A1 Modal Verbs 16 min read Facile

Les verbes de capacité en chinois : quand utiliser 'hui' ou 'neng' (会 vs 能)

C'est une question de talent ou de situation : utilise «会» pour ce qui s'apprend et «能» pour ce qui est possible physiquement.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {会|huì} for learned skills and {能|néng} for physical possibility or permission.

  • Use {会|huì} for skills you learned: {我会开车|wǒ huì kāichē} (I know how to drive).
  • Use {能|néng} for physical ability: {我能搬动这个箱子|wǒ néng bāndòng zhège xiāngzi} (I can move this box).
  • Use {能|néng} for permission: {我能坐这儿吗|wǒ néng zuò zhèr ma} (Can I sit here?).
Subject + (会/能) + Verb + Object

Overview

### Overview
Bienvenue dans cette exploration de la grammaire chinoise ! Si tu es francophone, tu as probablement l'habitude d'utiliser le verbe pouvoir pour presque tout : je peux nager, je peux venir,
je peux parler chinois
. En français, pouvoir est un verbe modal très flexible qui couvre à la fois la capacité physique, la permission et la possibilité.
En chinois, c'est différent. Pour exprimer cette idée de pouvoir, le chinois utilise deux outils distincts : (huì) et (néng).
Pourquoi est-ce important ? Parce qu'en chinois, on aime la précision. Le choix entre et ne dépend pas de la volonté du locuteur, mais de la nature de l'action.
Est-ce un savoir-faire que tu as appris ? Ou est-ce une condition physique ou une permission extérieure ? C'est un peu comme si, en français, on devait utiliser un verbe différent pour
savoir faire quelque chose par apprentissage
et
être en mesure de faire quelque chose par circonstance
.
Pour un débutant, c'est l'un des premiers grands défis, mais ne t'inquiète pas : c'est très logique une fois qu'on a compris la distinction. Contrairement au français où la conjugaison peut varier (je peux, tu peux, il peut), le chinois est beaucoup plus simple : ces verbes ne changent jamais, peu importe la personne ! C'est un avantage énorme pour nous, francophones, qui passons notre temps à conjuguer.
### How This Grammar Works
Pour comprendre et , il faut voir ces mots comme des verbes auxiliaires de modalité. En français, on appelle cela des verbes modaux (comme vouloir, pouvoir, devoir). En chinois, la règle d'or est simple : ils se placent TOUJOURS juste avant le verbe principal.
(huì) est lié à l'apprentissage. Imagine que tu as dû suivre des cours, regarder des tutoriels sur YouTube ou t'entraîner pour acquérir une compétence. Si tu sais jouer de la guitare, c'est parce que tu as appris. Donc, on utilise .
(néng) est lié à la capacité physique ou aux circonstances extérieures. C'est le pouvoir de l'instant présent. Est-ce que mon corps me permet de le faire ?
Est-ce que le règlement m'y autorise ? Est-ce que j'ai le temps ? Si tu es fatigué et que tu ne peux pas courir, c'est une incapacité physique : on utilise .
Si tu es dans une bibliothèque et qu'il est interdit de parler, c'est une question de permission : on utilise aussi .
La structure est simplissime. En français, on dirait : [Sujet] + [Verbe Pouvoir] + [Verbe Infinitif]. En chinois, on supprime l'infinitif (il n'existe pas !) et on colle le verbe.
Par exemple : 我会说汉语 (Wǒ huì shuō Hànyǔ). Littéralement :
Je sais parler chinois
. Note bien qu'en français, on traduirait par savoir dans ce contexte, et non par pouvoir.
C'est là que réside la subtilité : = savoir faire (compétence), = pouvoir faire (possibilité/permission).
### Formation Pattern
La structure est rigide et très stable. Voici comment construire tes phrases :
| Type de phrase | Structure | Exemple | Traduction |
|---|---|---|---|
| Affirmative | Sujet + Modal + Verbe | 我会开车 | Je sais conduire |
| Négative | Sujet + 不 + Modal + Verbe | 我不会开车 | Je ne sais pas conduire |
| Question (ma) | Sujet + Modal + Verbe + 吗 | 你会开车吗? | Sais-tu conduire ? |
| Question (A-non-A) | Sujet + Modal + 不 + Modal + Verbe | 你会不会开车? | Est-ce que tu sais conduire (ou pas) ? |
La négation se fait toujours avec (bù) placé juste avant le verbe modal. C'est une règle absolue. Tu ne diras jamais 会不 mais toujours 不会.
### When To Use It
Utiliser est indispensable dès que tu parles de tes talents ou de ce que tu as appris à l'école ou par la pratique.
  • 我会做饭 (Je sais cuisiner) : c'est un savoir-faire.
  • 我会游泳 (Je sais nager) : c'est une technique apprise.
  • 我会写汉字 (Je sais écrire les caractères chinois) : cela demande un apprentissage.
Utiliser est nécessaire quand la situation impose une limite ou une opportunité.
  • 我今天不能去 (Je ne peux pas y aller aujourd'hui) : c'est une contrainte de temps ou de planning.
  • 这里能停车吗? (Peut-on se garer ici ?) : c'est une question de permission/règlement.
  • 我生病了,不能跑步 (Je suis malade, je ne peux pas courir) : c'est une incapacité physique momentanée.
Il existe un cas particulier pour : la prédiction. Quand on dit 明天会下雨 (Il va pleuvoir demain), on utilise pour exprimer une probabilité forte, un peu comme le futur simple en français. Mais pour un niveau A1, concentre-toi d'abord sur la notion de savoir-faire.
### Common Mistakes
En tant que francophones, nous faisons souvent ces erreurs à cause de l'interférence de notre langue maternelle :
  1. 1Le piège du pouvoir universel : Les Français ont tendance à traduire je peux systématiquement par . Si tu dis 我能说汉语 (Wǒ néng shuō Hànyǔ), les Chinois comprendront que tu as la capacité physique de parler (tes cordes vocales fonctionnent), mais pas forcément que tu maîtrises la langue. Pour dire je sais parler, utilise toujours .
  1. 1Confondre savoir et pouvoir : En français, savoir implique un apprentissage. En chinois, est le mot exact pour cela. Beaucoup d'élèves utilisent pour tout ce qui est intellectuel. Rappelle-toi : si tu as dû apprendre, c'est .
  1. 1La négation mal placée : En français, on dit
    je ne peux pas
    . Parfois, les élèves placent le après le verbe modal par erreur (ex: 会不 au lieu de 不会). C'est une erreur de structure typique de l'apprenant qui essaie de calquer la syntaxe française où l'adverbe est souvent séparé du verbe.
### Contrast With Similar Patterns
Il est utile de comparer ces verbes avec d'autres structures que tu rencontreras bientôt.
| Verbe | Nuance principale | Équivalent français proche |
|---|---|---|
| (huì) | Compétence apprise | Savoir faire |
| (néng) | Possibilité physique/circonstance | Pouvoir / Être en mesure de |
| 可以 (kěyǐ) | Permission / Possibilité | Pouvoir / Avoir le droit de |
La différence entre et 可以 est très fine. insiste sur la capacité physique ou le fait que les conditions sont réunies. 可以 est plus souvent utilisé pour demander ou donner une permission.
Cependant, à un niveau débutant, tu peux souvent utiliser pour la permission sans choquer personne. L'important est de ne pas mélanger ces deux-là avec .
### Quick FAQ
  1. 1Est-ce que peut être utilisé pour demander une permission ? Non, jamais. est strictement réservé au savoir-faire ou à la probabilité. Pour demander la permission, utilise ou 可以.
  1. 1Pourquoi dit-on 我会开车 et non 我能开车 ? Parce que conduire est une compétence qui nécessite un apprentissage (auto-école, pratique). Si tu dis 我能开车, cela signifie que tu as la capacité physique de conduire (tu n'as pas de handicap par exemple), mais pas forcément que tu sais le faire.
  1. 1Puis-je utiliser pour parler de ma capacité à soulever un poids lourd ? Non, c'est une question de force physique, donc de capacité. Utilise : 我能搬这个箱子 (Je peux porter ce carton).
  1. 1La structure A-not-A est-elle obligatoire ? Non, elle est optionnelle. Tu peux toujours utiliser pour poser une question, mais la forme A-not-A (能不能, 会不会) est extrêmement courante à l'oral et rend ton chinois beaucoup plus naturel.

Modal Verb Structure

Form Structure Example
Affirmative
Subj + 会/能 + Verb
{我会游泳|wǒ huì yóuyǒng}
Negative
Subj + 不会/不能 + Verb
{我不能去|wǒ bùnéng qù}
Question
Subj + 会/能 + Verb + 吗
{你会说吗|nǐ huì shuō ma}
A-not-A
Subj + 会不会/能不能 + Verb
{你能不能来|nǐ néng bùnéng lái}
Past/Future
Time + Subj + 会/能 + Verb
{明天我会去|míngtiān wǒ huì qù}
Modal + Object
Subj + 会/能 + Verb + Obj
{我会写汉字|wǒ huì xiě hànzì}

Meanings

These are modal verbs used to express ability. {会|huì} focuses on acquired skills, while {能|néng} focuses on physical capacity or external circumstances.

