Yào (要): L'essentiel 'Vouloir' & Futur
vouloir, prévoir, commander.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {要|yào} to express what you want to do or what is going to happen soon.
- Use {要|yào} + Verb to express desire: {我|wǒ}{要|yào}{喝|hē}{水|shuǐ} (I want to drink water).
- Use {要|yào} + Verb to express future intent: {明|míng}{天|tiān}{我|wǒ}{要|yào}{去|qù}{学|xué}{校|xiào} (Tomorrow I will go to school).
- Use {不|bù}{要|yào} to negate: {我|wǒ}{不|bù}{要|yào}{吃|chī}{饭|fàn} (I don't want to eat).
Overview
要 (yào). Si tu débutes, c'est l'un des premiers outils que tu vas manipuler.要 (yào) condense tout cela.要 (yào) est ton meilleur allié.要 (yào) ne change JAMAIS. Pas de conjugaison, pas d'accord, pas de terminaison complexe. C'est une libération pour un cerveau habitué à la complexité du français !要 (yào), c'est comprendre comment les Chinois structurent leur volonté. Ce n'est pas juste un mot, c'est une manière d'affirmer une intention claire. C'est plus direct que le français « je voudrais » (qui est une forme polie), et c'est ce qui peut parfois surprendre les francophones.要 (yào), c'est donc aussi apprendre une petite leçon de pragmatisme culturel chinois.要 (yào) est ce qu'on appelle en linguistique un « verbe modal ». En français, les verbes modaux sont « pouvoir », « devoir », « vouloir » ou « savoir ». Ils servent à modifier le sens du verbe principal qui suit.要 (yào) est extrêmement polyvalent. Il exprime soit une volonté ferme, soit un projet concret, soit une nécessité.要 (yào) est suivi d'un nom, il signifie « vouloir » ou « avoir besoin de ».要 (yào) est suivi d'un verbe, il signifie « avoir l'intention de » ou « aller » (au sens du futur proche).要 (yào) implique une décision prise. Quand tu dis 我要去 (wǒ yào qù) (« Je vais y aller »), ce n'est pas juste une envie passagère, c'est un plan. C'est beaucoup plus fort que le français « j'aimerais bien y aller ».要 (yào) est le mot standard. Tu ne demandes pas « est-ce que je pourrais avoir...我要...). En Chine, c'est la norme, ce n'est pas impoli, c'est juste efficace.不要 (bùyào). C'est là que ça devient drôle. En français, « ne pas vouloir » est une négation de désir.不要 (bùyào) peut aussi devenir une injonction, un ordre : « Ne fais pas ça ! ». C'est une nuance importante : si tu dis 不要吃 (bùyào chī), tu ne dis pas « je ne veux pas manger », mais « ne mange pas !要 (yào).我要咖啡 | Je veux un café. |我要学习 | Je vais étudier. |我不要这个 | Je ne veux pas ça. |不要说话 | Ne parle pas ! |要 (yào). Si tu veux poser une question, c'est tout aussi simple : il suffit d'ajouter 吗 (ma) à la fin de la phrase ou d'utiliser la structure « verbe + pas + verbe ». Par exemple : 你要咖啡吗? (« Veux-tu du café ?要 (yào) dans trois contextes principaux au quotidien :- 1Les transactions commerciales : C'est le contexte le plus fréquent. Au restaurant, au supermarché ou dans un taxi,
要 (yào)est le mot-clé pour commander.我要这个(« Je veux celui-ci ») est la phrase que tu diras 10 fois par jour. C'est direct, clair, et ça évite les malentendus.
- 1Les projets immédiats : Dès que tu as un plan, utilise
要 (yào). « Demain, je vais travailler » devient明天我要工作(míngtiān wǒ yào gōngzuò). C'est ton « aller » du futur proche. Si tu as déjà acheté ton billet de train ou pris ta décision,要 (yào)est le mot qu'il te faut.
- 1La nécessité ou l'obligation : Parfois,
要 (yào)exprime ce qu'il faut faire.我们要快点儿(wǒmen yào kuài diǎnr) signifie « Il faut qu'on se dépêche » ou « On doit se dépêcher ». Ici, c'est proche de notre « devoir » français (devoir faire quelque chose par obligation).
要 (yào) est là.- 1La confusion entre
要 (yào)et想 (xiǎng): C'est l'erreur classique. En français, on dit « je veux » pour tout. Mais en chinois,想(xiǎng) exprime un souhait, une envie, quelque chose de plus doux ou incertain (« j'aimerais », « j'ai envie de »). Si tu dis我要去中国(wǒ yào qù Zhōngguó), c'est un plan ferme. Si tu dis我想去中国(wǒ xiǎng qù Zhōngguó), c'est un rêve ou une envie. L'erreur vient du fait qu'en français, le verbe « vouloir » couvre les deux nuances.
- 1L'usage de
不要 (bùyào)pour dire « je ne veux pas faire » : Un Français dira naturellement « je ne veux pas manger » et traduira par我不要吃. Grave erreur ! Comme expliqué,不要devant un verbe est un ordre (« ne mange pas ! »). Pour dire « je ne veux pas manger », il faut dire我不想吃(wǒ bù xiǎng chī). L'interférence vient du fait qu'en français, « je ne veux pas » fonctionne aussi bien pour un objet que pour une action.
- 1L'oubli du sujet : En français, on a toujours besoin d'un sujet (je, tu, il). En chinois, on peut parfois l'omettre si le contexte est clair. Cependant, les débutants francophones ont tendance à sur-utiliser le pronom
我(je) par réflexe linguistique. C'est une erreur mineure, mais apprendre à laisser tomber le sujet quand c'est évident rendra ton chinois beaucoup plus naturel.
要 (yào) des autres verbes modaux qui expriment le futur ou la volonté.要 (yào) | Volonté forte, projet, futur proche | Plus direct que « vouloir », proche de « aller » |想 (xiǎng) | Envie, pensée, souhait | Plus doux que « vouloir », proche de « j'aimerais » |会 (huì) | Capacité (savoir faire) ou futur probable | Ne signifie pas « vouloir », mais « savoir » ou « probabilité » |会 (huì) est intéressante. En français, on utilise souvent « je vais » pour le futur. En chinois, 会 est utilisé pour une prédiction (ex: 明天会下雨 - « Il va pleuvoir demain »), alors que 要 est utilisé pour une intention personnelle (ex: 明天我要去 - « Demain, je vais y aller »).要 (yào) est impoli dans un restaurant ?我要... est parfait.想 (xiǎng) ?要 est une décision ou un besoin (je vais le faire). 想 est une envie ou une réflexion (j'aimerais le faire). Si tu es au restaurant et que tu hésites, utilise 想. Si tu as fait ton choix, utilise 要.要 pour tous les futurs ?要 exprime une intention. Pour un futur purement temporel (sans volonté), on utilise d'autres structures ou simplement des marqueurs de temps comme 明天 (demain). 要 implique toujours que le sujet a une volonté derrière l'action.不要 pour dire « ne fais pas » ?不要, tu bloques l'action avant qu'elle n'arrive. C'est une manière très efficace et concise de donner un ordre négatif.Formation of {要|yào}
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Subject + 要 + Verb
|
{我|wǒ}{要|yào}{吃|chī}{饭|fàn}
|
|
Negative
|
Subject + 不要 + Verb
|
{我|wǒ}{不|bù}{要|yào}{吃|chī}{饭|fàn}
|
|
Question
|
Subject + 要 + Verb + 吗?
|
{你|nǐ}{要|yào}{吃|chī}{饭|fàn}{吗|ma}?
|
|
Future
|
Time + 要 + Verb
|
{明|míng}{天|tiān}{要|yào}{下|xià}{雨|yǔ}
|
|
Demand
|
Subject + 要 + Object
|
{我|wǒ}{要|yào}{这|zhè}{个|gè}
|
|
Imminent
|
快要 + Verb + 了
|
{快|kuài}{要|yào}{下|xià}{课|kè}{了|le}
|
Common Contractions
| Full Form | Short Form | Meaning |
|---|---|---|
|
要不然
|
不然
|
Otherwise
|
|
快要
|
快
|
Soon/Almost
|
Meanings
A versatile modal verb indicating desire (want to) or future intention (going to).
Volition
Expressing a personal desire or wish.
“{我|wǒ}{要|yào}{咖|kā}{啡|fēi}”
“{他|tā}{要|yào}{买|mǎi}{书|shū}”
Future Intent
Expressing a plan or a near-future action.
“{下|xià}{周|zhōu}{我|wǒ}{要|yào}{去|qù}{北|běi}{京|jīng}”
“{今|jīn}{晚|wǎn}{要|yào}{下|xià}{雨|yǔ}”
Reference Table
| Contexte | Structure | Exemple |
|---|---|---|
|
Commander / Vouloir
|
Sujet + 要 + Nom
|
"我要水" (Je veux de l'eau)
|
|
Prévoir / Futur
|
Sujet + 要 + Verbe
|
"我要走" (Je vais partir)
|
|
Refuser
|
Sujet + 不要 + Nom
|
"我不要" (Je n'en veux pas)
|
|
Interdire
|
不要 + Verbe
|
"不要说" (Ne parle pas)
|
Spectre de formalité
我需要回家。 (Leaving a place)
我要回家。 (Leaving a place)
我想回家。 (Leaving a place)
我要撤了。 (Leaving a place)
Les trois visages de 要 (Yào)
+ Nom
- 我要咖啡 Je veux un café (Commande)
+ Verbe
- 我要去 Je vais y aller (Projet)
Négatif (不要)
- 不要动 Ne bouge pas ! (Ordre)
要 (Yào) vs 想 (Xiǎng)
Quel 'Vouloir' choisir ?
C'est un objet concret ?
C'est un projet sûr ?
C'est juste un souhait ?
Choses courantes qu'on 'Yào'
Boire & Manger
- • 咖啡 (Café)
- • 水 (Eau)
- • 米饭 (Riz)
Actions
- • 回家 (Rentrer)
- • 睡觉 (Dormir)
- • 买单 (L'addition)
Exemples par niveau
{我|wǒ}{要|yào}{吃|chī}{苹|píng}{果|guǒ}
I want to eat an apple.
{你|nǐ}{要|yào}{去|qù}{哪|nǎ}{里|lǐ}?
Where do you want to go?
{我|wǒ}{不|bù}{要|yào}{这|zhè}{个|gè}
I don't want this.
{他|tā}{要|yào}{喝|hē}{水|shuǐ}
He wants to drink water.
{明|míng}{天|tiān}{我|wǒ}{要|yào}{去|qù}{工|gōng}{作|zuò}
I am going to work tomorrow.
{你|nǐ}{要|yào}{买|mǎi}{什|shén}{么|me}{书|shū}?
What book do you want to buy?
{我|wǒ}{要|yào}{学|xué}{习|xí}{中|zhōng}{文|wén}
I am going to study Chinese.
{他|tā}{不|bù}{要|yào}{看|kàn}{电|diàn}{影|yǐng}
He doesn't want to watch a movie.
{快|kuài}{要|yào}{下|xià}{雨|yǔ}{了|le}
It is about to rain.
{我|wǒ}{要|yào}{把|bǎ}{这|zhè}{个|gè}{做|zuò}{完|wán}
I am going to finish this.
{你|nǐ}{要|yào}{是|shì}{有|yǒu}{空|kòng}{就|jiù}{来|lái}
If you have time, come over.
{我|wǒ}{要|yào}{去|qù}{机|jī}{场|chǎng}{接|jiē}{人|rén}
I am going to the airport to pick someone up.
{这|zhè}{件|jiàn}{事|shì}{我|wǒ}{要|yào}{好|hǎo}{好|hǎo}{考|kǎo}{虑|lǜ}
I am going to consider this matter carefully.
{他|tā}{要|yào}{求|qiú}{我|wǒ}{明|míng}{天|tiān}{早|zǎo}{点|diǎn}{到|dào}
He requires me to arrive earlier tomorrow.
{我|wǒ}{要|yào}{的|de}{不|bù}{是|shì}{钱|qián}
What I want is not money.
{你|nǐ}{要|yào}{是|shì}{不|bù}{想|xiǎng}{去|qù}{就|jiù}{别|bié}{去|qù}
If you don't want to go, then don't go.
{他|tā}{要|yào}{走|zǒu}{的|de}{时|shí}{候|hou}{没|méi}{告|gào}{诉|sù}{我|wǒ}
He didn't tell me when he was about to leave.
{我|wǒ}{要|yào}{怎|zěn}{么|me}{做|zuò}{才|cái}{能|néng}{成|chéng}{功|gōng}?
What must I do to succeed?
{这|zhè}{个|gè}{计|jì}{划|huà}{要|yào}{在|zài}{下|xià}{周|zhōu}{实|shí}{施|shī}
This plan is to be implemented next week.
{不|bù}{要|yào}{说|shuō}{了|le},{我|wǒ}{都|dōu}{明|míng}{白|bai}{了|le}
Don't say any more, I understand everything.
{我|wǒ}{要|yào}{的|de}{是|shì}{一|yī}{种|zhǒng}{精|jīng}{神|shén}{上|shàng}{的|de}{共|gòng}{鸣|míng}
What I seek is a spiritual resonance.
{要|yào}{不|bù}{然|rán}{我|wǒ}{们|men}{还|hái}{是|shì}{先|xiān}{走|zǒu}{吧|ba}
Otherwise, let's just leave first.
{他|tā}{要|yào}{强|qiáng}{地|de}{表|biǎo}{达|dá}{了|le}{自|zì}{己|jǐ}{的|de}{观|guān}{点|diǎn}
He expressed his views forcefully.
{要|yào}{是|shì}{当|dāng}{初|chū}{我|wǒ}{听|tīng}{了|le}{你|nǐ}{的|de}{话|huà}...
If only I had listened to you back then...
Facile à confondre
Both mean 'want', but '要' is a demand/intent, while '想' is a desire/wish.
Both can mean 'will', but '要' is intent, '会' is prediction.
Both mean 'don't', but '别' is a command.
Erreurs courantes
我想要去
我要去
要我不去
不要去
他要了
他要
我想要咖啡
我要咖啡
明天我要去
明天我要去
你要吗去?
你要去吗?
我不想要
我不要
快要下雨了
快要下雨了
要是你要去
要是你要去
他要求我做
他要求我做
要不然我走
要不然我就走
我要求的
我要求的
要不是你
要不是你
Structures de phrases
我 ___ 去 ___.
明天 ___ 下雨.
我 ___ 喝 ___.
___ 你去, 我也去.
Real World Usage
我要一个汉堡。
你要去吗?
我要完成这个任务。
我要买票。
我要去旅行了!
我要加辣。
Sois direct, c'est OK !
Le piège du 'Ne pas vouloir'
Adoucis le ton
Smart Tips
Use '我要' followed by the item.
Put the time word first.
Use '不用了' instead of '不要'.
Use '一定要'.
Prononciation
Tone
Yào is in the fourth tone (falling). Make it sharp and decisive.
Question
你要去吗? ↗
Rising intonation at the end for questions.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Yào sounds like 'yell'—when you yell, you are demanding something, just like the verb {要|yào}!
Association visuelle
Imagine a child pointing at a toy and shouting 'Yào!' (I want!). This captures the direct, volitional nature of the word.
Rhyme
When you want it, say {要|yào}, it's the word you need to know!
Story
Xiao Ming is at a shop. He points at a red apple and says, '{我|wǒ}{要|yào}{这|zhè}{个|gè}.' The shopkeeper smiles. Later, it starts to get dark. Xiao Ming says, '{快|kuài}{要|yào}{下|xià}{雨|yǔ}{了|le}.' He runs home, knowing exactly how to express his needs and the future.
Word Web
Défi
For the next 24 hours, every time you want something, say the Chinese word {要|yào} out loud before you get it.
Notes culturelles
Using '我要' in a restaurant is perfectly polite and standard, not rude.
People often use '要' interchangeably with '想' but with a slightly softer tone.
In meetings, '要' is used to show firm commitment to a deadline.
The character {要|yào} originally depicted a person with hands on their waist, signifying a demand or a central point.
Amorces de conversation
你今天要去做什么?
你明天要买什么吗?
你周末要不要去旅行?
你觉得我们什么时候要开始?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
我 ___ 水 ({Wǒ ___ shuǐ}).
Choisis l'ordre négatif correct :
Je vais manger : {我吃要|Wǒ chī yào}.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesa) 要 b) 是 c) 不 d) 会
Find and fix the mistake:
a) 我不要吃 b) 我不吃要 c) 要我不吃 d) 吃不要
a) 你要吗去? b) 你要去吗? c) 去你要吗? d) 你要吃吗?
a) 我要去学校 b) 去我要学校 c) 学校我要去 d) 我学校要去
a) 我要喝茶 b) 我喝茶要 c) 要我喝茶 d) 茶我要喝
a) 我要买书 b) 买书我要 c) 要我买书 d) 书买我要
a) 明天我要去 b) 我明天要去 c) 我要明天去 d) 去我要明天
a) 要: want b) 不要: don't want c) 要吗: want? d) All of the above
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesOn va voir un film : 我们 ___ 看电影 (Wǒmen ___ kàn diànyǐng).
Ne touche pas ! : ___ 碰! (___ pèng!)
Que signifie {我要去上海|Wǒ yào qù Shànghǎi} ?
Tu es au resto. Comment commandes-tu du riz ?
maison / aller / vouloir / je / à
manger / ça / ne... pas
Elle veut du café : {她要咖啡吗|Tā yào kāfēi ma}.
Je n'en veux pas : {我不那个|Wǒ bù nàge}.
Je veux de l'argent.
{你明天要工作吗?|Nǐ míngtiān yào gōngzuò ma?}
Associe les sens
Score: /11
FAQ (8)
Yes, but be careful. It can sound demanding. Use '想' for softer requests.
No, it stays '要' for everyone.
Just say '我不要'.
It can be, especially for future plans. '会' is better for predictions.
Yes, it shows you are decisive and committed.
It's shorter and more common in daily speech.
Not in a store or restaurant. It's just direct.
Use '我要去'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Querer
Chinese '要' does not change for person.
Vouloir
French conjugates 'vouloir', Chinese '要' does not.
Wollen
German has complex verb endings.
~たい (tai)
Chinese '要' is a separate word, not a suffix.
يريد (yureed)
Arabic verbs conjugate heavily.
要
N/A
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Verbes modaux chinois : Comment dire 'Devrait' (应该 yīnggāi)
Pourquoi ta batterie de téléphone n'est-elle qu'à 2 % ? Tu es sorti avec des amis. Tu essaies de filmer un TikTok. Ton é...
Désirs Polis : Utiliser 想 (xiǎng) pour Vouloir, Penser et Manquer
### Overview Bienvenue dans l'apprentissage du chinois ! Aujourd'hui, on s'attaque à un pilier fondamental de la langue...
Pouvez-vous le faire ? Verbe modal 能 (Capacité physique)
Overview Combien de tacos `能` pouvez-vous réellement manger en une seule fois ? Est-ce une compétence apprise à l'école...
Comment dire 'Pouvoir' (Capacité et Circonstances) : 能 (néng)
Avez-vous déjà essayé de dire à votre ami chinois que vous *ne pouvez pas* manger de fondue épicée, mais que vous lui av...
Utiliser 想 (xiǎng) pour dire 'vouloir' ou 'manquer'
Overview As-tu déjà ressenti une douce envie de faire quelque chose, ou quelqu'un de lointain t'a manqué ? En chinois,...