禽类
禽类 en 30 secondes
- 禽类 (qín lèi) is a formal noun meaning 'poultry' or 'avian species,' used to group birds like chickens and ducks together in formal contexts.
- It is commonly found in supermarket signs, news reports about the economy or bird flu (禽流感), and scientific or culinary discussions.
- Grammatically, it acts as a collective noun and is often used as a modifier for other words like 'market' (市场) or 'products' (产品).
- Avoid using it in casual conversation where naming the specific bird (like chicken or duck) is more natural and less scientific sounding.
The term 禽类 (qín lèi) is a comprehensive Chinese noun that translates to "poultry" or "avian species." It is a formal and scientific categorization used to group birds, particularly those that are domesticated for human consumption, such as meat and eggs, or those studied in a biological context. While a beginner might only know specific birds like 鸡 (jī - chicken) or 鸭 (yā - duck), the word 禽类 allows a speaker to discuss these animals as a collective industry or biological class. At the CEFR B1 level, this word is essential for navigating more complex topics like agriculture, health, and culinary arts.
- Etymological Breakdown
- The character 禽 (qín) originally referred to birds or animals that were captured or hunted. In modern Chinese, it specifically denotes birds. The character 类 (lèi) means category or type. Together, they form the 'category of birds.'
- Biological vs. Agricultural Usage
- In a laboratory or nature documentary, 禽类 might refer to all birds (though 鸟类 is more common for wild birds). However, in the economy, it almost exclusively refers to poultry like chickens, ducks, and geese.
超市里的禽类产品通常包括鸡肉和鸭肉。 (Poultry products in the supermarket usually include chicken and duck meat.)
You will frequently encounter this word in news reports, especially those concerning public health or the economy. For instance, when discussing the "Bird Flu," the term used is 禽流感 (qín liú gǎn). This demonstrates how the word is used to describe the entire group of birds affected by the virus. Furthermore, in the context of Chinese cuisine, which is famous for its diverse use of birds, a menu might have a section dedicated to 禽类, offering everything from roast duck to braised pigeon. This categorization helps organize the culinary experience by ingredient type rather than just cooking method.
我们要加强对禽类养殖场的卫生管理。 (We need to strengthen the hygiene management of poultry farms.)
- Common Contexts
- 1. Market Categories: Signs in wet markets or supermarket aisles. 2. Medical/Health: Discussions about zoonotic diseases. 3. Culinary: Menu headers or cooking shows discussing bird-based proteins.
这种病毒主要在禽类之间传播。 (This virus primarily spreads among poultry.)
政府发布了关于禽类进出口的新规定。 (The government issued new regulations regarding the import and export of poultry.)
- Register
- 禽类 is neutral to formal. It is rarely used in very casual conversation (where people just say 'chicken' or 'duck'), but it is the standard term for any official or organized discussion regarding these animals.
很多科学家致力于研究禽类的迁徙习惯。 (Many scientists are dedicated to studying the migration habits of avian species.)
Using 禽类 effectively requires understanding its role as a collective noun. In Chinese grammar, collective nouns often function as the head of a noun phrase or as a direct object in sentences describing classifications, industries, or general observations. Because it refers to a group, it is often paired with measure words like 种 (zhǒng - kind/type) or 类 (lèi - category), though the word itself already contains the character for category.
- Sentence Structure: Classification
- [Subject] + 属于 (shǔ yú - belongs to) + 禽类. For example: 鸡和鸭都属于禽类 (Chickens and ducks both belong to the poultry category).
在生物学上,企鹅也属于一种特殊的禽类。 (Biologically, penguins also belong to a special kind of avian species.)
In business and economic contexts, 禽类 is frequently used as a modifier for other nouns. You will see phrases like 禽类市场 (qín lèi shì chǎng - poultry market), 禽类加工 (qín lèi jiā gōng - poultry processing), and 禽类价格 (qín lèi jià gé - poultry prices). In these instances, the word acts as an adjective describing the nature of the market or the product. This is a common pattern in formal Chinese writing and news reporting.
由于天气原因,今年的禽类供应量有所下降。 (Due to weather reasons, the supply of poultry has decreased this year.)
- Sentence Structure: Generalization
- [Subject] + 是 (shì) + [Adjective] + 的 + 禽类. For example: 鸵鸟是体型最大的禽类 (The ostrich is the largest avian species).
这种药对大多数禽类都是安全的。 (This medicine is safe for most avian species.)
One interesting aspect of 禽类 is its use in health warnings. Because China has faced various avian flu outbreaks, the phrase 避免接触活禽类 (bì miǎn jiē chù huó qín lèi) which means "avoid contact with live poultry," is a very common public service announcement. Here, "活" (huó - live) modifies 禽类 to specify the state of the animals. This highlights how the word is used in practical, real-world safety communications.
这家餐厅以烹饪各种禽类而闻名。 (This restaurant is famous for cooking various types of poultry.)
Finally, in academic writing, 禽类 often appears in the context of evolution or ecology. You might read sentences like "禽类是从恐龙进化而来的" (Avian species evolved from dinosaurs). This shows the word's versatility—it can be used in the kitchen, on the farm, in the doctor's office, or in a scientific journal. Mastering its usage means you can speak about birds with the appropriate level of sophistication required for B1 and beyond.
While you might not use 禽类 when ordering a simple fried chicken at a fast-food joint, you will hear it in many other specific environments in China. Understanding these contexts will help you recognize the word and respond appropriately. The most common place is the supermarket or wet market (菜市场 - cài shì chǎng). In large Chinese supermarkets, signs above the meat section are often categorized into 畜类 (chù lèi - livestock/mammals like pork and beef) and 禽类 (qín lèi - poultry). If you are looking for duck or goose, you look for the 禽类 sign.
- Context 1: The News and Media
- Whenever there is a report on agricultural production or food safety, 禽类 is the go-to term. News anchors will discuss the '禽类养殖业' (poultry farming industry) and its impact on the GDP or consumer price index.
新闻报道说,近期禽类价格保持稳定。 (News reports say that poultry prices have remained stable recently.)
Another critical context is public health (公共卫生 - gōng gòng wèi shēng). In China, especially during the winter months, health departments may issue warnings about avian influenza. You will see posters in subway stations or residential communities advising people to stay away from '活禽类' (live poultry). This is a life-saving context where knowing the word is vital. You might hear a doctor or a community worker say: '请大家不要在家里宰杀禽类' (Please do not slaughter poultry at home).
为了健康,我们要购买经过检疫的禽类。 (For health, we should purchase poultry that has undergone inspection.)
In the culinary world, particularly in documentaries like 'A Bite of China' (舌尖上的中国), 禽类 is used to describe the rich variety of birds used in Chinese cooking. A narrator might talk about how different regions in China have unique ways of preparing 禽类, from the salty ducks of Nanjing to the white-cut chickens of Guangdong. In this context, the word carries a sense of appreciation for culinary diversity and tradition. It elevates the conversation from just 'eating' to 'gastronomy.'
- Context 2: Environmental Protection
- Conservationists use 禽类 to discuss the protection of migratory birds. You might hear about '湿地禽类保护区' (Wetland avian protection zones) on the radio or in school textbooks.
这片湿地是许多珍稀禽类的栖息地。 (This wetland is a habitat for many rare avian species.)
Lastly, you will hear it in educational settings. Biology teachers will use it to classify animals. Students are taught that 禽类 are warm-blooded, egg-laying vertebrates with feathers. This formal educational use reinforces the word as a standard classification term in the Chinese linguistic consciousness. Whether you are in a classroom, a market, or watching the news, 禽类 is the term that bridges the gap between the living animal and its role in human society.
While 禽类 is a relatively straightforward word, English speakers and Chinese learners often make a few specific errors when using it. The most common mistake is over-using it in casual conversation. For example, if you are at a dinner table and want to say "I like chicken," saying "我喜欢禽类" (I like poultry) sounds very strange and overly scientific. It would be like saying "I enjoy consuming avian proteins" in English. In casual settings, always stick to the specific bird name like 鸡肉 (jī ròu) or 鸭肉 (yā ròu).
- Mistake 1: Confusing 禽类 with 鸟类 (niǎo lèi)
- Although they both refer to birds, 鸟类 is the general biological term for all birds (sparrows, eagles, etc.), while 禽类 is often used specifically for poultry or birds in an agricultural/culinary context. Don't call a wild eagle '禽类' unless you are discussing it in a very specific scientific or legal framework.
Incorrect: 公园里有很多漂亮的禽类。 (There are many beautiful poultry in the park.)
Correct: 公园里有很多漂亮的鸟类。 (There are many beautiful birds in the park.)
Another frequent error is incorrect measure word usage. Because 禽类 is a collective noun, you cannot use '一只' (yī zhī) directly with it. You cannot say '一只禽类' to mean 'one bird.' You must use '一种' (yī zhǒng - one kind) or refer to the specific bird. For example, '一种禽类' (a type of poultry) is correct, but '一只禽类' is grammatically awkward because '类' signifies a category, and you can't have 'one individual category' in that sense.
Incorrect: 我买了两只禽类。 (I bought two poultry categories.)
Correct: 我买了两只鸡。 (I bought two chickens.)
There is also the mistake of forgetting the difference between 禽类 and 畜类 (chù lèi). 畜类 refers to livestock mammals (pigs, cows, sheep), while 禽类 refers to birds. In some languages, 'livestock' might cover both, but in Chinese, the distinction is very sharp. If you are talking about a farm that has both pigs and chickens, you should refer to them as '畜禽' (chù qín), a common compound word that combines both categories.
- Mistake 2: Misplacing the '类'
- Sometimes learners say '禽的类' or just '禽' in contexts where '禽类' is required. While '家禽' (jiā qín) is a valid word for domestic poultry, '禽' by itself is usually too literary or archaic for modern speech and should be used in compounds like '禽肉' (poultry meat).
Incorrect: 这家商店卖各种禽。 (This shop sells various 'fowl' - sounds too old-fashioned.)
Correct: 这家商店卖各种禽类产品。 (This shop sells various poultry products.)
Lastly, learners sometimes confuse 禽类 with 兽类 (shòu lèi - beasts/mammals). In ancient Chinese, the phrase was '禽兽' (qín shòu), meaning 'birds and beasts.' Today, '禽兽' is a heavy insult meaning 'brute' or 'beast' (someone who acts without human morality). Be careful not to use these two together unless you are actually talking about animals, or you might accidentally insult someone!
To truly master 禽类, you must understand how it relates to other similar terms in Chinese. The most common synonym is 家禽 (jiā qín). While they are often interchangeable, '家禽' specifically emphasizes that the birds are 'domestic' (家 means home/family). Therefore, chickens and ducks on a farm are both 禽类 and 家禽. However, a wild pheasant being studied by a scientist is a 禽类 but not 家禽. Use 家禽 when focusing on farming and domestic life.
- 家禽 (jiā qín) vs. 禽类 (qín lèi)
- 家禽: Specifically domestic birds (chickens, ducks, geese). Focuses on their relationship with humans.
禽类: A broader, more scientific term that can include wild birds in certain contexts, though usually implies poultry in trade.
这些家禽每天都需要喂食。 (These domestic poultry need to be fed every day.)
Another important word is 鸟类 (niǎo lèi). This is the most general term for 'birds' in a biological sense. If you are at a zoo or bird-watching, you use 鸟类. If you are talking about birds as a food source or an agricultural product, you use 禽类. For example, a sparrow is a 鸟类, but it is never referred to as 禽类 in modern standard Chinese because we don't farm or eat them in a significant way.
保护珍稀鸟类是每个人的责任。 (Protecting rare birds is everyone's responsibility.)
In literary or historical contexts, you might see the term 飞禽 (fēi qín), which literally means 'flying birds.' It is often paired with 走兽 (zǒu shòu - walking beasts) to describe all animals in the world. '飞禽走兽' (fēi qín zǒu shòu) is a common idiom. 飞禽 is much more poetic than 禽类 and is rarely used in scientific or daily market contexts. It evokes images of birds in flight across the sky.
- 飞禽 (fēi qín) vs. 禽类 (qín lèi)
- 飞禽: Poetic, literary. Used to describe birds in nature or in idioms.
禽类: Practical, modern, scientific. Used for food, farming, and health.
山林里栖息着各种飞禽。 (Various flying birds inhabit the mountain forests.)
Lastly, consider the term 畜禽 (chù qín). This is a compound word used very frequently in Chinese government documents and agricultural reports. It combines 畜 (livestock) and 禽 (poultry) to cover all farm animals. If you are reading about '畜禽养殖' (livestock and poultry breeding), it refers to the entire industry including pigs, cows, and chickens. This is a very useful word for B1-B2 learners who want to discuss the agricultural economy as a whole.
我们要确保畜禽产品的质量安全。 (We must ensure the quality and safety of livestock and poultry products.)
Exemples par niveau
鸡是一种常见的禽类。
Chicken is a common type of poultry.
Simple classification using '是...的'.
超市里有禽类区。
There is a poultry section in the supermarket.
Using '禽类' as a location modifier.
我不吃禽类肉。
I don't eat poultry meat.
Using '禽类' to describe a type of meat.
鸭子也属于禽类。
Ducks also belong to the poultry category.
Using the verb '属于' (belong to).
这里的禽类很新鲜。
The poultry here is very fresh.
Subject-Adjective structure.
你会画禽类吗?
Can you draw poultry?
Simple question with '吗'.
禽类有很多种。
There are many kinds of poultry.
Using '有...种' to show variety.
这是什么禽类?
What kind of poultry is this?
Question using '什么'.
禽类产品在冬天的价格比较高。
The price of poultry products is relatively high in winter.
Compound noun '禽类产品'.
我们在禽类市场买了三只鸭子。
We bought three ducks at the poultry market.
Using '禽类' as an adjective for '市场'.
生病的时候不要接触禽类。
Don't touch poultry when you are sick.
Imperative sentence with '不要'.
禽类可以提供很多营养。
Poultry can provide a lot of nutrition.
Using the auxiliary verb '可以'.
这种药是给禽类吃的。
This medicine is for poultry to eat.
Using '是给...吃的' structure.
那家店只卖禽类食品。
That shop only sells poultry food.
Using the adverb '只' (only).
禽类养殖在农村很普遍。
Poultry farming is very common in the countryside.
Subject phrase '禽类养殖'.
这个孩子很喜欢禽类小动物。
This child likes small poultry animals.
Using '禽类' to modify '小动物'.
禽流感是一种在禽类中传播的病毒。
Bird flu is a virus that spreads among poultry.
Using '在...中传播' (spread among).
政府正在调查禽类市场的卫生情况。
The government is investigating the hygiene situation of poultry markets.
Progressive aspect with '正在'.
这些禽类经过了严格的质量检测。
These poultry items have undergone strict quality testing.
Using '经过了' to show a process.
禽类加工业对当地经济非常重要。
The poultry processing industry is very important to the local economy.
Abstract noun phrase '禽类加工业'.
我们应该减少对野生禽类的捕杀。
We should reduce the killing of wild avian species.
Using '对...的捕杀' structure.
这种饲料可以加快禽类的生长速度。
This feed can speed up the growth rate of poultry.
Using '加快...的速度' (speed up the rate of).
那本杂志专门介绍各国的禽类品种。
That magazine specifically introduces poultry breeds from various countries.
Using '专门' (specifically) as an adverb.
由于成本增加,禽类价格上涨了。
Due to increased costs, poultry prices have risen.
Using '由于...,...上涨了' (Due to..., ...rose).
禽类粪便可以用作有机肥料。
Poultry manure can be used as organic fertilizer.
Using '用作' (use as).
科学家研究了禽类迁徙对病毒传播的影响。
Scientists studied the impact of avian migration on virus transmission.
Complex object '对...的影响'.
该地区禁止非法贸易珍稀禽类。
The region prohibits the illegal trade of rare avian species.
Formal verb '禁止' (prohibit).
禽类养殖场的规模化生产提高了效率。
Large-scale production in poultry farms has improved efficiency.
Abstract subject '规模化生产'.
我们要关注禽类福利,改善它们的生长环境。
We should pay attention to poultry welfare and improve their living environment.
Using '关注' (pay attention to).
进出口贸易中,禽类检疫是必不可少的环节。
In import and export trade, poultry quarantine is an essential link.
Using '是...的环节' (is a ... link/step).
不同种类的禽类对营养的需求各不相同。
Different types of poultry have different nutritional requirements.
Using '各不相同' (each is different).
禽类在生态系统中扮演着重要的角色。
Avian species play an important role in the ecosystem.
Idiomatic phrase '扮演着...的角色'.
禽类多样性的丧失对生物安全构成了威胁。
The loss of avian diversity poses a threat to biosafety.
Formal verb '构成' (constitute/pose).
该论文探讨了禽类基因改良的伦理问题。
The paper explores the ethical issues of genetic improvement in poultry.
Formal verb '探讨' (explore/discuss).
禽类产业的波动直接影响到农民的生计。
Fluctuations in the poultry industry directly affect the livelihoods of farmers.
Using '影响到' (affect).
政府通过补贴政策来扶持当地的禽类养殖户。
The government supports local poultry farmers through subsidy policies.
Using '通过...来...' (by means of... to...).
禽类屠宰过程必须符合严格的卫生标准。
The poultry slaughtering process must comply with strict hygiene standards.
Using '符合' (comply with/meet).
某些禽类品种因过度开发而面临灭绝的危险。
Certain poultry breeds are facing the danger of extinction due to over-exploitation.
Using '因...而...' (because of... thus...).
禽类迁徙模式的变化反映了全球气候变暖的趋势。
Changes in avian migration patterns reflect the trend of global warming.
Using '反映了' (reflects).
专家建议对禽类养殖环境进行定期的空气质量监测。
Experts suggest regular air quality monitoring of poultry breeding environments.
Using '进行...监测' (conduct monitoring).
禽类进化史的研究为理解现代脊椎动物的发展提供了线索。
The study of avian evolutionary history provides clues for understanding the development of modern vertebrates.
Complex subject and academic tone.
禽类在传统文化中常被赋予吉祥或神圣的象征意义。
Avian species are often endowed with auspicious or sacred symbolic meanings in traditional culture.
Passive structure with '被赋予'.
禽类免疫学的进展有助于开发更高效的禽流感疫苗。
Advances in avian immunology contribute to the development of more efficient bird flu vaccines.
Using '有助于' (contribute to/be helpful for).
禽类产品的供应链透明度是消费者关注的焦点。
The supply chain transparency of poultry products is a focus of consumer concern.
Abstract noun phrase '供应链透明度'.
禽类在维持生态平衡中起到了不可替代的作用。
Avian species play an irreplaceable role in maintaining ecological balance.
Using '起到了...的作用' (played a ... role).
禽类胚胎学研究对于人类医学的发展具有深远意义。
Avian embryology research has profound significance for the development of human medicine.
Using '具有...意义' (has ... significance).
禽类养殖过程中的抗生素滥用已引起国际社会的广泛关注。
The misuse of antibiotics in the poultry breeding process has drawn widespread international concern.
Complex subject with '滥用' (misuse).
禽类行为学揭示了这些生物复杂的社交结构和沟通方式。
Avian ethology reveals the complex social structures and communication methods of these creatures.
Formal academic term '行为学' (ethology).
Summary
禽类 is the formal, collective term for poultry. Use it in professional settings, markets, or when discussing health and agriculture. Example: '禽类市场' (poultry market) is where you find various birds for sale.
- 禽类 (qín lèi) is a formal noun meaning 'poultry' or 'avian species,' used to group birds like chickens and ducks together in formal contexts.
- It is commonly found in supermarket signs, news reports about the economy or bird flu (禽流感), and scientific or culinary discussions.
- Grammatically, it acts as a collective noun and is often used as a modifier for other words like 'market' (市场) or 'products' (产品).
- Avoid using it in casual conversation where naming the specific bird (like chicken or duck) is more natural and less scientific sounding.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur food
一两
B1Fifty grams; a Chinese unit of weight (approx. 50g).
一斤
B1Half a kilogram; a Chinese unit of weight (approx. 500g).
一袋
B1A bag of.
少一点儿
A2Un peu moins; un peu moins. Utilisé pour demander une plus petite quantité ou un degré moindre. (Exemple : Je voudrais moins de sucre dans mon café.)
多一点儿
A2Un peu plus. Utilisé pour demander une petite quantité supplémentaire ou pour comparer deux choses.
一口
B1A mouthful; a bite; a small amount (of food or drink).
一瓶
B1Une bouteille de.
一碗
B1Une bolée de...
一盒
B1Une boîte de. Par exemple, une boîte de chocolats.
一杯
B1Une tasse de / Un verre de. 'Je voudrais une tasse de café.'