I call her 'nǎinai'.)

How Formal Is It?

Formel

""

Informel

""

Niveau de difficulté

Grammaire à connaître

Exemples par niveau

1

奶奶,你好。

Grandma, hello.

Simple greeting using the kinship term as a title.

2

这是我奶奶。

This is my grandmother.

Using '这是' (this is) for introduction.

3

奶奶爱我。

Grandma loves me.

Basic Subject-Verb-Object structure.

4

奶奶在吃饭。

Grandma is eating.

Using '在' to indicate ongoing action.

5

我奶奶七十岁。

My grandma is seventy years old.

Stating age; '的' is omitted for intimacy.

6

奶奶家在北京。

Grandma's house is in Beijing.

Indicating location.

7

奶奶喝热茶。

Grandma drinks hot tea.

Simple present habit.

8

奶奶,请喝水。

Grandma, please drink water.

Using '请' (please) for respect.

1

奶奶每天早上都去公园。

Grandma goes to the park every morning.

Using '每天...都' for routine.

2

奶奶做的菜很好吃。

The food Grandma makes is delicious.

Relative clause using '做的'.

3

我给奶奶买了一件毛衣。

I bought a sweater for Grandma.

Using '给' as 'for'.

4

奶奶比爷爷小两岁。

Grandma is two years younger than Grandpa.

Comparison structure 'A比B...'.

5

奶奶在看电视呢。

Grandma is watching TV.

Using '呢' at the end for continuous action.

6

奶奶不喜欢喝咖啡。

Grandma doesn't like to drink coffee.

Negative preference.

7

我和奶奶一起去超市。

I go to the supermarket together with Grandma.

Using '和...一起'.

8

奶奶的头发白了。

Grandma's hair has turned white.

Using '了' to indicate change of state.

1

奶奶虽然年纪大了,但身体还很健康。

Although Grandma is old, she is still very healthy.

Conjunction '虽然...但' (although... but).

2

我从小就是奶奶带大的。

I was raised by my grandma since I was little.

The '是...的' construction for emphasis.

3

奶奶经常讲她年轻时候的故事。

Grandma often tells stories about when she was young.

Using '时候' to denote a period of time.

4

我想念奶奶做的饺子。

I miss the dumplings Grandma makes.

Expressing emotion and specific longing.

5

奶奶教我怎么写汉字。

Grandma taught me how to write Chinese characters.

Double object verb '教'.

6

我们要多花时间陪伴奶奶。

We need to spend more time accompanying Grandma.

Using '陪伴' (accompany) for emotional support.

7

奶奶总是把最好的东西留给我。

Grandma always keeps the best things for me.

The '把' construction.

8

奶奶的家乡在一个美丽的小山村。

Grandma's hometown is in a beautiful small mountain village.

Descriptive location.

1

在很多农村家庭,奶奶承担了照顾孙辈的重任。

In many rural families, grandmothers take on the heavy responsibility of looking after grandchildren.

Formal vocabulary like '承担' and '重任'.

2

奶奶那一代人经历了很多艰辛。

Grandma's generation went through many hardships.

Using '那一代人' (that generation).

3

由于父母在外打工,他一直和奶奶相依为命。

Because his parents were working away, he and his grandma have always depended on each other for survival.

Idiom '相依为命' (depend on each other).

4

奶奶对传统习俗非常坚持。

Grandma is very insistent on traditional customs.

Using '对...坚持' (insist on).

5

奶奶的晚年生活过得很充实。

Grandma's life in her later years is very fulfilling.

Using '晚年' (later years) and '充实' (fulfilling).

6

尽管奶奶没上过学,但她很有生活智慧。

Even though Grandma didn't go to school, she has a lot of life wisdom.

Contrast between formal education and '生活智慧'.

7

奶奶叮嘱我要注意身体。

Grandma urged me to take care of my health.

Using '叮嘱' (to urge/exhort).

8

这张照片勾起了我对奶奶的回忆。

This photo evoked my memories of Grandma.

Using '勾起...回忆' (evoke memories).

1

奶奶这个称呼在不同方言中有着丰富的变体。

The title 'nǎinai' has rich variations in different dialects.

Linguistic analysis terminology.

2

文学作品中的奶奶形象往往象征着传统的延续。

The image of the grandmother in literary works often symbolizes the continuity of tradition.

Abstract literary analysis.

3

奶奶那双布满老茧的手见证了岁月的沧桑。

Grandma's calloused hands bear witness to the vicissitudes of time.

Metaphorical and descriptive language ('沧桑').

4

奶奶的言传身教对我产生了深远的影响。

Grandma's teaching by example has had a profound influence on me.

Idiom '言传身教' (teaching by word and deed).

5

在宗法制度下,奶奶在家族中的地位是极其特殊的。

Under the patriarchal system, the grandmother's position in the clan was extremely special.

Historical/Sociological context.

6

奶奶总是默默地为家庭奉献,从不计较回报。

Grandma always selflessly devoted herself to the family, never caring about rewards.

Using '奉献' (devotion) and '计较' (to fuss about).

7

随着时代变迁,奶奶们的社交圈也在不断扩大。

With the changes of the times, grandmothers' social circles are also constantly expanding.

Discussing social trends.

8

奶奶那一代人的坚韧精神值得我们学习。

The resilient spirit of Grandma's generation is worth our learning.

Abstract noun '坚韧' (resilience).

1

奶奶这一角色在现代语境下被赋予了多重文化内涵。

The role of the grandmother has been endowed with multiple cultural connotations in the modern context.

High-level cultural theory language.

2

通过对奶奶生平的叙述,作者勾勒出了近代中国社会的缩影。

Through the narration of the grandmother's life, the author outlines a microcosm of modern Chinese society.

Literary criticism terminology.

3

奶奶的离去标志着一个时代的终结。

Grandma's passing marks the end of an era.

Elegiac and symbolic language.

4

奶奶在家庭权力结构中的博弈体现了女性的生存智慧。

The grandmother's maneuvering within the family power structure reflects women's survival wisdom.

Sociological/Gender studies terminology.

5

奶奶的唠叨里蕴含着对子孙最深沉的关爱。

In Grandma's nagging lies the deepest love for her descendants.

Using '蕴含' (to contain/embody).

6

奶奶的形象在当代影视作品中正经历着去脸谱化的过程。

The image of the grandmother in contemporary film and television is undergoing a process of de-stereotyping.

Media studies terminology ('去脸谱化').

7

奶奶对土地的眷恋反映了那一代人根深蒂固的乡土情结。

Grandma's attachment to the land reflects the deep-rooted rural complex of that generation.

Psychological/Sociological analysis.

8

奶奶的存在本身就是一部活生生的家族史。

Grandma's existence itself is a living family history.

Metaphorical identification.

Collocations courantes

亲奶奶
老奶奶
王奶奶
奶奶家
看望奶奶
奶奶的话
奶奶的爱
叫奶奶
像奶奶
陪奶奶

Phrases Courantes

爷爷奶奶

大奶奶

小奶奶

太奶奶

奶奶辈

奶奶样

老奶奶们

亲爱的奶奶

奶奶的厨房

奶奶的故事

Souvent confondu avec

奶奶 vs 外婆

奶奶 vs 姥姥

奶奶 vs 阿姨

Expressions idiomatiques

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Facile à confondre

奶奶 vs 婆婆

奶奶 vs 姥姥

奶奶 vs 外婆

奶奶 vs 奶妈

奶奶 vs 阿姨

Structures de phrases

Famille de mots

Apparenté

Comment l'utiliser

strangers

Use it for women roughly 65+ years old.

northern china

奶奶 is the standard for paternal grandma.

southern china

奶奶 is common, but 祖母 is used more in formal speech.

Erreurs courantes
  • Calling the maternal grandmother '奶奶'.
  • Using full third tones for both syllables.
  • Using '奶奶' for a woman who is too young (e.g., 40s).
  • Forgetting the '女' radical when writing.
  • Confusing '奶奶' with '婆婆' (mother-in-law).

Astuces

Respect the Hierarchy

Always greet your 奶奶 first when entering a room. It shows you understand Chinese social etiquette.

The Neutral Tone

Practice saying 'nǎi' and then letting your voice just drop off for the second 'nai'. Don't try to give it a shape.

Beyond the Family

Try calling an elderly lady at the market '奶奶'. You'll likely get a big smile and maybe a better price!

No Plurals

Chinese doesn't have plurals like 'grandmas'. Just say '奶奶们' if you really need to refer to a group of them.

Radical Recognition

Notice the '女' (woman) radical on the left. This tells you the word refers to a female.

The 'Surname' Trick

If you know her surname is Li, call her '李奶奶'. It's more specific and very polite.

TV Dramas

Watch Chinese family dramas. You'll hear '奶奶' used in many different emotional contexts.

The 'Dad' Connection

Always associate '奶奶' with your '爸爸'. It will help you remember she's on the paternal side.

Softness

Kinship terms in Chinese are usually spoken with a softer, more affectionate tone than other nouns.

Compare and Contrast

Keep a list of all family terms and group them by 'Paternal' and 'Maternal' to avoid confusion.

Mémorise-le

Origine du mot

The character 奶 (nǎi) consists of the 'woman' radical (女) and the phonetic component (乃). It originally referred to breasts or nursing.

Contexte culturel

It is common to bring health-related gifts (like supplements or fruit) when visiting.

Always use '奶奶' or '您' when speaking to her.

The 奶奶 usually gets the 'seat of honor' facing the door at a dinner table.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Amorces de conversation

"你奶奶住在哪里?"

"你奶奶身体怎么样?"

"你奶奶喜欢做什么?"

"你长得像你奶奶吗?"

"你奶奶会做饭吗?"

Sujets d'écriture

写一段关于你奶奶的话。

描述你和奶奶在一起最快乐的一天。

你奶奶教过你什么重要的事情?

如果你的奶奶还在,你想对她说些什么?

你觉得奶奶在家庭中重要吗?为什么?

Questions fréquentes

10 questions

No, that is a common mistake. You should use '外婆' or '姥姥' for your mother's mother. '奶奶' is strictly for your father's mother.

Yes, it is very polite to address an elderly woman as '奶奶'. It shows respect and warmth. However, if she is not very old, '阿姨' might be safer.

'奶奶' is colloquial and used in daily speech. '祖母' is formal and used in writing, legal documents, or formal introductions.

For paternal grandparents, you say '爷爷奶奶' (yéye nǎinai). For maternal grandparents, you say '外公外婆' (wàigōng wàipó).

It is grammatically correct, but in natural speech, Chinese people often say '我奶奶' because it sounds more intimate.

In standard Mandarin, yes. Pronouncing it with a full third tone sounds like you are emphasizing the word unnaturally.

This might happen in extended families. You would use '大奶奶' for the elder and '小奶奶' for the younger, or use their surnames.

Yes, it is used, but you will also hear '阿嬷' (ā-mā) very frequently due to the influence of the Hokkien language.

In very informal or childish slang, '奶奶' (or '奶') can refer to breasts, but in 99% of contexts, it means grandmother. Context is key!

Because family is one of the first topics covered in any language course, and '奶奶' is a fundamental part of the Chinese family unit.

Teste-toi 200 questions

writing

Write 'My grandmother is 80 years old' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Grandma is cooking in the kitchen.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe your grandmother in three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a short note to your grandmother wishing her a happy birthday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I miss the dumplings my grandma makes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain the difference between 奶奶 and 外婆 in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '奶奶' as a respectful address for a stranger.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write about a childhood memory involving your grandmother.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use the idiom '含饴弄孙' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Grandma's hair is white.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Grandma is watching TV.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I bought a gift for Grandma.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Grandma told me a story.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Grandma lives in Beijing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Grandma is very healthy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I love my grandma.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Grandma is drinking tea.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Grandma, please sit down.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'This is my grandma.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Grandma's food is delicious.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Introduce your grandmother in Chinese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Greet an elderly woman respectfully.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask someone where their grandmother lives.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell a short story about your grandmother.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe what your grandmother likes to eat.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Happy Birthday' to your grandmother.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss the role of grandmothers in your country.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask an elder if they need help crossing the street.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain who '奶奶' is in a family tree.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'My grandma's food is the best.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe your grandmother's appearance.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about what you did with your grandma last weekend.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I miss my grandma very much.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask your grandma what she wants for dinner.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell your grandma about your school life.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Grandma, take care of your health.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a gift you want to buy for your grandma.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Grandma is the kindest person I know.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask someone if their grandma lives with them.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Grandma taught me many things.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the audio: '我奶奶今年八十岁了。' Question: How old is the grandma?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '奶奶在厨房做饭。' Question: Where is the grandma?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '奶奶喜欢喝绿茶。' Question: What does she like to drink?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '我给奶奶买了一件红色的毛衣。' Question: What color is the sweater?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '奶奶每天早上都去公园散步。' Question: What does she do every morning?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '奶奶做的饺子最好吃。' Question: What food is the best?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '奶奶在听收音机呢。' Question: What is she doing?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '王奶奶是我的邻居。' Question: Who is Wang Nainai?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '奶奶的眼睛不太好。' Question: What is wrong with the grandma?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '奶奶经常给我讲故事。' Question: What does she often do?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '我和奶奶一起去超市。' Question: Where are they going?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '奶奶的家乡在南方。' Question: Where is her hometown?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '奶奶叮嘱我要穿厚点。' Question: What did she urge?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '奶奶的生日快到了。' Question: What is coming up?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '奶奶正在午睡。' Question: What is she doing?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !