ポップス
ポップス en 30 secondes
- Means 'pop music' in Japanese.
- Loanword from the English word 'pops'.
- Used as a standard noun (e.g., ポップスを聴く).
- Covers both J-Pop and Western pop music.
The Japanese word ポップス (poppusu) is a noun that directly translates to 'pop music' or 'pops'. It is a widely recognized loanword (gairaigo) derived from the English word 'pops', and it refers to the genre of popular music that is designed to appeal to a broad, mainstream audience. In the context of Japanese culture, the term is incredibly significant as it categorizes a massive portion of the music industry. Unlike traditional Japanese music (hogaku) or classical music (kurashikku), ポップス represents the contemporary, catchy, and widely consumed musical styles that dominate radio stations, television programs, and streaming platforms. The term is versatile and can be used to describe both domestic Japanese pop music, commonly referred to as J-Pop, and international pop music, which is often called 洋楽ポップス (yogaku poppusu) or Western pop. Understanding this word is essential for anyone looking to navigate conversations about hobbies, entertainment, and culture in Japan. It is a foundational vocabulary word for learners at the CEFR A2 level, as discussing music is a common icebreaker and a universal topic of interest. The word itself is written entirely in katakana, which visually signifies its foreign origin. Despite its English roots, the way it is used in Japanese sentences follows standard Japanese grammatical rules for nouns. It can be the subject of a sentence, the object of a verb, or modified by adjectives. For instance, you might say '明るいポップス' (akarui poppusu) to mean 'cheerful pop music'. The cultural weight of the word also extends to karaoke, a quintessential Japanese pastime, where singing ポップス is the most common activity. The evolution of the word traces back to the post-war era when Western music began heavily influencing Japanese artists, leading to the creation of a distinct Japanese pop sound. Today, the term encompasses a wide variety of subgenres, including dance-pop, synth-pop, and pop-rock, but its core meaning remains the same: music for the masses. When you hear the word ポップス, you should immediately think of catchy melodies, relatable lyrics, and high production values. It is a word that brings people together, bridging generational gaps and cultural divides through the universal language of music. Whether you are browsing a record store in Shibuya, scrolling through a Japanese music streaming app, or chatting with a new friend about your favorite artists, the word ポップス will undoubtedly make an appearance. It is not just a genre; it is a cultural phenomenon that reflects the dynamic and ever-changing landscape of modern Japanese society.
- J-Pop
- Japanese domestic pop music, a massive industry.
- K-Pop
- Korean pop music, highly popular in Japan.
- Western Pop
- Referred to as 洋楽ポップス, encompassing US/UK pop.
私はポップスを聴くのが好きです。
日本のポップスは世界中で人気があります。
最新のポップスをダウンロードしました。
彼はポップスの歌手になりたいと思っています。
このラジオ局はポップスばかり流しています。
Using the word ポップス (poppusu) in everyday Japanese conversation is straightforward, as it functions as a standard noun. To master its usage, you need to familiarize yourself with the common verbs, particles, and adjectives that frequently accompany it. The most common verbs used with ポップス are 聴く (kiku - to listen), 歌う (utau - to sing), and 作る (tsukuru - to make/compose). When expressing your preference for pop music, you would typically use the particle が (ga) followed by 好き (suki - like) or 嫌い (kirai - dislike). For example, 'ポップスが好きです' (Poppusu ga suki desu) means 'I like pop music'. If you want to specify an action, you use the object particle を (o). For instance, '車の中でポップスを聴きます' (Kuruma no naka de poppusu o kikimasu) translates to 'I listen to pop music in the car'. Adjectives can easily modify the word to add descriptive detail. You might talk about 古いポップス (furui poppusu - old pop music), 新しいポップス (atarashii poppusu - new pop music), or 流行りのポップス (hayari no poppusu - trendy pop music). It is also common to use it in compound noun structures or with the possessive particle の (no). For example, 'ポップスのコンサート' (poppusu no konsato) means 'a pop music concert', and 'ポップスの歴史' (poppusu no rekishi) means 'the history of pop music'. When discussing different regions or origins, you can attach prefixes or use descriptive phrases. '日本のポップス' (Nihon no poppusu) is Japanese pop, while 'アメリカのポップス' (Amerika no poppusu) is American pop. In more advanced conversations, you might discuss the influence of pop music on society or its evolution over time. Phrases like 'ポップス界' (poppusu-kai - the pop music industry) or 'ポップス歌手' (poppusu kashu - pop singer) are frequently used in news and media. It is important to note the register when using this word. It is perfectly acceptable in both casual (tamego) and polite (keigo) speech. In a casual setting with friends, you might say '最近、どんなポップス聴いてる?' (Saikin, donna poppusu kiiteru? - What kind of pop music are you listening to lately?). In a formal setting, such as a job interview for a music company, you would say '私は日本のポップスに強い関心を持っています' (Watashi wa Nihon no poppusu ni tsuyoi kanshin o motteimasu - I have a strong interest in Japanese pop music). By practicing these patterns, you will be able to seamlessly integrate the word into your Japanese vocabulary.
- Verb: 聴く (kiku)
- To listen. Example: ポップスを聴く (Listen to pop music).
- Verb: 歌う (utau)
- To sing. Example: カラオケでポップスを歌う (Sing pop music at karaoke).
- Adjective: 流行りの (hayari no)
- Trendy. Example: 流行りのポップス (Trendy pop music).
毎朝、通勤中にポップスを聴いています。
彼女は有名なポップス歌手です。
この曲は80年代のポップスに影響を受けています。
カラオケに行くと、いつもポップスを歌います。
最近のポップスはダンスナンバーが多いですね。
The word ポップス (poppusu) is ubiquitous in Japanese daily life, and you will encounter it in a wide variety of contexts. One of the most common places you will hear this word is in casual conversations among friends, classmates, or colleagues when discussing hobbies, weekend plans, or favorite artists. For example, during a self-introduction (jiko shoukai), someone might mention that their hobby is listening to pops. You will also frequently hear it in the context of karaoke, which is a massive part of Japanese social life. When flipping through the karaoke machine's digital songbook (Denmoku), you will see categories explicitly labeled as ポップス, J-Pop, or 洋楽ポップス. In the media landscape, the word is constantly used by television presenters, radio DJs, and music journalists. Music countdown shows, such as the famous 'Music Station', frequently categorize songs and artists under the pops umbrella. Radio stations, particularly FM stations, often advertise themselves as playing the best hits and pops. If you walk into a CD shop like Tower Records or Tsutaya, you will see large sections and aisles designated with signs reading ポップス. Furthermore, the word appears in digital spaces, such as music streaming apps like Spotify, Apple Music, or Line Music, where 'Pops' is a primary genre filter. Beyond the music industry, you might hear the word in cafes, restaurants, or retail stores. Store managers often select background music (BGM) based on the atmosphere they want to create, and they might instruct staff to 'play some upbeat pops' (明るいポップスを流して). In educational settings, music teachers or students in a light music club (keion-bu) might discuss playing pops versus classical or jazz pieces. The word is also prevalent in magazines, blogs, and social media platforms where music reviews and fan discussions take place. Understanding where and how this word is used provides valuable insight into modern Japanese culture and lifestyle. It is a word that connects people to entertainment, relaxation, and social interaction. Whether you are reading a billboard in Shinjuku, listening to a podcast, or chatting at an izakaya, the presence of the word ポップス is a testament to the universal appeal of popular music in Japan.
- Karaoke (カラオケ)
- The most common social setting to sing and discuss pop music.
- CD Shops (CDショップ)
- Physical stores where music is categorized by genre, including pops.
- Radio (ラジオ)
- FM stations frequently broadcast and discuss the latest pops.
ラジオから懐かしいポップスが流れてきた。
このカフェのBGMはいつもおしゃれなポップスだ。
CDショップのポップスコーナーで新曲を探す。
テレビの音楽番組で最新のポップスが紹介された。
友達とカラオケでポップスのメドレーを歌った。
When learning the word ポップス (poppusu), there are a few common pitfalls that Japanese learners often encounter. The most frequent mistake is confusing the noun ポップス (the music genre) with the na-adjective ポップ (poppu), which means 'pop, catchy, or colorful' in a visual or stylistic sense. For example, if you want to say 'I like pop music', you must say 'ポップスが好きです' (Poppusu ga suki desu). If you say 'ポップが好きです' (Poppu ga suki desu), a native speaker might think you are referring to pop art, pop culture in general, or a 'catchy/cute' aesthetic, rather than the music genre. Another common error relates to pronunciation and spelling. Because it is a loanword from the English 'pops', learners sometimes forget the small 'tsu' (ッ) which indicates a geminate consonant (a slight pause before the 'p' sound). Writing or saying ポプス (popusu) is incorrect and sounds unnatural. Furthermore, learners sometimes try to translate 'pop music' literally as ポップ音楽 (poppu ongaku). While this might be understood, it is highly unnatural. The standard, natural term is simply ポップス. Additionally, when referring to Western pop music, learners might say 西洋のポップス (seiyou no poppusu), which is technically correct but rarely used. The natural phrasing is 洋楽 (yougaku) or 洋楽ポップス (yougaku poppusu). Conversely, for Japanese pop, while 日本のポップス (Nihon no poppusu) is acceptable, the term J-Pop (ジェイポップ) is much more common in contemporary usage. Another subtle mistake is using the wrong verbs. You 'listen' to pops (聴く), you don't 'see' it (見る) unless you are specifically referring to a music video or concert. Ensuring you pair the noun with the correct verbs and particles is crucial for sounding fluent. By being aware of these distinctions—especially the difference between the genre ポップス and the adjective ポップ—you can avoid confusion and communicate your musical tastes accurately and naturally.
- Mistake: ポップ音楽
- Unnatural literal translation. Use ポップス instead.
- Mistake: ポップが好き
- Means 'I like catchy/pop things'. Use ポップス for music.
- Mistake: ポプス
- Missing the small 'tsu'. Must be ポップス.
❌ ポップ音楽を聴きます。 ➔ ⭕ ポップスを聴きます。
❌ 私はポップが好きです。(For music) ➔ ⭕ 私はポップスが好きです。
❌ ポプスは楽しいです。 ➔ ⭕ ポップスは楽しいです。
❌ 西洋のポップス ➔ ⭕ 洋楽ポップス
❌ ポップスを見ます。 ➔ ⭕ ポップスを聴きます。
When expanding your vocabulary around the word ポップス (poppusu), it is helpful to learn related terms and synonyms that describe the musical landscape in Japan. The most prominent related word is J-Pop (ジェイポップ), which specifically refers to Japanese domestic pop music. While all J-Pop is technically ポップス, not all ポップス is J-Pop. Another crucial term is 洋楽 (yougaku), which translates to 'Western music'. This term is used to describe any music originating from the West, primarily the US and UK, and is often combined to form 洋楽ポップス (Western pop). For older generations or when discussing music from the Showa era, the term 歌謡曲 (kayoukyoku) is frequently used. Kayoukyoku is the predecessor to modern J-Pop and represents the classic Japanese popular music of the mid-20th century. While it shares the 'popular' aspect with pops, its stylistic and historical connotations are different. Another related term is 流行歌 (ryuukouka), which literally means 'popular song' or 'trendy song'. This is a more traditional or formal way to describe a hit song, regardless of the specific genre. If you are talking about popular music in a very broad, academic, or industry sense, you might use 大衆音楽 (taishuu ongaku), which means 'mass music' or 'popular music'. However, this is rarely used in casual conversation. You might also encounter genre-specific loanwords like ロック (rokku - rock), ジャズ (jazu - jazz), and ヒップホップ (hippuhoppu - hip hop), which are often contrasted with pops when discussing musical preferences. Understanding these distinctions allows you to be much more precise when talking about music. For example, if you want to invite a friend to a concert, knowing whether they prefer J-Pop, 洋楽, or classic 歌謡曲 will help you make a better suggestion. By mastering this cluster of vocabulary, you will be well-equipped to engage in deep, nuanced conversations about the rich and diverse world of music in Japan.
- J-Pop (ジェイポップ)
- Japanese Pop music. A specific subset of pops.
- 洋楽 (Yougaku)
- Western music. Often contrasted with domestic Japanese music.
- 歌謡曲 (Kayoukyoku)
- Classic Japanese popular music, the predecessor to modern pops.
ポップスの中でも、特にJ-Popが好きです。
父は昔の歌謡曲をよく聴きますが、私は最新のポップスが好きです。
洋楽のポップスは英語の勉強になります。
大衆音楽としてのポップスの歴史を学ぶ。
ロックよりポップスの方が聴きやすいです。
How Formal Is It?
Niveau de difficulté
Grammaire à connaître
Noun + が好きです (Expressing preference)
Noun + を + Verb (Object marker)
Adjective + Noun (Modifying nouns)
Verb dictionary form + こと (Nominalization)
〜より〜の方が (Comparisons)
Exemples par niveau
私はポップスが好きです。
I like pop music.
Noun + が好きです (like).
ポップスを聴きます。
I listen to pop music.
Noun + を聴きます (listen to).
これは日本のポップスです。
This is Japanese pop music.
Noun + の + Noun (Japanese pop).
ポップスは楽しいです。
Pop music is fun.
Noun + は + Adjective (is fun).
よくポップスを歌います。
I often sing pop music.
Adverb (often) + Verb.
ポップスのCDを買いました。
I bought a pop music CD.
Past tense verb (bought).
どんなポップスが好きですか?
What kind of pop music do you like?
Question word どんな (what kind).
新しいポップスですね。
It's new pop music, isn't it?
Adjective + Noun + ですね (isn't it).
週末はいつもポップスを聴きながら掃除をします。
I always clean while listening to pop music on weekends.
Verb stem + ながら (while doing).
カラオケで一番人気があるのはポップスです。
The most popular thing at karaoke is pop music.
一番 + Adjective (most popular).
このポップスはとても有名なので、誰でも知っています。
This pop music is very famous, so everyone knows it.
Reason + ので (because/so).
洋楽のポップスより、日本のポップスの方が好きです。
I like Japanese pop music more than Western pop music.
A より B の方が (prefer B over A).
最近、かっこいいポップスのグループを見つけました。
Recently, I found a cool pop music group.
Adjective modifying a noun phrase.
ポップスのコンサートのチケットを予約したいです。
I want to reserve tickets for a pop music concert.
Verb stem + たいです (want to do).
彼はポップス歌手になりたがっています。
He wants to become a pop singer.
Third-person desire (たがる).
この曲はポップスというより、ロックに近いです。
This song is closer to rock rather than pop music.
〜というより (rather than).
日本のポップスは、アニメの主題歌として使われることが多いです。
Japanese pop music is often used as anime theme songs.
〜として (as) + ことが多い (often happens).
80年代のポップスを聴くと、懐かしい気持ちになります。
When I listen to 80s pop music, I feel nostalgic.
Verb dictionary form + と (when/if).
最近のポップスはテンポが速すぎて、カラオケで歌うのが難しい。
Recent pop music has too fast a tempo, making it difficult to sing at karaoke.
Verb stem + すぎる (too much).
彼女はポップスだけでなく、ジャズやクラシックも楽しむ。
She enjoys not only pop music but also jazz and classical.
〜だけでなく〜も (not only... but also).
このアーティストは、独自のスタイルでポップス界に新しい風を吹き込んだ。
This artist breathed new life into the pop music industry with a unique style.
Noun + 界 (industry/world).
ポップスの歌詞には、若者の恋愛観がよく表れています。
The views on love of young people are often expressed in the lyrics of pop music.
Passive/Intransitive verb 表れる (is expressed).
流行のポップスを聴くことは、日本語の勉強にも役立ちます。
Listening to trendy pop music is also useful for studying Japanese.
Nominalization with こと.
その曲はポップスチャートで何週間も1位をキープした。
That song kept the number one spot on the pop charts for weeks.
Counter + も (as many as).
現代のポップスは、デジタル技術の進化によって大きく様変わりした。
Modern pop music has changed drastically due to the evolution of digital technology.
〜によって (due to/by).
彼の楽曲は、単なるポップスの枠を超えた芸術性を持っていると評価されている。
His songs are evaluated as having an artistry that transcends the mere framework of pop music.
〜の枠を超える (transcend the framework of).
日本のポップス市場は、ストリーミングサービスの普及により新たな局面を迎えている。
The Japanese pop music market is entering a new phase due to the spread of streaming services.
〜により (due to - formal).
そのアイドルグループは、アジア全域でポップスブームを巻き起こした。
That idol group caused a pop music boom all over Asia.
Causative expression 巻き起こす (cause/stir up).
ポップスのヒット曲を生み出すには、大衆の共感を呼ぶ歌詞が不可欠だ。
To create a pop hit song, lyrics that evoke the empathy of the masses are essential.
〜には (in order to) + 不可欠 (essential).
彼女の歌声は、王道のポップスから外れた独特の魅力がある。
Her singing voice has a unique charm that deviates from mainstream pop music.
〜から外れた (deviating from).
メディアの多様化に伴い、ポップスの消費のされ方も変化しつつある。
Along with the diversification of media, the way pop music is consumed is also changing.
〜に伴い (along with) + 〜つつある (is currently doing).
評論家たちは、そのアルバムを今年のベストポップス作品として絶賛した。
Critics highly praised the album as the best pop music work of the year.
〜として (as) + 絶賛する (highly praise).
戦後の歌謡曲から現代のJ-Popに至るまで、日本のポップスの変遷は社会の写し鏡である。
From post-war Kayokyoku to modern J-Pop, the transition of Japanese pop music is a mirror of society.
〜から〜に至るまで (from... all the way to).
商業主義に偏重した現在のポップス界に対し、警鐘を鳴らすアーティストも少なくない。
There are not a few artists who sound the alarm against the current pop music industry, which leans heavily towards commercialism.
〜に対し (against/towards) + 少なくない (not a few).
その楽曲は、高度な音楽理論を駆使しながらも、大衆向けのポップスとして見事に成立している。
While fully utilizing advanced music theory, the song is splendidly established as pop music for the masses.
〜ながらも (even while).
グローバル化が進む中、ドメスティックな要素を色濃く残す日本のポップスの特異性が注目されている。
As globalization progresses, the uniqueness of Japanese pop music, which strongly retains domestic elements, is drawing attention.
〜が進む中 (as ~ progresses).
彼のプロデュース手法は、既存のポップスの概念を根底から覆すものであった。
His production method fundamentally overturned the existing concept of pop music.
根底から覆す (overturn from the foundation).
大衆文化としてのポップスが果たす心理的カタルシスについて、多くの社会学者が言及している。
Many sociologists have mentioned the psychological catharsis fulfilled by pop music as mass culture.
〜が果たす (fulfilled by) + について (about).
サブスクリプションの台頭は、ポップスの楽曲構造そのものに影響を及ぼし、イントロの短縮化を招いた。
The rise of subscriptions affected the very song structure of pop music, leading to the shortening of intros.
〜そのもの (itself) + 影響を及ぼす (exert influence).
そのフェスティバルは、インディーズとメジャーの垣根を越え、多様なポップスの在り方を提示した。
The festival crossed the boundary between indie and major, presenting diverse ways for pop music to exist.
垣根を越え (crossing the boundary).
ポップスというジャンルが内包する大衆性と芸術性の二律背反は、永遠のテーマである。
The antinomy between mass appeal and artistry contained within the genre of pop music is an eternal theme.
内包する (contain) + 二律背反 (antinomy).
資本主義の論理に組み込まれたポップスは、時に消費者の欲望を再生産する装置として機能する。
Pop music incorporated into the logic of capitalism sometimes functions as an apparatus that reproduces consumer desires.
組み込まれた (incorporated into) + 装置として機能する (functions as an apparatus).
昭和のポップスが持っていた特有の哀愁は、当時の日本人の集団的無意識を投影していたと言えよう。
It can be said that the peculiar melancholy possessed by Showa pop music projected the collective unconscious of the Japanese people at that time.
〜と言えよう (it can be said that).
言語の壁を越えて伝播するポップスの力は、ソフトパワーの最たる例として外交戦略にも組み込まれ得る。
The power of pop music to propagate across language barriers can be incorporated into diplomatic strategies as a prime example of soft power.
最たる例 (prime example) + 組み込まれ得る (can be incorporated).
アルゴリズムによって最適化された現代のポップスは、偶発的な音楽との出会いを剥奪しているとの批判もある。
There is criticism that modern pop music, optimized by algorithms, is depriving people of accidental encounters with music.
〜との批判もある (there is also criticism that).
彼の評論は、表層的なポップス批判にとどまらず、その背後にある社会構造の変容を鋭く抉り出している。
His critique does not stop at superficial criticism of pop music, but sharply exposes the transformation of the social structure behind it.
〜にとどまらず (not limited to) + 抉り出す (expose/gouge out).
アヴァンギャルドな要素をポップスの文脈に落とし込む彼の手腕は、まさに天才的と呼ぶに相応しい。
His skill in dropping avant-garde elements into the context of pop music is truly worthy of being called genius.
〜に相応しい (worthy of).
ポップスの歴史的系譜を紐解くことで、我々は自らのアイデンティティの形成過程を再確認することができる。
By unraveling the historical genealogy of pop music, we can reaffirm the formation process of our own identity.
系譜を紐解く (unravel the genealogy).
Collocations courantes
Phrases Courantes
Souvent confondu avec
Expressions idiomatiques
Facile à confondre
Structures de phrases
Comment l'utiliser
It carries a light, entertaining, and mainstream nuance.
Sometimes abbreviated in writing as 'POPS'.
Universally used across all regions of Japan.
- Saying ポップが好きです when meaning 'I like pop music'. (Should be ポップスが好きです).
- Forgetting the small ッ and writing/saying ポプス.
- Translating 'pop music' literally as ポップ音楽.
- Using the verb 見る (to see) instead of 聴く (to listen) when talking about enjoying the music.
- Writing it in hiragana as ぽっぷす.
Astuces
Noun Usage
Treat ポップス as a regular noun. It does not conjugate. You change the verbs and adjectives around it to change the meaning of the sentence.
The Small Tsu
Don't ignore the small ッ. It creates a slight pause. Say 'pop', pause for a microsecond, then say 'pusu'.
Pair with 聴く
The most important collocation to learn is ポップスを聴く (listen to pop music). Memorize this phrase as a single unit.
Karaoke Context
When at karaoke, looking for the ポップス section on the machine is the easiest way to find popular, singable songs.
Katakana Only
Always write it as ポップス. Never use hiragana or kanji for this word.
Pop vs Pops
Remember: ポップ (pop) = adjective/style. ポップス (pops) = music genre. Keep them separate in your mind.
Radio Catchphrases
Listen to Japanese FM radio. You will hear the DJs say '最新のポップス' (saishin no poppusu - latest pop music) very frequently.
Great Icebreaker
Asking 'ポップスは聴きますか?' (Do you listen to pop music?) is a safe and excellent way to start a conversation with a new Japanese friend.
Music Apps
Change your music streaming app's language to Japanese. You will immediately see ポップス used as a primary category.
Industry Terms
For advanced learners, combine it with 界 (kai) to make ポップス界 (pop music industry) for use in formal essays.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Pops' as in 'Pop music'. The small 'tsu' (ッ) makes the 'p' pop! Poppusu.
Origine du mot
English
Contexte culturel
Idol groups (like AKB48 or Arashi) are a massive sub-sector of the Japanese pops industry.
Karaoke is the primary venue where Japanese people engage with pops actively.
J-Pop is a specific marketing term coined in the late 80s; pops is the broader genre.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Amorces de conversation
"普段、どんなポップスを聴きますか? (What kind of pop music do you usually listen to?)"
"日本のポップスでおすすめの歌手はいますか? (Do you have any recommended Japanese pop singers?)"
"カラオケでよく歌うポップスは何ですか? (What pop songs do you often sing at karaoke?)"
"最近流行っているポップスを知っていますか? (Do you know the pop music that is trending recently?)"
"洋楽と日本のポップス、どちらが好きですか? (Which do you prefer, Western or Japanese pop music?)"
Sujets d'écriture
Write about your favorite pop song and why you like it.
Describe a time you went to a pop music concert.
Compare the pop music of your country with Japanese pop music.
Write a short review of a recently released pop album.
Explain how pop music affects your mood.
Questions fréquentes
10 questionsNot exactly. J-Pop is a specific subgenre of ポップス that originated in Japan. ポップス is the broader term that includes J-Pop, Western pop, and pop music from anywhere else. All J-Pop is ポップス, but not all ポップス is J-Pop. Think of ポップス as the umbrella term.
It comes from the English plural 'pops'. In Japanese, loanwords often adopt a specific form and stick to it. The 's' distinguishes the music genre (ポップス) from the adjective 'pop' (ポップ).
It is highly recommended to use ポップス. If you say ポップ, native speakers might think you mean the adjective 'catchy' or 'pop art'. Adding the 'ス' makes it clear you are talking about the music genre.
The most natural way to say this is 洋楽ポップス (yougaku poppusu). 洋楽 (yougaku) means Western music. You can also just say 洋楽 if the context of pop music is already understood.
The most common verbs are 聴く (kiku - to listen) and 歌う (utau - to sing). You can also use 作る (tsukuru - to make/compose) if you are a musician. Use the particle を (o) before these verbs.
It is always written in Katakana (ポップス) because it is a loanword from English. Writing it in Hiragana (ぽっぷす) would look very strange and incorrect to a native speaker.
It is a neutral word. You can use it in casual conversations with friends or in formal settings like a job interview or an academic paper. The formality depends on the verbs and grammar you use around it.
You can say 'どんなポップスが好きですか?' (Donna poppusu ga suki desu ka?). This is a very natural and polite way to ask about their musical preferences.
歌謡曲 (kayoukyoku) refers to classic Japanese popular music, mostly from the Showa era (mid-20th century). ポップス is the modern term for pop music. Kayoukyoku is the ancestor of modern Japanese pops.
Yes, K-Pop is a type of ポップス. However, because K-Pop is so distinct and popular in Japan, people usually just say 'K-Pop' (ケーポップ) to be specific.
Teste-toi 180 questions
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word ポップス is essential for discussing music in Japan. Remember that it always includes the 's' (ス) at the end, and it is used as a regular noun to describe the broad genre of popular, mainstream music.
- Means 'pop music' in Japanese.
- Loanword from the English word 'pops'.
- Used as a standard noun (e.g., ポップスを聴く).
- Covers both J-Pop and Western pop music.
Noun Usage
Treat ポップス as a regular noun. It does not conjugate. You change the verbs and adjectives around it to change the meaning of the sentence.
The Small Tsu
Don't ignore the small ッ. It creates a slight pause. Say 'pop', pause for a microsecond, then say 'pusu'.
Pair with 聴く
The most important collocation to learn is ポップスを聴く (listen to pop music). Memorize this phrase as a single unit.
Karaoke Context
When at karaoke, looking for the ポップス section on the machine is the easiest way to find popular, singable songs.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur music
伴奏
A2L'accompagnement musical pour un chanteur ou un instrument solo.
伴奏する
A2Accompagner musicalement un soliste ou un chœur.
調整する
A2Nous devons ajuster le calendrier pour la réunion de demain.
アルバム
A2Un recueil d'enregistrements musicaux (album de musique). Un livre ou un dossier numérique pour conserver des photographies (album photo).
拍手する
A2Applaudir, taper des mains pour montrer son approbation ou son appréciation, par exemple après une performance ou un discours.
拍手
A2Applaudissements ; l'action de battre des mains pour exprimer son approbation.
〜は
A2La particule 'wa' marque le thème de la phrase, souvent traduit par 'en ce qui concerne'.
観客
A2Les personnes qui assistent à un spectacle ou à un événement sportif.
バンド
A2Un groupe de musiciens qui jouent de la musique ensemble.
大きく
A2D'une manière forte ou grande. Utilisé pour le volume ou la taille.