1

Learned Skill

Ability acquired through study or practice.

“{我会游泳|wǒ huì yóuyǒng}”

“{你会做饭吗|nǐ huì zuòfàn ma}”

2

Physical Capacity

Having the physical strength or environmental conditions to do something.

“{我能喝十杯水|wǒ néng hē shí bēi shuǐ}”

“{这里能停车吗|zhèlǐ néng tíngchē ma}”

Reference Table

Reference table for Les verbes de capacité en chinois : quand utiliser 'hui' ou 'neng' (会 vs 能)
Mot magique Quand l'utiliser ? Exemple Traduction
会 (huì)
Talent appris
{我会做饭|wǒ huì zuò fàn}
Je sais cuisiner.
能 (néng)
Capacité physique
{我能跑五公里|wǒ néng pǎo wǔ gōnglǐ}
Je peux courir 5km.
能 (néng)
Circonstances
{我今天能去|wī jīntiān néng qù}
Je peux venir aujourd'hui (je suis libre).
能 (néng)
Permission
{这里能抽烟吗|zhèlǐ néng chōuyān ma}
Peut-on fumer ici ?
不会 (bù huì)
Pas appris
{我不会开车|wǒ bù huì kāichē}
Je ne sais pas conduire.
不能 (bù néng)
Impossible
{我不能开会|wǒ bùnéng kāihuì}
Je ne peux pas assister à la réunion.

Spectre de formalité

Formel
{能请您帮我一下吗|néng qǐng nín bāng wǒ yīxià ma}

{能请您帮我一下吗|néng qǐng nín bāng wǒ yīxià ma} (Asking for help)

Neutre
{你能帮我吗|nǐ néng bāng wǒ ma}

{你能帮我吗|nǐ néng bāng wǒ ma} (Asking for help)

Informel
{帮我一下|bāng wǒ yīxià}

{帮我一下|bāng wǒ yīxià} (Asking for help)

Argot
{帮个忙|bāng gè máng}

{帮个忙|bāng gè máng} (Asking for help)

La connexion du 'Pouvoir'

Pouvoir

Talents (会)

  • {说汉语|shuō hànyǔ} Parler chinois
  • {游泳|yóuyǒng} Nager

Capacités (能)

  • {跑快|pǎo kuài} Courir vite
  • {搬重物|bān zhòngwù} Porter des objets lourds

会 vs 能 : Le duel du 'Pouvoir'

会 (Appris)
{开车|kāichē} Conduire
{弹钢琴|tán gāngqín} Jouer du piano
能 (Situationnel)
{没时间|méi shíjiān} Pas de temps
{感冒了|gǎnmào le} Avoir un rhume

Quel 'Pouvoir' utiliser ?

1

As-tu dû l'apprendre ?

YES
Utilise 会 (huì)
NO
Étape suivante
2

Est-ce physique ou une permission ?

YES
Utilise 能 (néng)
NO ↓

Catégories d'usage

🎓

Savoir-faire

  • 会写汉字
  • 会做中国菜
  • 会修电脑

Possibilité actuelle

  • 能去旅游
  • 能看电影
  • 能发邮件

Exemples par niveau

1

{我会说中文|wǒ huì shuō zhōngwén}

I can speak Chinese.

2

{你今天能来吗|nǐ jīntiān néng lái ma}

Can you come today?

3

{他不会游泳|tā bù huì yóuyǒng}

He cannot swim.

4

{我不能喝咖啡|wǒ bùnéng hē kāfēi}

I cannot drink coffee.

1

{你会开车吗|nǐ huì kāichē ma}

Do you know how to drive?

2

{这里能抽烟吗|zhèlǐ néng chōuyān ma}

Can one smoke here?

3

{我能帮你吗|wǒ néng bāng nǐ ma}

Can I help you?

4

{她会弹钢琴|tā huì tán gāngqín}

She can play the piano.

1

{他能搬动这块石头|tā néng bāndòng zhè kuài shítou}

He is able to move this stone.

2

{明天会下雨吗|míngtiān huì xià yǔ ma}

Will it rain tomorrow?

3

{我不能接受这个结果|wǒ bùnéng jiēshòu zhège jiéguǒ}

I cannot accept this result.

4

{你会用筷子吗|nǐ huì yòng kuàizi ma}

Do you know how to use chopsticks?

1

{能请你重复一遍吗|néng qǐng nǐ chóngfù yībiàn ma}

Could you please repeat that?

2

{他会成为一名好医生|tā huì chéngwéi yī míng hǎo yīshēng}

He will become a good doctor.

3

{我们不能忽视这个问题|wǒmen bùnéng hūshì zhège wèntí}

We cannot ignore this problem.

4

{你会发现这很有趣|nǐ huì fāxiàn zhè hěn yǒuqù}

You will find this interesting.

1

{他能言善辩|tā néng yán shàn biàn}

He is eloquent.

2

{这事儿会很麻烦|zhè shìr huì hěn máfan}

This matter will be troublesome.

3

{我不能不告诉你|wǒ bùnéng bù gàosù nǐ}

I must tell you.

4

{你会习惯的|nǐ huì xíguàn de}

You will get used to it.

1

{能者多劳|néng zhě duō láo}

The capable do more work.

2

{这会是一场灾难|zhè huì shì yī chǎng zāinàn}

This will be a disaster.

3

{他能做到这一点|tā néng zuò dào zhè yīdiǎn}

He is capable of achieving this.

4

{不会吧|bù huì ba}

No way! / Really?

Facile à confondre

Chinese Ability Verbs: When to use 'hui' or 'neng' (会 vs 能) vs 会 vs. 可以

Both can mean 'can', but '会' is skill and '可以' is permission.

Chinese Ability Verbs: When to use 'hui' or 'neng' (会 vs 能) vs 能 vs. 可以

Both mean 'can' for permission.

Chinese Ability Verbs: When to use 'hui' or 'neng' (会 vs 能) vs 会 (future) vs. 会 (skill)

The same character is used for future probability.

Erreurs courantes

我会去商店

我能去商店

Going to a store is situational, not a learned skill.

我能说中文

我会说中文

Speaking a language is a learned skill.

你会帮我吗

你能帮我吗

Asking for a favor is a request for possibility/permission.

我不能游泳

我不会游泳

Lack of skill is expressed with '不会'.

你会来吗

你能来吗

Coming to an event is situational.

我能做饭

我会做饭

Cooking is a skill.

这儿不会停车

这儿不能停车

Parking is about rules/possibility.

他会搬动箱子

他能搬动箱子

Physical strength is '能'.

你能弹钢琴吗

你会弹钢琴吗

Skill is '会'.

我不可以去

我不能去

While '不可以' works, '不能' is more common for physical inability.

他能说五种语言

他会说五种语言

Skill is '会'.

这会发生

这可能会发生

Probability is '可能', not '会' alone.

我不可以做

我不能做

Physical inability is '不能'.

Structures de phrases

我___说中文。

你___帮我吗?

他___开车,但他今天___去。

___你___弹吉他?

Real World Usage

Texting constant

{你能来吗|nǐ néng lái ma}

Job Interview very common

{我会使用Excel|wǒ huì shǐyòng Excel}

Ordering Food common

{能加点辣吗|néng jiā diǎn là ma}

Travel common

{这里能换钱吗|zhèlǐ néng huàn qián ma}

Social Media very common

{谁会做这个|shéi huì zuò zhège}

Classroom constant

{老师,我能问个问题吗|lǎoshī, wǒ néng wèn gè wèntí ma}

🎯

Le truc du futur

Garde en tête que «会» peut aussi vouloir dire 'aller faire'. Si tu dis «我明天会去。», tu dis que tu iras demain, pas que tu as appris à y aller !
⚠️

N'abuse pas du 会

On a tendance à le mettre partout. Mais s'il y a un obstacle, comme une porte fermée, utilise toujours «不能».
💬

La politesse avec 能

Utiliser «你能...吗» est une façon super douce et polie de demander de l'aide, un peu comme notre 'Pourrais-tu...' : «你能帮我吗?»

Smart Tips

Ask: Is it because I don't have the skill or because I'm busy?

我不能开车 (I can't drive - implies you are busy) 我不会开车 (I can't drive - implies you don't know how)

Use 能 to sound polite.

你帮我吗? 你能帮我吗?

Use 会 for predictions.

明天雨。 明天会下雨。

If in doubt, use 可以 for permission.

我能坐这儿吗? 我可以坐这儿吗?

Prononciation

bù + huì -> bú huì

Tone of '不'

When '不' is followed by a 4th tone, it becomes a 2nd tone.

Question intonation

Sentence + 吗 ↑

Rising pitch at the end indicates a question.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of '会' as 'Head' (you need your head to learn skills) and '能' as 'Need' (you need permission or physical strength).

Association visuelle

Imagine a student with a book for '会' and a weightlifter for '能'.

Rhyme

Skill is 会, learned in school; Physical is 能, follow the rule.

