Le pronom relatif indéfini en allemand : 'was' (Tout, rien, ce que)
was pour les pronoms indéfinis, pour les superlatifs neutres et pour commenter une phrase entière. Jamais pour un nom spécifique et genré !
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'was' as a relative pronoun when referring to indefinite pronouns like 'alles', 'nichts', or entire clauses.
- Use 'was' after indefinite pronouns: 'Alles, was ich weiß, ist wahr.'
- Use 'was' after superlatives (neut. sing.): 'Das Beste, was mir passierte.'
- Use 'was' when the relative clause refers to a whole sentence: 'Er kam zu spät, was mich ärgerte.'
Overview
der, die, das. Tu sais qu'ils s'accordent en genre et en nombre avec l'antécédent. Cependant, la langue allemande, dans sa grande logique, nous pose un défi quand l'antécédent n'est pas un objet ou une personne précise, mais une idée abstraite, une quantité indéfinie (comme « tout » ou « rien »), ou même le contenu total d'une proposition précédente.was. En français, nous utilisons souvent « ce qui » ou « ce que » pour remplir ce rôle, mais l'usage de was en allemand est plus systématique et rigide, surtout lorsqu'il est régi par une préposition. Maîtriser was est le signe distinctif qui sépare l'utilisateur intermédiaire de l'utilisateur avancé.was ne consiste pas seulement à apprendre un mot de plus, mais à saisir comment l'allemand traite l'abstraction. C'est une compétence cruciale pour les examens de haut niveau et pour la rédaction académique ou professionnelle, où la précision syntaxique est scrutée.was repose sur l'absence de genre et de nombre de son antécédent. En français, nous avons une structure binaire : « ce qui » (sujet) et « ce que » (objet). En allemand, was est invariable.Alles, was ich sehe, gefällt mir. Ici, was joue le rôle de complément d'objet direct (COD). En français, nous dirions « Tout ce que je vois me plaît ». Remarque que le français change de pronom selon la fonction, alors que l'allemand utilise was pour tout.was peut reprendre une proposition entière. Exemple : Er hat gelogen, was mich sehr enttäuscht hat. (Il a menti, ce qui m'a beaucoup déçu). Ici, was ne remplace pas un mot, mais l'acte de mentir.das, was systématiquement. Parfois, was suffit seul, et l'usage de das est proscrit si l'antécédent est indéfini.der/die/das) ou un concept indéfini/une proposition (on utilise was).was introduit la proposition subordonnée, et le verbe conjugué est rejeté en fin de phrase.was | Exemple | Traduction |, + was + ... + verbe | Pronom relatif | Alles, was du sagst, ist wahr. | Tout ce que tu dis est vrai. |, + was + ... + verbe | Pronom relatif | Er kam spät, was mich ärgerte. | Il est venu tard, ce qui m'a énervé. |wo- est impératif. On ne peut jamais dire mit was ou für was dans une relative. Il faut transformer la préposition en wo- + préposition. Si la préposition commence par une voyelle, on ajoute un r euphonique.womit | Das ist das Werkzeug, womit er arbeitet. | C'est l'outil avec lequel il travaille. |wofür | Das ist alles, wofür ich lebe. | C'est tout pour quoi je vis. |woran | Das ist das Einzige, woran ich denke. | C'est la seule chose à laquelle je pense. |was est obligatoire dans quatre contextes précis :- 1Après des pronoms indéfinis :
alles,nichts,etwas,vieles,weniges,einiges. C'est le cas le plus fréquent. Si tu vois l'un de ces mots,wasest ton seul choix. - 2Après des superlatifs substantivés :
das Beste,das Schlimmste,das Wichtigste. En français, on dirait « La meilleure chose que... », mais en allemand, on utilise le neutre substantivé +was. Exemple :Das Beste, was ich je gegessen habe. - 3Après le pronom démonstratif
dasutilisé de manière neutre pour désigner une situation générale. Exemple :Das ist genau das, was ich brauche. - 4Pour reprendre une proposition entière : C'est une structure très élégante à l'écrit. Elle permet d'ajouter un commentaire sur le fait qui vient d'être énoncé. « Il a gagné le match, ce qui est une surprise ». En allemand :
Er hat das Spiel gewonnen, was eine Überraschung ist.C'est beaucoup plus fluide que de commencer une nouvelle phrase avecDas ist eine Überraschung.
- 1L'interférence du « ce que » français : Beaucoup d'élèves écrivent
Alles, das ich sehe.... C'est une erreur classique de transfert. En français, « que » est un pronom relatif simple, et on pense quedasest son équivalent. Maisdasen allemand est un pronom relatif spécifique qui exige un antécédent neutre défini. Avecalles,wasest obligatoire. - 2La confusion avec les interrogatifs : Certains élèves utilisent
wasdans des subordonnées interrogatives indirectes au lieu de relatives. Bien que la forme soit identique, la fonction diffère. Il faut bien distinguer :Ich weiß nicht, was er macht(interrogatif : je ne sais pas quelle chose il fait) etDas ist alles, was er macht(relatif : c'est tout ce qu'il fait). La structure est la même, mais la compréhension de la nuance est cruciale pour le niveau C1. - 3L'oubli du composé en
wo-: L'erreur la plus fréquente chez les francophones est de vouloir garder la préposition séparée :Das ist das Buch, mit was ich lerne. C'est une faute lourde qui sonne très « étranger ». Le français permet « avec quoi », mais l'allemand exige la fusion. C'est un réflexe à acquérir par la pratique répétée : préposition + pronom relatif =wo+ préposition.
was avec les pronoms relatifs définis.der/die/das | Pronom was |der Mann) | Indéfini (ex: alles) |der Tisch, die Blume), utilise der/die/das. Si l'antécédent est un concept flou (alles, nichts) ou une situation, was est requis.- 1Peut-on utiliser
wasaprès un nom neutre ? Non. Même si le nom est neutre (ex:das Kind), on doit utiliserdas.Das Kind, das dort spielt...est correct,Das Kind, was dort spielt...est incorrect. - 2Pourquoi dit-on
woranet paswoan? C'est une question d'euphonie. Lerinséré permet d'éviter le hiatus entre leodewoet la voyelle de la préposition. C'est une règle phonétique très courante en allemand. - 3
Waspeut-il être utilisé dans le langage parlé ? Oui, c'est très courant. En fait, c'est même obligatoire pour rester naturel. Éviterwasdans ces contextes rendrait ton allemand très rigide, presque artificiel, comme si tu parlais une langue de manuel scolaire du 19ème siècle.
Usage of 'was' as a Relative Pronoun
| Antecedent Type | Relative Pronoun | Verb Position |
|---|---|---|
|
Indefinite Pronoun (alles, nichts)
|
was
|
End of clause
|
|
Superlative (das Beste)
|
was
|
End of clause
|
|
Whole Clause
|
was
|
End of clause
|
|
Neutral Pronoun (etwas, vieles)
|
was
|
End of clause
|
|
Ordinal number (das Erste)
|
was
|
End of clause
|
Meanings
The relative pronoun 'was' serves to introduce relative clauses that do not refer to a specific noun, but to an indefinite concept or an entire preceding statement.
Indefinite Pronoun Reference
Referring to words like 'alles', 'nichts', 'etwas', 'vieles'.
“Nichts, was er sagte, war gelogen.”
“Alles, was ich brauche, ist Liebe.”
Superlative Reference
Referring to an adjective in the superlative degree.
“Das Schönste, was ich je gesehen habe.”
“Das Beste, was uns passieren konnte.”
Whole Clause Reference
Referring to the entire content of the preceding main clause.
“Er hat die Prüfung bestanden, was mich sehr freut.”
“Sie kam nicht zur Arbeit, was alle überraschte.”
Reference Table
| Type d'antécédent | Antécédent Explicatif | Pronom Relatif | Scénario d'Utilisation |
|---|---|---|---|
|
Pronom Indéfini
|
alles, nichts, etwas
|
was
|
Déclarations généralisantes
|
|
Superlatif Neutre
|
das Beste, das Schönste
|
was
|
Exprimer des extrêmes
|
|
Phrase Entière
|
(Idée complète), ...
|
was
|
Commenter une situation
|
|
Pronom Démonstratif
|
das (la chose qui)
|
was
|
Définir un concept spécifique
|
|
Pronoms de Quantité
|
vieles, weniges
|
was
|
Quantités vagues
|
|
Nombres Ordinaux (Neutre)
|
das Erste, das Letzte
|
was
|
Concepts séquentiels
|
Spectre de formalité
Alles, was er sagt, entspricht der Wahrheit. (Discussing honesty)
Alles, was er sagt, ist wahr. (Discussing honesty)
Alles, was er so labert, stimmt. (Discussing honesty)
Alles, was er quatscht, ist wahr. (Discussing honesty)
Quand utiliser 'was' comme pronom relatif
Pronoms Indéfinis
- alles everything
- nichts nothing
- etwas something
Superlatifs
- das Beste the best
- das Einzige the only thing
das vs. was
Choisir le bon pronom
L'antécédent est-il un nom spécifique ?
Est-ce « alles », « nichts » ou un superlatif ?
Les déclencheurs de 'was'
Pronoms
- • alles
- • etwas
- • nichts
- • vieles
Superlatifs
- • das Schönste
- • das Beste
- • das Letzte
Exemples par niveau
Alles, was ich habe.
Everything that I have.
Nichts, was ich mag.
Nothing that I like.
Das ist, was ich will.
That is what I want.
Alles, was gut ist.
Everything that is good.
Gibt es etwas, was ich tun kann?
Is there something that I can do?
Das Beste, was ich kenne.
The best that I know.
Er sagt alles, was er denkt.
He says everything that he thinks.
Ich weiß nicht, was er meint.
I don't know what he means.
Er kam zu spät, was mich ärgerte.
He arrived late, which annoyed me.
Sie hat gewonnen, was alle freute.
She won, which pleased everyone.
Das ist das Einzige, was zählt.
That is the only thing that counts.
Er lügt, was ich nicht mag.
He lies, which I don't like.
Das Schlimmste, was passieren konnte, geschah.
The worst that could happen, happened.
Er vergaß den Termin, was ein Problem war.
He forgot the appointment, which was a problem.
Alles, was wir besprochen haben, ist wichtig.
Everything we discussed is important.
Das ist alles, was ich dazu sagen kann.
That is all I can say about that.
Die Firma wurde verkauft, was weitreichende Folgen hatte.
The company was sold, which had far-reaching consequences.
Er behauptete, er sei krank, was sich als falsch herausstellte.
He claimed he was sick, which turned out to be false.
Das Beste, was man in dieser Lage tun kann, ist abwarten.
The best one can do in this situation is wait.
Alles, was von Bedeutung ist, steht im Bericht.
Everything of importance is in the report.
Er ignorierte die Warnungen, was letztlich zu seinem Untergang führte.
He ignored the warnings, which ultimately led to his downfall.
Das ist das Einzige, was mich an diesem Vorschlag stört.
That is the only thing that bothers me about this proposal.
Was er auch tat, es war nie genug.
Whatever he did, it was never enough.
Er hat das Budget gekürzt, was die Abteilung vor große Herausforderungen stellt.
He cut the budget, which poses great challenges for the department.
Facile à confondre
Learners use 'was' for all relative clauses.
Erreurs courantes
Das Buch, was ich lese.
Das Buch, das ich lese.
Alles, das ich weiß.
Alles, was ich weiß.
Er kam spät, das mich ärgerte.
Er kam spät, was mich ärgerte.
Das Beste, das ich je sah.
Das Beste, was ich je sah.
Structures de phrases
Alles, ___ ich brauche, ist ___.
Real World Usage
Alles, was ich heute erlebt habe, war toll!
Das ist alles, was ich dazu sagen kann.
Alles, was du willst.
Das Beste, was man hier machen kann, ist wandern.
Alles, was ich bestellt habe, war kalt.
Dies ist alles, was in der Studie untersucht wurde.
Le piège 'Alles-Das'
Alles, was....Le pouvoir du commentaire
Es regnet, was mir egal ist.(Il pleut, ce qui m'est égal.)
Décontracté vs. Formel
Das ist die Frau, was ich meine.est dialectal et incorrect en allemand standard.
Smart Tips
Use 'was' immediately.
Use 'was' to summarize the whole situation.
Always use 'was'.
Check if there is a noun. If not, use 'was'.
Prononciation
Stress
The word 'was' is usually unstressed in a relative clause.
Rising-Falling
Alles, was ich weiß, ↗ ist wahr ↘.
Standard declarative statement.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Was is the 'Wildcard'—use it when you don't have a specific noun to point to.
Association visuelle
Imagine a giant '?' box. Since you don't know what's inside, you use 'was' to describe the mystery box.
Rhyme
If the noun is not there, 'was' is the one to share.
Story
I bought everything (alles). I didn't like anything (nichts). The best thing (das Beste) was the cake. Everything that happened, which (was) was great, made me happy.
Word Web
Défi
Write 3 sentences today using 'was' to comment on things you did.
Notes culturelles
Germans value precision; using 'was' correctly shows you understand the difference between specific objects and abstract concepts.
Derived from the interrogative pronoun 'was'.
Amorces de conversation
Was ist das Beste, was du heute erlebt hast?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Gibt es etwas, ___ ich für dich tun kann?
Find and fix the mistake:
Alles, das ich auf Amazon bestellt habe, kam zu spät an.
Choisis la meilleure phrase :
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesAlles, ___ ich weiß, ist wahr.
Das Auto, ___ ich fahre, ist neu.
Find and fix the mistake:
Das Haus, was ich kaufte, ist groß.
Er kam spät / was / mich / ärgerte.
The best that I can do.
Alles, was ich habe.
Das Schlimmste, ___ passieren konnte, ist passiert.
Er hat gelogen, ___ mich sehr enttäuscht hat.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesDas ist das Schönste, ___ ich je gesehen habe.
was / Nichts, / ist / er / wahr / sagt, / .
Everything that you do is important.
Das ist das Einzige, das zählt.
Which one is correct?
Associe les phrases :
Das, ___ du da isst, sieht lecker aus.
Identify the commentary clause:
Wenig, das er sagte, war neu.
He is late, which is normal.
Score: /10
FAQ (8)
No, never. Use 'der' or 'die'.
Yes, it introduces the relative clause.
No, it remains 'was'.
Yes, 'etwas' is an indefinite pronoun.
Because it's a relative clause, which is a subordinate clause.
The relative pronoun must match the noun.
Yes, very frequently.
It is neutral and used in all registers.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
that/which
German requires 'was' for abstract concepts, English uses 'that'.
lo que
None, they function almost identically.
ce que
None, they function almost identically.
koto
Japanese structure is entirely different (SOV).
ma
Arabic is a Semitic language with different syntax.
suo
Chinese does not have the same relative clause structure.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Pronoms relatifs au datif (dem, der, denen)
### Overview Bienvenue dans le monde fascinant des subordonnées relatives en allemand. Si tu as déjà essayé d'expliquer...
Décrire des lieux : Les propositions relatives avec « wo »
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à un point de grammaire qui va vraiment te faciliter la vie : les pr...
La colle 'à qui' : Pronoms relatifs au datif (dem, der, denen)
### Overview Salut à toi ! En tant que francophone, tu sais que la maîtrise des pronoms relatifs est le passage obligé...
Connexion de phrases avec les composés en 'wo-' (Satzanschluss)
### Overview Au niveau C2, atteindre la maîtrise de l'allemand demande de dépasser l'usage des conjonctions de base pou...
Les propositions relatives au génitif : Utiliser 'dessen' et 'deren' (dont)
Vue d'ensemble Vous avez déjà essayé de parler des affaires de quelqu'un sans commencer une nouvelle phrase maladroite d...