Story

Xiao Wang wants to play guitar. He takes lessons, so he '会' (huì) play. But today, his hands hurt, so he '不能' (bùnéng) play.

Word Web

学习练习可以身体技能可能

Défi

Write 3 things you can do (skills) and 3 things you can do today (situational).

Notes culturelles

People often use '会' to show modesty about skills.

Similar usage, but '可以' is used more frequently for permission.

Using '能' for requests is considered polite.

会 originally meant 'to meet' or 'to gather'. 能 originally meant 'a bear' (strength).

Amorces de conversation

你会做什么运动?

你今天能去图书馆吗?

你会说几种语言?

你能帮我解决这个问题吗?

Sujets d'écriture

List 3 skills you have.
Describe your plans for today.
What are the rules in your office?
Reflect on a skill you want to learn.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Quelle phrase décrit correctement un talent appris ? Choix multiple

Choisis la bonne phrase pour 'Je sais conduire une voiture' :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我会开车|wǒ huì kāichē}
«会» est utilisé pour les compétences apprises comme la conduite.
Complète la phrase pour exprimer une impossibilité physique.

我感冒了,今天 ___ 去上班。(J'ai un rhume, je ne peux pas aller travailler aujourd'hui.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不能
«不能» est utilisé pour l'incapacité physique ou les circonstances comme être malade.
Trouve et corrige l'erreur. Error Correction

Find and fix the mistake:

{你会帮我吗|nǐ huì bāng wǒ ma}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你能帮我吗|nǐ néng bāng wǒ ma}
Quand on demande un service ou de l'aide, «能» est le bon mot pour la capacité/volonté.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank with 会 or 能.

我___游泳。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Swimming is a learned skill.
Choose the correct modal. Choix multiple

你___帮我拿一下书吗?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
This is a situational request.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

我能说中文。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我会说中文
Speaking a language is a skill.
Make it negative. Sentence Transformation

我会开车。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我不会开车
Negative of 会 is 不会.
Is this rule true? True False Rule

能 is used for learned skills.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
会 is for learned skills.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 你___弹吉他吗? B: 会。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Playing an instrument is a skill.
Reorder the words. Sentence Building

我 / 能 / 今天 / 去 / 不

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 以上皆是
All these word orders are correct in Chinese.
Match the usage. Match Pairs

1. 会, 2. 能

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-A, 2-B
会=Skill, 能=Possibility.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Complète la phrase Texte trous

{你会___电脑吗|nǐ huì ___ diànnǎo ma} (Sais-tu utiliser un ordinateur ?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Remets les mots dans l'ordre pour faire une phrase Sentence Reorder

{汉语 | 会 | 我 | 说 | 一点儿}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我会说一点儿汉语|wǒ huì shuō yìdiǎnr hànyǔ}
Laquelle implique 'être très bon à' ? Choix multiple

Elle est très douée pour cuisiner.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {她很会做饭|tā hěn huì zuò fàn}
Traduis en chinois Traduction

Sais-tu parler anglais ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你会说英语吗|nǐ huì shuō yīngyǔ ma}
Corrige l'erreur Error Correction

{我没时间,我不会去|wǒ méi shíjiān, wǒ bù huì qù}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我没时间,我不能去|wǒ méi shíjiān, wǒ bùnéng qù}
Associe le mot à sa catégorie Match Pairs

Associe :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 会 : Talent appris, 能 : Capacité physique, 不能 : Obstacle extérieur
Sélectionne le format de question A-not-A Choix multiple

Peux-tu y aller aujourd'hui ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你能不能去|nǐ néng bùnéng qù}
Complète la phrase Texte trous

{这里___停车吗|zhèlǐ ___ tíngchē ma} (Est-ce qu'on peut se garer ici ?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Mets la négation au bon endroit Sentence Reorder

{我 | 能 | 不 | 去}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我不能去|wǒ bùnéng qù}
Traduis en chinois Traduction

Il peut manger énormément.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他很能吃|tā hěn néng chī}

Score: /10

FAQ (8)

No, use 能 or 可以.

Mostly, but it also covers situational possibility.

Use 我不会.

Yes, but that's a different usage (probability).

能 is often used for polite requests.

Use 我不能.

Very rarely, only in specific contexts.

会 is neutral, 能 can be more assertive.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Saber vs. Poder

The mapping is almost 1:1.

German partial

Können

German uses one word; Chinese uses two.

French high

Savoir vs. Pouvoir

Very similar to Chinese.

Japanese moderate

Dekiru

Japanese is more context-dependent.

Arabic low

Istata'a

Arabic structure is different.

Chinese high

会 vs. 能

It is the standard.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !